Vetus BOWA0761 Manuels

Manuels et Guides d'utilisation pour Vetus BOWA0761. Nous avons 3 Vetus BOWA0761 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Instructions D'installation, Instructions D'utilisation, Mode D'emploi Destiné Au Propriétaire

Vetus BOWA0761 Instructions D'installation (176 pages)

Marque: Vetus | Catégorie: Équipement marin | Taille: 47 MB
Table des Matières
  • Table des Matières
    3
  • Veiligheid
    9
  • Inleiding
    9
  • Installatieaanbevelingen
    10
  • Opstelling Van de Tunnelbuis
    10
  • Opstelling Boegschroef in Tunnelbuis
    11
  • Overgang Van Tunnelbuis Naar Scheepsromp
    11
  • Spijlen in de Tunnelbuis-Openingen
    12
  • Aanbrengen Van de Tunnelbuis
    12
  • Aanbrengen Van de Gaten in de Tunnelbuis
    13
  • Bescherming Van de Boegschroef Tegen Corrosie
    13
  • Inbouw
    14
  • Inleiding
    14
  • Montage Staartstuk en Tussenflens
    14
  • Eindmontage
    15
  • Elektrische Installatie
    16
  • De Keuze Van de Accu
    16
  • Hoofdstroomkabels (Accukabels)
    16
  • Hoofdschakelaar
    16
  • Zekeringen
    16
  • Aansluiten Hoofdstroomkabels en Configureren Van de Boeg- En/Of Hekschroef
    17
  • Aansluiten Stuurstroomkabels
    18
  • Controle/Proefdraaien en Configureren Van de Bedieningspanelen
    19
  • Algemeen
    19
  • Inschakelen Van Een Paneel
    19
  • Uitschakelen Paneel
    19
  • Configureren Van de Panelen
    19
  • Configureren Van Een Paneel Voor Het Bedienen Van Een Boegschroef of Een Hekschroef
    20
  • Configureren Van Een Paneel Voor de Stuurstand Waar Het Paneel Is Geplaatst
    21
  • Veranderen Van de Stuwkrachtrichting
    22
  • Warning Indications
    23
  • Safety
    23
  • Introduction
    23
    • Installation Recommendations
      24
    • Positioning of the Thruster Tunnel
      24
  • Positioning of the Bow Thruster in the Thrust-Tunnel
    25
  • Connection of Thrust Tunnel to Ship's Hull
    25
  • Grid Bars in the Tunnel Openings
    26
  • Installation of the Thrust Tunnel
    26
  • Drilling the Holes in the Thrust-Tunnel
    27
  • Protection of the Bow Thruster against Corrosion
    27
  • Installation
    28
  • Introduction
    28
  • Installation Tailpiece and Intermediate Flange
    28
  • Final Assembly
    29
  • Electrical Installation
    30
  • Choice of Battery
    30
  • Main Power Cables (Battery Cables)
    30
  • Main Switch
    30
  • Fuses
    30
  • Connecting the Main Power Cables and Configuring the Bow And/Or Stern Thruster
    31
  • Connecting Control Voltage Cables
    32
  • General
    33
  • Checking/Test Running and Configuring the Control Panels
    33
  • Switching on a Panel
    33
  • Switching off a Panel
    33
  • Configuring the Panels
    33
  • Configuring a Panel for Operating a Bow Thruster or a Stern Thruster
    34
  • Configuring a Panel for the Steering Position Where the Panel Is Placed
    35
  • Changing the Thrust Direction
    36
  • Sicherheitsbestimmungen
    37
  • Einleitung
    37
  • Einbauhinweise
    38
  • Aufstellung vom Tunnelrohr
    38
  • Aufstellung der Bugschraube ins Tunnelrohr
    39
  • Übergang vom Tunnelrohr zum Schiffsrumpf
    39
  • Gitterstäbe in den Tunnelrohröffnungen
    40
  • Anbringen vom Tunnelrohr
    40
  • Anbringen der Löcher ins Tunnelrohr
    41
  • Korrosionsschutz der Bugschraube
    41
  • Einbau
    42
  • Einleitung
    42
  • Befestigung des Unterwasserteils und des Zwischenflansches
