Table des Matières
Installatieaanbevelingen
10
Opstelling Van de Tunnelbuis
10
Opstelling Boegschroef in Tunnelbuis
11
Overgang Van Tunnelbuis Naar Scheepsromp
11
Spijlen in de Tunnelbuis-Openingen
12
Aanbrengen Van de Tunnelbuis
12
Aanbrengen Van de Gaten in de Tunnelbuis
13
Bescherming Van de Boegschroef Tegen Corrosie
13
Montage Staartstuk en Tussenflens
14
Elektrische Installatie
16
Hoofdstroomkabels (Accukabels)
16
Aansluiten Hoofdstroomkabels
17
Aansluiten Stuurstroomkabels
18
Configureren Van de Installatie
18
Configureren Van de Boeg- En/Of Hekschroef
18
Configureren Van de Panelen
19
Paneel in Configuratie Mode Zetten
19
Configureren Van Een Paneel Voor Het Bedienen Van Een Boegschroef of Een Hekschroef
19
Configureren Van Een Paneel Voor de Stuurstand Waar Het Paneel Is Geplaatst
19
Veranderen Van de Stuwkrachtrichting
20
Installation Recommendations
22
Positioning of the Thruster Tunnel
22
Positioning of the Bow Thruster in the Thrust-Tunnel
23
Connection of Thrust Tunnel to Ship's Hull
23
Grid Bars in the Tunnel Openings
24
Installation of the Thrust Tunnel
24
Drilling the Holes in the Thrust-Tunnel
25
Protection of the Bow Thruster against Corrosion
25
Installation Tailpiece and Intermediate Flange
26
Electrical Installation
28
Main Power Cables (Battery Cables)
28
Connecting Main Power Cables
29
Connecting Control Voltage Cables
30
Configuration of the Installation
30
Configuring the Bow and / or Stern Thruster
30
Configuring the Panels
31
Place the Panel in Configuration Mode
31
Configuring a Panel for Operating a Bow Thruster or a Stern Thruster
31
Configuring a Panel for the Steering Position Where the Panel Is Placed
31
Changing the Thrust Direction
32
Sicherheitsbestimmungen
33
Aufstellung vom Tunnelrohr
34
Aufstellung der Bugschraube ins Tunnelrohr
35
Übergang vom Tunnelrohr zum Schiffsrumpf
35
Gitterstäbe in den Tunnelrohröffnungen
36
Anbringen vom Tunnelrohr
36
Anbringen der Löcher ins Tunnelrohr
37
Korrosionsschutz der Bugschraube
37
Befestigung des Unterwasserteils und des Zwischenflansches
38
Hauptstromkabel (Akkukabel)
40
Anschluss der Netzkabel
41
Anschluss der Steuerspannungskabel
42
Konfiguration der Installation
42
Konfiguration von Bug- und / oder Heckstrahlruder
42
Konfigurieren von Bedienfelder
43
Bedienelement in den Konfigurationsmodus Schalten
43
Konfigurieren eines Bedienelements für das Bedienen eines Bug- oder Heckstrahlruders
43
Konfigurieren eines Bedienelements für den Steuerstand, an dem sich das Bedienfeld Befindet
43
Änderung der Schubrichtung
44
Situar el Conducto de Propulsión
58
Situar la Hélice de Proa en el Conducto de Propulsión
59
Acoplamiento del Conducto de Propulsión al Casco
59
Barras en Los Orificios del Conducto de Propulsión
60
Instalación del Conducto de Propulsión
60
Perforación de Los Orificios en el Conducto de Propulsión
61
Protección de la Hélice de Proa contra la Corrosión
61
Instalación de la Parte Posterior y la Brida Intermedia
62
El Suministro de Corriente
64
La Elección de Batería
64
Cables de Corriente Principal (Cables de Batería)
64
Conexión de Cables de Alimentación Principal
65
Conexión de Los Cables de Control de Tensión
66
Configuración de la Instalación
66
Configuración del Propulsor Proa y / O Popa
66
Configuración de Los Paneles
67
Poner el Panel en Modo de Configuración
67
Configuración de un Panel para Manejar un Propulsor de Proa O un Propulsor de Popa
67
Configuración de un Panel para la Estación de Timón donde Esté Colocado el Panel
67
Cambiar la Dirección de Empuje
68
Suggerimenti Per L'installazione
70
Collocazione del Tunnel
70
Collocazione Dell'elica DI Prua Nel Tunnel
71
Montaggio del Tunnel Allo Scafo
71
Sbarre Nelle Aperture del Tunnel
72
Installazione del Tunnel
72
Come Praticare I Fori Nel Tunnel
73
Protezione Dell'elica DI Prua Contro la Corrosione
73
Montaggio del Piedino E Della Flangia Intermedia
74
La Scelta Della Batteria
76
Interruttore Principale
76
Collegamento Dei Cavi DI Alimentazione Principale
77
Controllo Della Tensione Dei Cavi DI Collegamento
78
Configurazione Dell'installazione
78
Configurazione del Propulsore DI Prua E DI Poppa
78
Configurazione Dei Pannelli
79
