Controles de la hélice de proa . . 43 9.1 Retardo en inversión de dirección de giro ....43 vetus® Installation recommendations for thrusters 020571.03...
Nous déconseillons l’installation de 2 hélices d’étrave dans un seul tunnel tu- bulaire ; on n’obtiendra pas une force de propulsion double ! vetus® Installation recommendations for thrusters 020571.03...
Si le moteur est placé à l’horizontal, un sup- port est absolument nécessaire. Assurez-vous que la position du moteur électrique est toujours bien au dessus le niveau de l’eau de cale. Niveau de l’eau de cale max. vetus® Installation recommendations for thrusters 020571.03...
3 mm ø ... Les barres devront se chevaucher. Chevauchement Les barres devront être placées de telle façon qu’elles soient perpendiculaires à la forme de la vague prévue. α α : min. 0º max. 15º vetus® Installation recommendations for thrusters 020571.03...
• Traiter le côté de la tuyère qui est en contact avec l’eau avec par exemple de la peinture époxyde ou une peinture polyu- réthane à 2 composants. • Appliquer ensuite éventuellement une peinture maritime antisalissure. vetus® Installation recommendations for thrusters 020571.03...
Manchon isolant tuyère. NOTE: Les joints fournies assurent déjà une isolation électrique. Par contre, les petits boulons et la gaine doivent être munis de matériau isolant, par exemple manchons en nylon. vetus® Installation recommendations for thrusters 020571.03...
Utilisez exclusivement des batteries « fermées » si les batteries sont placées dans le même compartiment que celui de l’hélice BATSW250 d’étrave. Les batteries Vetus type « SMF » et « AGM », fermées et qui ne requièrent pas d’entretien, se révèlent parfaites pour ce type de BATSW600 configuration.
- BPJDSE Vetus fournit un coupleur série - parallèle qui est déjà prêt à être rac- cordé à l’hélice d’étrave 24 volts de Vetus, code d’art. Vetus : BPSPE. Si les batteries installées pour l’hélice d’étrave sont également uti- lisées pour d’autres récepteurs (12 volts), il faudra tenir compte des...