    42
  • Endmontage
    43
  • Stromversorgung
    44
  • Wahl des Akku
    44
  • Hauptstromkabel (Akkukabel)
    44
  • Hauptschalter
    44
  • Sicherungen
    44
  • Anschließen der Hauptstromkabel und Konfigurieren des Bug- Und/Oder Heckstrahlruders
    45
  • Anschluss der Steuerspannungskabel
    46
  • Kontrolle/Probelauf und Konfigurieren der Bedientafeln
    47
  • Allgemeines
    47
  • Bedientafel Einschalten
    47
  • Ausschalten einer Bedientafel
    47
  • Konfigurieren der Bedientafeln
    47
  • Konfigurieren eines Bedienelements für das Bedienen eines Bug- oder Heckstrahlruders
    48
  • Konfigurieren eines Bedienelements für den Steuerstand, an dem sich das Bedienfeld Befindet
    49
  • Änderung der Schubrichtung
    50
  • Seguridad
    65
  • Introducción
    65
  • Recomendaciones
    66
  • Situar el Conducto de Propulsión
    66
  • Situar la Hélice de Proa en el Conducto de Propulsión
    67
  • Acoplamiento del Conducto de Propulsión al Casco
    67
  • Barras en Los Orificios del Conducto de Propulsión
    68
  • Instalación del Conducto de Propulsión
    68
  • Perforación de Los Orificios en el Conducto de Propulsión
    69
  • Protección de la Hélice de Proa contra la Corrosión
    69
  • Incorporación
    70
  • Introducción
    70
  • Instalación de la Parte Posterior y la Brida Intermedia
    70
  • Montaje Final
    71
  • El Suministro de Corriente
    72
  • La Elección de Batería
    72
  • Cables de Corriente Principal (Cables de Batería)
    72
  • Interruptor Principal
    72
  • Fusibles
    72
  • Conexión de Los Cables de Corriente Principal y Configuración de la Hélice de Proa Y/O de Popa
    73
  • Conexión de Los Cables de Control de Tensión
    74
  • Control/Prueba de Funcionamiento y Configuración de Los Paneles de Control
    75
  • General
    75
  • Encendiendo un Panel
    75
  • Apagando un Panel
    75
  • Configuración de Los Paneles
    75
  • Configuración de un Panel para Manejar un Propulsor de Proa O un Propulsor de Popa
    76
  • Configuración de un Panel para la Estación de Timón donde Esté Colocado el Panel
    77
  • Cambiar la Dirección de Empuje
    78
  • Sicurezza
    79
  • Introduzione
    79
  • Suggerimenti Per L'installazione
    80
  • Collocazione del Tunnel
    80
  • Collocazione Dell'elica DI Prua Nel Tunnel
    81
  • Montaggio del Tunnel Allo Scafo
    81
  • Sbarre Nelle Aperture del Tunnel
    82
  • Installazione del Tunnel
    82
  • Come Praticare I Fori Nel Tunnel
    83
  • Protezione Dell'elica DI Prua Contro la Corrosione
    83
  • Installazione
    84
  • Introduzione
    84
  • Montaggio del Piedino E Della Flangia Intermedia
    84
  • Assemblaggio Finale
    85
  • Alimentazione
    86
  • La Scelta Della Batteria
    86
  • Cavi (Della Batteria)
    86
  • Interruttore Principale
    86
  • Fusibili
    86
  • Allacciamento Dei Cavi Elettrici Principali E Configurazione Delle Eliche DI Prua E/O Poppa
    87
  • Collegamento Dei Cavi DI Alimentazione Dei Comandi
    88
  • Controllo/Prova E Configurazione Dei Pannelli DI Comando
    89
  • Generalità
    89
  • Accendere un Pannello
    89
  • Spegnimento DI un Pannello
    89
  • Configurazione Dei Pannelli
    89
  • Configurare un Pannello Per Il Comando DI Un'elica DI Prua O Un'elica DI Poppa
    90
  • Configurare un Pannello Per la Postazione DI Comando in Cui È Installato
    91
  • Cambiare la Direzione DI Spinta
    92
