Vetus BOW9512D Manuel D'utilisation Et Instructions D'installation
Vetus BOW9512D Manuel D'utilisation Et Instructions D'installation

Vetus BOW9512D Manuel D'utilisation Et Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour BOW9512D:
Table des Matières
  • Table des Matières
  • Inleiding
  • Veiligheid
  • Gebruik
  • Installatieaanbevelingen
  • Opstelling Van de Tunnelbuis
  • Opstelling Boegschroef in Tunnelbuis
  • Overgang Van Tunnelbuis Naar Scheepsromp
  • Spijlen in de Tunnelbuis-Openingen
  • Aanbrengen Van de Tunnelbuis
  • Aanbrengen Van de Gaten in de Tunnelbuis
  • Bescherming Van de Boegschroef Tegen Corrosie
  • Inbouw
  • Voorbereiding
  • Montage Staartstuk en Tussenflens
  • Eindmontage
  • Elektrische Installatie
  • De Keuze Van de Accu
  • Hoofdschakelaar
  • Hoofdstroomkabels (Accukabels)
  • Aansluiten Hoofdstroomkabels
  • Zekeringen
  • Boegschroefbedieningen
  • Tijdvertraging Bij Omkeren Van de Draairichting
  • Storingen
  • Technische Gegevens
  • Introduction
  • Safety
  • Use
  • Positioning of the Thruster
  • Positioning of the Bow Thruster
  • Connection of Thrust Tunnel to
  • Installation of the Thrust Tunnel
  • Drilling the Holes in the Thrust
  • Protection of the Bow Thruster against Corrosion
  • Installation
  • Preparation
  • Installation Tailpiece and Intermediate Flange
  • Final Assembly
  • Electrical Installation
  • Choice of Battery
  • Main Switch
  • Main Power Cables (Battery Cables)
  • Connecting the Main Power Cables
  • Fuses
  • Bow Thruster Control Panels
  • Delay When Reversing the Thrust Direction
  • Trouble Shooting
  • Technical Data
  • Einleitung
  • Sicherheitsbestimmungen
  • Gebrauch
  • Einbauhinweise
  • Aufstellung vom Tunnelrohr
  • Aufstellung der Bugschraube ins Tunnelrohr
  • Übergang vom Tunnelrohr zum Schiffsrumpf
  • Gitterstäbe in den Tunnelrohröffnungen
  • Anbringen vom Tunnelrohr
  • Anbringen der Löcher ins Tunnelrohr
  • Korrosionsschutz der Bugschraube
  • Einbau
  • Vorbereitung
  • Befestigung des Unterwasserteils und des Zwischenflansches
  • Endmontage
  • Elektrische Installation
  • Wahl des Akku
  • Hauptschalter
  • Hauptstromkabel (Akkukabel)
  • Anschließen der Hauptstromkabel
  • Sicherungen
  • Bugschrauben-Bedienungselemente
  • Zeitverzögerung bei Umkehr der Drehrichtung
  • Störungen
  • Technische Daten
  • Introducción
  • Seguridad
  • Uso
  • Recomendaciones
  • Situar el Conducto de Propulsión
  • Situar la Hélice de Proa en el Conducto de Propulsión
  • Acoplamiento del Conducto de Propulsión al Casco
  • Barras en Los Orificios del Conducto de Propulsión
  • Instalación del Conducto de Propulsión
  • Perforación de Los Orificios en el Conducto de Propulsión
  • Protección de la Hélice de Proa contra la Corrosión
  • Incorporación
  • Preparativos
  • Instalación de la Parte Posterior y la Brida Intermedia
  • Montaje Final
  • Instalación Eléctrica
  • La Elección de Batería
  • Interruptor Principal
  • Cables de Corriente Principal (Cables de Batería)
  • Conexión de Los Cables de Corriente Principal
  • Fusibles
  • Controles de la Hélice de Proa
  • Retardo en Inversión de Dirección de Giro
  • Fallos
  • Especificaciones Técnicas
  • Introduzione
  • Sicurezza
  • Funzionamento
  • Suggerimenti Per L'installazione
  • Collocazione del Tunnel
  • Collocazione Dell'elica DI Prua Nel Tunnel
  • Montaggio del Tunnel Allo Scafo
  • Sbarre Nelle Aperture del Tunnel
  • Installazione del Tunnel
  • Come Praticare I Fori Nel Tunnel
  • Protezione Dell'elica DI Prua Contro la Corrosione
  • Installazione
  • Operazioni Preliminari
  • Montaggio del Piedino E Della Flangia Intermedia
  • Assemblaggio Finale
  • Collegamento Elettrico
  • La Scelta Della Batteria
  • Interruttore Principale
  • Cavi (Della Batteria)
  • Allacciamento Dei Cavi Elettrici Principali
  • Fusibili
  • Comandi Per Elica DI Prua
  • Ritardo Dopo L'inversione Della Rotazione
  • Guasti
  • Dati Tecnici
  • Dimensioni Principali
  • Capacità Della Batteria E Cavi Della Batteria
  • Schema Elettrico
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