Mettere Il Pannello in Modalità DI Configurazione
79
Configurare un Pannello Per Il Comando DI Un'elica DI Prua O Un'elica DI Poppa
79
Configurare un Pannello Per la Postazione DI Comando in Cui È Installato
79
Cambiare la Direzione DI Spinta
80
Anbefalinger Til Montering
82
Placering Af Tunnelrøret
82
Placering Af Bovskruen I Tunnelrøret
83
Overgang Fra Tunnelrør Til Skibsskrog
83
Stænger I Tunnelrørsåbningen
84
Installering Af Tunnelrøret
84
Boring Af Hullerne I Tunnelrøret
85
Beskyttelse Af Bovskruen Mod Tæring
85
Montering Af Endestykke Og Mellemflange
86
Hovedstrømskaber (Batterikabler)
88
Tilslutning Af Hovedstrømkabler
89
Tilslutning Af Styrespændingskabler
90
Installationens Konfiguration
90
Konfiguration Af Bov- Og/Eller Hækpropellen
90
Konfiguration Af Panelerne
91
Sæt Panel I Konfigurations-Position
91
Konfiguration Af et Panel Til Betjening Af Bov- Eller Hækpropel
91
Konfiguration Af et Panel Til Rorstationen Hvor Panelet er Anbragt
91
Sådan Skiftes Kraftens Retning
92
Rekommendationer För Montering
94
Bogpropellerns Placering I Tunnelröret
95
Tunnelns Övergång Till Båtens Skrov
95
Gallerstänger I Rörets Öppningar
96
Montering Av Tunnelröret
96
Att Göra Hål I Tunnelröret
97
Bogpropellerns Rostskydd
97
Montering Av Växelhus Och Mellanfläns
98
Drivströmkablar (Batterikablar)
100
Anslutning Av Huvudkraftkablar
101
Anslutningskontroll Av Spänningskablar
102
Konfiguration Av Installationen
102
Konfiguration Av Bog- Och/Eller Akterpropeller
102
Konfiguration Av Paneler
103
Sätta Panel I Konfigurationsläge
103
Konfigurera en Panel För Att Styra en Bogpropeller Eller en Akterpropeller
103
Konfigurera en Panel För Manöverstationen Där Panelen Är Monterad
103
Ändra Riktning På Styrpropellern
104
Anbefalinger for Installasjon
106
Plassering Av Tunnelrøret
106
Plassering Av Baugpropellen I Tunnelrøret
107
Overgang Fra Tunnelrør Til Skipsskrog
107
Stenger I Tunnelrøråpningen
108
Installering Av Tunnelrøret
108
Boring Av Hullene I Tunnelrøret
109
Beskyttelse Av Baugpropellen Mot Korrosjon
109
Montering Av Halestykke Og Mellomflens
110
Hovedstrømkabler (Batterikabler)
112
Koble Hovedstrømkabler
113
Koble Styrestrømskabler
114
Konfigurasjon Av Installasjonen
114
Konfigurer Baugen Og/Eller Hekkthruster
114
Sette Panel I Konfigurasjonsmodus
115
Konfigurere et Panel Til Betjening Av en Baugpropell Eller Hekkthruster
115
Konfigurere et Panel Til Styreposisjonen der Panelet er Plassert
115
Keulapotkurin Sijoittaminen
118
Keulapotkurin Sijoittaminen Tunneliin
119
Tunnelin Liittäminen Aluksen Runkoon
119
Ristikko Tunnelin Suulla
120
Asennusreikien Tekeminen Tunneliin
121
Keulapotkurin Suojaaminen Korroosiolta
121
Kulmavaihteiston Ja Moottorilaipan Asennus
122
Päävirtakaapelit (Akkukaapelit)
124
Virtajohtojen Kytkeminen
125
Ohjausjännitekaapeleiden Kytkeminen
126
Rakennelman Konfigurointi
126
Keula- Ja/Tai Peräpotkurin Asetus
126
Paneelien Konfigurointi
127
Paneelin Asettaminen Konfigurointitilaan
127
Yhden Paneelin Konfigurointi Keulapotkurin Ja Peräpotkurin Ohjaamiseen
127
Paneelin Konfigurointi Siihen Ruoriasemaan, Johon Se on Asetettu
127
Veranderen Van de Stuwkrachtrichting
128
Zalecenia Dotyczące Instalacji
130
Pozycjonowanie Silników Sterujących W Tunelu
130
Pozycjonowanie Tunelu Silnika Sterującego
130
Pozycjonowanie Silników Sterujących W Tunelu Sterującym
131
Podłączenie Tunelu Sterującego Do Kadłuba Okrętu
131
Kraty W Otworach Tunelu
132
Instalacja Silnika Sterującego
132
Wiercenie Otworów W Tunelu
133
Zabezpieczenie Silnika Sterującego Przed Korozją
133
Instalacja CzęśCI Końcowej I Kołnierza Pośredniego
134
Instalacja Elektryczna
136
Główne Kable Zasilające (Kable Akumulatorowe)
136
Podłączanie Głównych Kabli Zasilających
137
Podłączanie Kabli Sterujących
138
Konfiguracja Instalacji
138
Konfiguracja Pędnika Dziobowego/Rufowego
138
Ustawianie Panelu W Tryb Konfiguracji
139
Konfiguracja Panelu Do Sterowania Pędnikiem Dziobowym Lub Pędnikiem Rufowym
139
Konfiguracja Panelu Dla Sterówki, W Której Znajduje Się Panel
139
Zmiana Kierunku CIągu
140
Capacidad de las Baterías, Cables de Baterías
151
Battery Capacity, Battery Cables
151
Pojemność Akumulatora,Kable Akumulatora
151
Table des Matières
Especificaciones Técnicas
42