  • Sikkerhed
    93
  • Indledning
    93
  • Anbefalinger Til Montering
    94
  • Placering Af Tunnelrøret
    94
  • Placering Af Bovskruen I Tunnelrøret
    95
  • Overgang Fra Tunnelrør Til Skibsskrog
    95
  • Stænger I Tunnelrørsåbningen
    96
  • Installering Af Tunnelrøret
    96
  • Boring Af Hullerne I Tunnelrøret
    97
  • Beskyttelse Af Bovskruen Mod Tæring
    97
  • Indbygning
    98
  • Indledning
    98
  • Montering Af Endestykke Og Mellemflange
    98
  • Slutmontering
    99
  • Strømforsyning
    100
  • Valg Af Batteri
    100
  • Hovedstrømskaber (Batterikabler)
    100
  • Hovedafbryder
    100
  • Sikringer
    100
  • Tilslutning Af Hovedstrømkabler Og Konfiguration Af Bov-Og/Eller Hækskrue
    101
  • Tilslutning Af Styrespændingskabler
    102
  • Kontrol/Prøvekørsel Og Konfigurering Af Betjeningspanelerne
    103
  • Generelt
    103
  • Sådan Tændes et Panel
    103
  • Sådan Slukkes et Panel
    103
  • Konfiguration Af Panelerne
    103
  • Konfiguration Af et Panel Til Betjening Af Boveller Hækpropel
    104
  • Konfiguration Af et Panel Til Betjening Af Bov- Eller
    105
  • Sådan Skiftes Kraftens Retning
    106
  • Säkerhet
    107
  • Inledning
    107
  • Rekommendationer För Montering
    108
  • Tunnelns Placering
    108
  • Bogpropellerns Placering I Tunnelröret
    109
  • Tunnelns Övergång Till Båtens Skrov
    109
  • Gallerstänger I Rörets Öppningar
    110
  • Montering Av Tunnelröret
    110
  • Att Göra Hål I Tunnelröret
    111
  • Bogpropellerns Rostskydd
    111
  • Montering
    112
  • Introduktion
    112
  • Montering Av Växelhus Och Mellanfläns
    112
  • Slutmontering
    113
  • Elförsörjning
    114
  • Val Av Batteri
    114
  • Drivströmkablar (Batterikablar)
    114
  • Huvudströmbrytare
    114
  • Säkringar
    114
  • Ansluta Huvudströmkablar Och Konfigurera Bog- Och/Eller Akterpropellern
    115
  • Anslutningskontroll Av Spänningskablar
    116
  • Kontrollera/Testköra Och Konfigurera Manöverpanelerna
    117
  • Allmänt
    117
  • Slå På en Panel
    117
  • Stänga Av en Panel
    117
  • Konfiguration Av Panelerna
    117
  • Konfigurera en Panel För Att Styra en Bogpropeller Eller en Akterpropeller
    118
  • Konfigurera en Panel För Manöverstationen Där Panelen Är Monterad
    119
  • Ändra Riktning På Styrpropellern
    120
  • Sikkerhet
    121
  • Innledning
    121
  • Anbefalinger for Installasjon
    122
  • Plassering Av Tunnelrøret
    122
  • Plassering Av Baugpropellen I Tunnelrøret
    123
  • Overgang Fra Tunnelrør Til Skipsskrog
    123
  • Stenger I Tunnelrøråpningen
    124
  • Installering Av Tunnelrøret
    124
  • Boring Av Hullene I Tunnelrøret
    125
  • Beskyttelse Av Baugpropellen Mot Korrosjon
    125
  • Innbygging
    126
  • Introduksjon
    126
  • Montering Av Halestykke Og Mellomflens
    126
  • Sluttmontasje
    127
  • Strømforsyning
    128
  • Valg Av Batteri
    128
  • Hovedstrømkabler (Batterikabler)
    128
  • Hovedbryter
    128
  • Sikringer
    128
  • Koble Til Hovedstrømkabler Og Konfigurere Baug- Og/Eller Akterpropell
    129
  • Koble Styrestrømskabler
    130
  • Kontroll/Prøvekjøring Og Konfigurering Av Betjeningspanelene
    131
  • Generelt
    131
  • Slå På et Panel
    131
  • Slå AV et Panel
    131
  • Konfigurere Panelene
    131
  • Konfigurere et Panel Til Betjening Av en Baugpropell Eller Hekkthruster
    132
  • Konfigurere et Panel Til Styreposisjonen der Panelet er Plassert