Bedieningshandleiding en installatie instructies
Bedienungshandbuch und Einbauanleitung
Manuel d'utilisation et instructions d'installation
Manual de manejo y instrucciones de instalación
Manuale per l'uso e istruzioni per l'installazione
and installation instructions
Operation manual
BOW9512D - BOW9524D
95 kgf - ø 185 mm
Copyright © 2019 Vetus b.v. Schiedam Holland
NEDERLANDS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
DANSK
SVENSKA
NORSK
SUOMEKSI
POLSKI
Betjeningsvejledning og installations instruktioner
Bruksanvisning och monteringsinstruktioner
Bruksanvisning og installasjonsinstrukser
Käyttö- ja asennusohje
Instrukcja obsługi oraz instalacji
7
16
25
34
43
52
61
70
79
88
97
020526.08
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vetus BOW9512D

  • Page 2 ................... . BOW9512D - 95 kgf - ø 185 mm - 12 Volt BOW9524D - 95 kgf - ø...
  • Page 4 Para el mantenimiento, consulte el «Ma- Per la manutenzione consultare il "Manuale rantie » pour effectuer les travaux de main- nual de mantenimiento y garantía». di manutenzione e garanzia". tenance. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512D and BOW9524D 020526.08...
  • Page 34: Introduction

    Diminuez dans ce cas la durée maximale de fonctionnement pour éviter d’endommager le moteur. Veillez à ce que le propriétaire du bateau puisse disposer du mode d’emploi. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512D and BOW9524D 020526.08...
  • Page 35: Recommandations

    - Assurez-vous que la position du moteur électrique est toujours seul tunnel tubulaire ; on n’obtiendra pas une force de propulsion bien au dessus le niveau de l’eau de cale. double ! vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512D and BOW9524D 020526.08...
  • Page 36: Adaption De La Tuyère À L'étrave

    - Les barres devront être placées de telle façon qu’elles soient per- pendiculaires à la forme de la vague prévue. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512D and BOW9524D 020526.08...
  • Page 37: Installation De La Tuyère

    • Appliquer ensuite éventuellement une isolation électrique. une peinture maritime antisalissure. Par contre, les petits boulons et la gaine doivent être munis de matériau isolant, par exemple manchons en ny- lon. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512D and BOW9524D 020526.08...
  • Page 38: Installation

    Grease ttention Vérifier l’étanchéité dès la mise à l’eau du bateau. *) La graisse « Shipping » Vetus est parfaite pour ce type d'application. Code d'article : VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512D and BOW9524D 020526.08...
  • Page 39: Montage Final

    électrique est prise. 12 - 15 Nm Molykote® G-n plus *) La graisse « Shipping » Vetus est parfaite pour ce type d'application. Code d'article : VSG. vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512D and BOW9524D...
  • Page 40: Installation Électrique

    En raccordant les câbles électriques, attention à ne pas déta- d’étrave. cher d’autres composantes électriques. Les batteries Vetus type « SMF » et « AGM », fermées et qui ne requièrent pas d’entretien, se révèlent parfaites pour ce type de configuration.
  • Page 41: Fusibles

    : - BPJSTA, Manette séparée (Joystick), - BPSM, Tableau de commande pour montage latéral, - FSxx, Bouton-poussoir pédale de commutation Temporisation : Code d’art. Vetus : BPTD vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512D and BOW9524D 020526.08...
  • Page 42: Pannes

    3 min. en continu ou maximum 3 min. par heure à 650 A (12 Volt). Voir le tableau à la page 107. 3,5 min. en continu ou maximum 3,5 min. par heure à 320 A (24 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512D and BOW9524D 020526.08...
  • Page 108 2 Rood (+) Red (+) Rot (+) Rouge (+) Rojo (+) 3 Zwart (-) Black (-) Schwarz (-) Noir (-) Negro (-) 4 Wit White Weiß Blanc Blanco vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512D and BOW9524D 020526.08...
  • Page 110: Comando Contemporaneo Di

    Manejo simultáneo de 2 tornillos de retención con 1 panel Jednoczesna obsługa dwóch pędników dziobowych przy użyciu jednego panelu Comando contemporaneo di 2 eliche di prua mediante 1 solo pannello (12 V) (12 V) vetus® Operation manual and installation instructions bow thrusters BOW9512D and BOW9524D 020526.08...

Ce manuel est également adapté pour:

Bow9524d

Table des Matières