    133
  • Endre Thrustretning
    134
  • Turvallisuus
    135
  • Esipuhe
    135
  • Sijoitussuosituksia
    136
  • Keulapotkurin Sijoittaminen
    136
  • Keulapotkurin Sijoittaminen Tunneliin
    137
  • Tunnelin Liittäminen Aluksen Runkoon
    137
  • Ristikko Tunnelin Suulla
    138
  • Tunnelin Asennus
    138
  • Asennusreikien Tekeminen Tunneliin
    139
  • Keulapotkurin Suojaaminen Korroosiolta
    139
  • Asennus
    140
  • Johdanto
    140
  • Kulmavaihteiston Ja Moottorilaipan Asennus
    140
  • Lopullinen Asennus
    141
  • Virransyöttö
    142
  • Akun Valinta
    142
  • Päävirtakaapelit (Akkukaapelit)
    142
  • Pääkytkin
    142
  • Sulakkeet
    142
  • Päävirtakaapelien Liitäntä Ja Keulapotkurin Ja/Tai Peräohjailupotkurin Konfigurointi
    143
  • Ohjausjännitekaapeleiden Kytkeminen
    144
  • Hallintapaneelien Tarkastus/Koekäyttö Ja Konfigurointi
    145
  • Yleistä
    145
  • Käynnistäminen Paneelissa
    145
  • Paneelin Sammuttaminen
    145
  • Paneelien Konfigurointi
    145
  • Yhden Paneelin Konfigurointi Keulapotkurin Ja Peräpotkurin Ohjaamiseen
    146
  • Paneelin Konfigurointi Siihen Ruoriasemaan, Johon Se on Asetettu
    147
  • Työnnön Suunnan Muuttaminen
    148
  • Bezpieczeństwo
    149
  • Wprowadzenie
    149
  • Zalecenia Dotyczące Instalacji
    150
  • Pozycjonowanie Tunelu Silnika Sterującego
    150
  • Pozycjonowanie Silników Sterujących W Tunelu Sterującym
    151
  • Podłączenie Tunelu Sterującego Do Kadłuba Okrętu
    151
  • Kraty W Otworach Tunelu
    152
  • Instalacja Silnika Sterującego
    152
  • Wiercenie Otworów W Tunelu
    153
  • Zabezpieczenie Silnika Sterującego Przed Korozją
    153
  • Instalacja
    154
  • Wprowadzenie
    154
  • Instalacja CzęśCI Końcowej I Kołnierza Pośredniego
    154
  • Montaż Końcowy
    155
  • Instalacja Elektryczna
    156
  • Wybór Baterii
    156
  • Główne Kable Zasilające (Kable Akumulatorowe)
    156
  • Przełącznik Główny
    156
  • Bezpiecznik
    156
  • Podłączanie Głównych Kabli Zasilających Oraz Konfiguracja Pędnika Dziobowego I/Lub Rufowego
    157
  • Podłączanie Kabli Sterujących
    158
  • Kontrola/Rozruch Próbny I Konfiguracja Pulpitów Operatora
    159
  • Informacje Ogólne
    159
  • Włączenie Pulpitu
    159
  • Wyłączanie (OFF) Pulpitu
    159
  • Konfiguracja Paneli
    159
  • Konfiguracja Panelu Do Sterowania Pędnikiem Dziobowym Lub Pędnikiem Rufowym
    160
  • Konfiguracja Panelu Dla Sterówki, W Której Znajduje Się Panel
    161
  • Zmiana Kierunku CIągu
    162
  • Główne Wymiary
    163
  • Principal Dimensions
    163
  • Capacidad de las Baterías, Cables de Baterías
    172
  • Pojemność Akumulatora,Kable Akumulatora
    172
  • Battery Capacity, Battery Cables
    172

Vetus BOWA0761 Instructions D'utilisation (176 pages)

Marque: Vetus | Catégorie: Équipement marin | Taille: 48 MB
Table des Matières
  • Table des Matières
    3
  • Veiligheid
    9
  • Inleiding
    9
  • Installatieaanbevelingen
    10
  • Opstelling Van de Tunnelbuis
    10
  • Opstelling Boegschroef in Tunnelbuis
    11
  • Overgang Van Tunnelbuis Naar Scheepsromp
    11
  • Spijlen in de Tunnelbuis-Openingen
    12
  • Aanbrengen Van de Tunnelbuis
    12
  • Aanbrengen Van de Gaten in de Tunnelbuis
    13
  • Bescherming Van de Boegschroef Tegen Corrosie
    13
  • Inbouw
    14
  • Inleiding
    14
  • Montage Staartstuk en Tussenflens
    14
  • Eindmontage
    15
  • Elektrische Installatie
    16
  • De Keuze Van de Accu
    16
  • Hoofdstroomkabels (Accukabels)
    16
  • Hoofdschakelaar
    16
  • Zekeringen
    16
  • Aansluiten Hoofdstroomkabels en Configureren Van de Boeg- En/Of Hekschroef
    17
  • Aansluiten Stuurstroomkabels
    18
  • Controle/Proefdraaien en Configureren Van de Bedieningspanelen
    19
  • Algemeen
    19
  • Inschakelen Van Een Paneel
    19
  • Uitschakelen Paneel
    19
  • Configureren Van de Panelen
    19
  • Configureren Van Een Paneel Voor Het Bedienen Van Een Boegschroef of Een Hekschroef
    20
  • Configureren Van Een Paneel Voor de Stuurstand Waar Het Paneel Is Geplaatst
    21
  • Veranderen Van de Stuwkrachtrichting
    22
  • Safety
    23
  • Introduction
    23
  • Positioning of the Bow Thruster in the Thrust-Tunnel
    25
  • Connection of Thrust Tunnel to Ship's Hull
    25
  • Grid Bars in the Tunnel Openings
    26
  • Installation of the Thrust Tunnel
    26
  • Drilling the Holes in the Thrust-Tunnel
    27
  • Protection of the Bow Thruster against Corrosion
    27
  • Installation
    28
  • Introduction
    28
  • Installation Tailpiece and Intermediate Flange
    28
  • Final Assembly
    29
  • Electrical Installation
    30
  • Choice of Battery
    30
  • Main Power Cables (Battery Cables)
    30
  • Main Switch
    30
  • Fuses
    30
  • Connecting the Main Power Cables and Configuring the Bow And/Or Stern Thruster
    31
  • Connecting Control Voltage Cables
    32
  • Checking/Test Running and Configuring the Control Panels
    33
  • General
    33
  • Switching on a Panel
    33
  • Switching off a Panel
    33
  • Configuring the Panels
    33
  • Configuring a Panel for Operating a Bow Thruster or a Stern Thruster
    34
  • Configuring a Panel for the Steering Position Where the Panel Is Placed
    35
  • Changing the Thrust Direction
    36
  • Sicherheitsbestimmungen
    37
  • Einleitung
    37
  • Einbauhinweise
    38
  • Aufstellung vom Tunnelrohr
    38
  • Aufstellung der Bugschraube ins Tunnelrohr
    39
  • Übergang vom Tunnelrohr zum Schiffsrumpf
    39
  • Gitterstäbe in den Tunnelrohröffnungen
    40
  • Anbringen vom Tunnelrohr
    40
  • Anbringen der Löcher ins Tunnelrohr
    41
  • Korrosionsschutz der Bugschraube
    41
  • Einbau
    42
  • Einleitung
    42
  • Befestigung des Unterwasserteils und des Zwischenflansches
    42
  • Endmontage
    43
  • Stromversorgung
    44
  • Wahl des Akku
    44
  • Hauptstromkabel (Akkukabel)
    44
  • Hauptschalter
    44
  • Sicherungen
    44
  • Anschließen der Hauptstromkabel und Konfigurieren des Bug- Und/Oder Heckstrahlruders
    45
  • Anschluss der Steuerspannungskabel
    46
  • Kontrolle/Probelauf und Konfigurieren der Bedientafeln
    47
  • Allgemeines
    47
  • Bedientafel Einschalten
    47
  • Ausschalten einer Bedientafel
    47
  • Konfigurieren der Bedientafeln
    47
  • Konfigurieren eines Bedienelements für das Bedienen eines Bug- oder Heckstrahlruders
    48
  • Konfigurieren eines Bedienelements für den Steuerstand, an dem sich das Bedienfeld Befindet
    49
  • Änderung der Schubrichtung
    50
  • Seguridad
    65
  • Introducción
    65
  • Recomendaciones
    66
  • Situar el Conducto de Propulsión
    66
  • Situar la Hélice de Proa en el Conducto de Propulsión
    67
  • Acoplamiento del Conducto de Propulsión al Casco
    67
  • Barras en Los Orificios del Conducto de Propulsión
    68
  • Instalación del Conducto de Propulsión
    68
  • Perforación de Los Orificios en el Conducto de Propulsión
    69
  • Protección de la Hélice de Proa contra la Corrosión
    69
  • Incorporación
    70
  • Introducción
    70
  • Instalación de la Parte Posterior y la Brida Intermedia
    70
  • Montaje Final
    71
  • El Suministro de Corriente
    72
  • La Elección de Batería
    72
  • Cables de Corriente Principal (Cables de Batería)
    72
  • Interruptor Principal
    72
  • Fusibles
    72
  • Conexión de Los Cables de Corriente Principal y Configuración de la Hélice de Proa Y/O de Popa
    73
  • Conexión de Los Cables de Control de Tensión
    74
  • Control/Prueba de Funcionamiento y Configuración de Los Paneles de Control
    75
  • General
    75
  • Encendiendo un Panel
    75
  • Apagando un Panel
    75
  • Configuración de Los Paneles
    75
  • Configuración de un Panel para Manejar un Propulsor de Proa O un Propulsor de Popa
    76
  • Configuración de un Panel para la Estación de Timón donde Esté Colocado el Panel
    77
  • Cambiar la Dirección de Empuje
    78
  • Sicurezza
    79
  • Introduzione
    79
  • Suggerimenti Per L'installazione
    80
  • Collocazione del Tunnel
    80
  • Collocazione Dell'elica DI Prua Nel Tunnel
    81
  • Montaggio del Tunnel Allo Scafo
    81
  • Sbarre Nelle Aperture del Tunnel
    82
  • Installazione del Tunnel
    82
  • Come Praticare I Fori Nel Tunnel
    83
  • Protezione Dell'elica DI Prua Contro la Corrosione
    83
  • Installazione
    84
  • Introduzione
    84
  • Montaggio del Piedino E Della Flangia Intermedia
    84
  • Assemblaggio Finale
    85
  • Alimentazione
    86
  • La Scelta Della Batteria
    86
  • Cavi (Della Batteria)
    86
  • Interruttore Principale
    86
  • Fusibili
    86
  • Allacciamento Dei Cavi Elettrici Principali E Configurazione Delle Eliche DI Prua E/O Poppa
    87
  • Collegamento Dei Cavi DI Alimentazione Dei Comandi
    88
  • Controllo/Prova E Configurazione Dei Pannelli DI Comando
    89
  • Generalità
    89
  • Accendere un Pannello
    89
  • Spegnimento DI un Pannello
    89
  • Configurazione Dei Pannelli
    89
  • Configurare un Pannello Per Il Comando DI Un'elica DI Prua O Un'elica DI Poppa
    90
  • Configurare un Pannello Per la Postazione DI Comando in Cui È Installato
    91
  • Cambiare la Direzione DI Spinta
    92
  • Sikkerhed
    93
  • Indledning
    93
  • Anbefalinger Til Montering
    94
  • Placering Af Tunnelrøret
    94
  • Placering Af Bovskruen I Tunnelrøret
    95
  • Overgang Fra Tunnelrør Til Skibsskrog
    95
  • Stænger I Tunnelrørsåbningen
    96
  • Installering Af Tunnelrøret
    96
  • Boring Af Hullerne I Tunnelrøret
    97
  • Beskyttelse Af Bovskruen Mod Tæring
    97
  • Indbygning
    98
  • Indledning
    98
  • Montering Af Endestykke Og Mellemflange
    98
  • Slutmontering
    99
  • Strømforsyning
    100
  • Valg Af Batteri
    100
  • Hovedstrømskaber (Batterikabler)
    100
  • Hovedafbryder
    100
  • Sikringer
    100
  • Tilslutning Af Hovedstrømkabler Og Konfiguration Af Bov-Og/Eller Hækskrue
    101
  • Tilslutning Af Styrespændingskabler
    102
  • Kontrol/Prøvekørsel Og Konfigurering Af Betjeningspanelerne
    103
  • Generelt
    103
  • Sådan Tændes et Panel
    103
  • Sådan Slukkes et Panel
    103
  • Konfiguration Af Panelerne
    103
  • Konfiguration Af et Panel Til Betjening Af Bov- Eller
    104
  • Konfiguration Af et Panel Til Betjening Af Bov- Eller
    105
  • Sådan Skiftes Kraftens Retning
    106
  • Säkerhet
    107
  • Inledning
    107
  • Rekommendationer För Montering
    108
  • Tunnelns Placering
    108
  • Bogpropellerns Placering I Tunnelröret
    109
  • Tunnelns Övergång Till Båtens Skrov
    109
  • Gallerstänger I Rörets Öppningar
    110
  • Montering Av Tunnelröret
    110
  • Att Göra Hål I Tunnelröret
    111
  • Bogpropellerns Rostskydd
    111
  • Montering
    112
  • Introduktion
    112
  • Montering Av Växelhus Och Mellanfläns
    112
  • Slutmontering
    113
  • Elförsörjning
    114
  • Val Av Batteri
    114
  • Drivströmkablar (Batterikablar)
    114
  • Huvudströmbrytare
    114
  • Säkringar
    114
  • Ansluta Huvudströmkablar Och Konfigurera Bog- Och/Eller Akterpropellern
    115
  • Anslutningskontroll Av Spänningskablar
    116
  • Kontrollera/Testköra Och Konfigurera Manöverpanelerna
    117
  • Allmänt
    117
  • Slå På en Panel
    117
  • Stänga Av en Panel
    117
  • Konfiguration Av Panelerna
    117
  • Konfigurera en Panel För Att Styra en Bogpropeller Eller en Akterpropeller
    118
  • Konfigurera en Panel För Manöverstationen Där Panelen Är Monterad
    119
  • Ändra Riktning På Styrpropellern
    120
  • Sikkerhet
    121
  • Innledning
    121
  • Anbefalinger for Installasjon
    122
  • Plassering Av Tunnelrøret
    122
  • Plassering Av Baugpropellen I Tunnelrøret
    123
  • Overgang Fra Tunnelrør Til Skipsskrog
    123
  • Stenger I Tunnelrøråpningen
    124
  • Installering Av Tunnelrøret
    124
  • Boring Av Hullene I Tunnelrøret
    125
  • Beskyttelse Av Baugpropellen Mot Korrosjon
    125
  • Innbygging
    126
  • Introduksjon
    126
  • Montering Av Halestykke Og Mellomflens
    126
  • Sluttmontasje
    127
  • Strømforsyning
    128
  • Valg Av Batteri
    128
  • Hovedstrømkabler (Batterikabler)
    128
  • Hovedbryter
    128
  • Sikringer
    128
  • Koble Til Hovedstrømkabler Og Konfigurere Baug- Og/Eller Akterpropell
    129
  • Koble Styrestrømskabler
    130
  • Kontroll/Prøvekjøring Og Konfigurering Av Betjeningspanelene
    131
  • Generelt
    131
  • Slå På et Panel
    131
  • Slå AV et Panel
    131
  • Konfigurere Panelene
    131
  • Konfigurere et Panel Til Betjening Av en Baugpropell Eller Hekkthruster
    132
  • Konfigurere et Panel Til Styreposisjonen der Panelet er Plassert
    133
  • Endre Thrustretning
    134
  • Turvallisuus
    135
  • Esipuhe
    135
  • Sijoitussuosituksia
    136
  • Keulapotkurin Sijoittaminen
    136
  • Keulapotkurin Sijoittaminen Tunneliin
    137
  • Tunnelin Liittäminen Aluksen Runkoon
    137
  • Ristikko Tunnelin Suulla
    138
  • Tunnelin Asennus
    138
  • Asennusreikien Tekeminen Tunneliin
    139
  • Keulapotkurin Suojaaminen Korroosiolta
    139
  • Asennus
    140
  • Johdanto
    140
  • Kulmavaihteiston Ja Moottorilaipan Asennus
    140
  • Lopullinen Asennus
    141
  • Virransyöttö
    142
  • Akun Valinta
    142
  • Päävirtakaapelit (Akkukaapelit)
    142
  • Pääkytkin
    142
  • Sulakkeet
    142
  • Päävirtakaapelien Liitäntä Ja Keulapotkurin Ja/Tai Peräohjailupotkurin Konfigurointi
    143
  • Ohjausjännitekaapeleiden Kytkeminen
    144
  • Hallintapaneelien Tarkastus/Koekäyttö Ja Konfigurointi
    145
  • Yleistä
    145
  • Käynnistäminen Paneelissa
    145
  • Paneelin Sammuttaminen
    145
  • Paneelien Konfigurointi
    145
  • Yhden Paneelin Konfigurointi Keulapotkurin Ja Peräpotkurin Ohjaamiseen
    146
  • Paneelin Konfigurointi Siihen Ruoriasemaan, Johon Se on Asetettu
    147
  • Työnnön Suunnan Muuttaminen
    148
  • Bezpieczeństwo
    149
  • Wprowadzenie
    149
  • Zalecenia Dotyczące Instalacji
    150
  • Pozycjonowanie Tunelu Silnika Sterującego
    150
  • Pozycjonowanie Silników Sterujących W Tunelu Sterującym
    151
  • Podłączenie Tunelu Sterującego Do Kadłuba Okrętu
    151
  • Kraty W Otworach Tunelu
    152
  • Instalacja Silnika Sterującego
    152
  • Wiercenie Otworów W Tunelu
    153
  • Zabezpieczenie Silnika Sterującego Przed Korozją
    153
  • Instalacja
    154
  • Wprowadzenie
    154
  • Instalacja CzęśCI Końcowej I Kołnierza Pośredniego
    154
  • Montaż Końcowy
    155
  • Instalacja Elektryczna
    156
  • Wybór Baterii
    156
  • Główne Kable Zasilające (Kable Akumulatorowe)
    156
  • Przełącznik Główny
    156
  • Bezpiecznik
    156
  • Podłączanie Głównych Kabli Zasilających Oraz Konfiguracja Pędnika Dziobowego I/Lub Rufowego
    157
  • Podłączanie Kabli Sterujących
    158
  • Kontrola/Rozruch Próbny I Konfiguracja Pulpitów Operatora
    159
  • Informacje Ogólne
    159
  • Włączenie Pulpitu
    159
  • Wyłączanie (OFF) Pulpitu
    159
  • Konfiguracja Paneli
    159
  • Konfiguracja Panelu Do Sterowania Pędnikiem Dziobowym Lub Pędnikiem Rufowym
    160
  • Konfiguracja Panelu Dla Sterówki, W Której Znajduje Się Panel
    161
  • Zmiana Kierunku CIągu
    162
  • Principal Dimensions
    163
  • Główne Wymiary
    163
  • Battery Capacity, Battery Cables
    174
  • Pojemność Akumulatora,Kable Akumulatora
    174

Vetus BOWA0761 Mode D'emploi Destiné Au Propriétaire (68 pages)

Marque: Vetus | Catégorie: Équipement marin | Taille: 6 MB
Table des Matières
  • Nederlands
    5
  • Veiligheid
    5
  • Inleiding
    5
  • Bediening
    6
  • Algemeen
    6
  • Inschakelen Van Een Paneel
    6
  • Inschakelen Van Een ander Paneel (Bij 2 Panelen)
    6
  • Gebruik
    6
  • Uitschakelen Paneel
    6
  • Onderhoud
    7
  • Beveiligingen
    7
  • Storingen
    7
  • English
    8
  • Deutsch
    11
  • Pannes
    16
  • Español
    17
  • Seguridad
    17
  • Introducción
    17
  • Funcionamiento
    18
  • General
    18
  • Encendiendo un Panel
    18
  • Encendido de Otro Panel (en Caso de 2 Paneles)
    18
  • Uso
    18
  • Apagando un Panel
    18
  • Mantenimiento
    19
  • Protección
    19
  • Fallos
    19
  • Italiano
    20
  • Dansk
    23
  • Sikkerhed
    23
  • Indledning
    23
  • Betjening
    24
  • Generelt
    24
  • Sådan Tændes et Panel
    24
  • Tænding Af et Andet Panel (I Tilfælde Af 2 Paneler)
    24
  • Brug
    24
  • Sådan Slukkes et Panel
    24
  • Vedligeholdelse
    25
  • Beskyttelse
    25
  • Driftsfejl
    25
  • Svenska
    26
  • Norsk
    29
  • Beskyttelse
    31
  • Suomeksi
    32
  • Turvallisuus
    32
  • Johdanto
    32
  • Käyttö
    33
  • Yleistä
    33
  • Käynnistäminen Paneelissa
    33
  • Toisen Paneelin Päällekytkentä
    33
  • Paneelin Sammuttaminen
    33
  • Huolto
    34
  • Suojaus
    34
  • Polski
    35
  • Wprowadzenie
    35
  • Obsługa
    36
  • Informacje Ogólne
    36
  • Włączenie Pulpitu
    36
  • Włączenie Na Drugim Pulpicie (W Przypadku 2 Pulpitów)
    36
  • Użytkowanie
    36
  • Wyłączanie (OFF) Pulpitu
    36
  • Konserwacja
    37
  • Zabezpieczenie
    37
  • Tekniske Data
    54