Télécharger Imprimer la page

Güde GRK 250/500 Traduction Du Mode D'emploi D'origine page 79

Masquer les pouces Voir aussi pour GRK 250/500:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
mod, ar putea să fie prinsă de discul în rotaţie şi
aruncată.
Evitaţi poziţii nefericite ale mâinilor care, datorită unei
alunecări subite, ar putea face ca mâinile dvs. să ajungă
la discul de tăiere al ferăstrăului.
Înainte de operaţia de tăiere, lăsaţi discul să atingă
viteza sa maximă de rotaţie.
Coborâţi capul ferăstrăului numai cu o astfel de viteză
care să nu suprasolicite motorul şi să nu blocheze discul
ferăstrăului.
Înainte de a înlătura materialul blocat, aşteptaţi ca discul
de tăiere să se oprească, deconectaţi utilajul scoţând
ştecherul din reţea.
Ţineţi apăsat capul ferăstrăului după ce aţi terminat
tăierea şi, înainte de a vă mişca mâinile, degajaţi
întrerupătorul şi aşteptaţi ca discul de tăiere să se
oprească. Abia după aceea puteţi mişca mâinile.
Comportare în caz de urgenţă
Acordaţi primul ajutor corespunzător
accidentului şi chemaţi cât posibil de repede
ajutorul medical calificat.
Feriţi persoana accidentată de alte accidente
şi stabilizaţi-o.
Pentru un eventual accident, la locul de muncă trebuie
să fie întotdeauna la îndemână trusa de prim ajutor
conform DIN 13164. Materialul pe care-l luaţi din trusă
trebuie imediat completat. În caz că solicitaţi ajutor,
menţionaţi aceste date:
1)Locul accidentului
3)Numărul de accidentaţi 4)Caracterul rănirii
Riscuri remanente şi măsuri de protecţie
1. Riscuri mecanice remanente:
Tăieri, amputări:
Discul de tăiere în rotaţie poate provoca răniri grave prin
tăiere. Ţineţi întotdeauna mâinile la o distanţă sigură de
discul ferăstrăului.
Lovitură:
Piesele în lucru ţinute cu mâna pot fi prinse de discul
de tăiere în rotaţie, provocând astfel răniri grave!
Fixaţi întotdeauna piesa în lucru în mod adecvat cu
ajutorul unei menghine!
2. Pericole prezentate de zgomot:
Alterarea auzului:
O activitate îndelungată cu ferăstrăul poate provoca
alterarea auzului. Purtaţi întotdeauna echipament personal
de protecţie a auzului.
3. Alte pericole:
Obiecte aruncate sau împroşcări cu lichide:
Piesele în lucru insuficient fixate pot fi, ca urmare a
rotaţiei discului de tăiere, proiectate şi astfel, vă pot răni.
Fixaţi întotdeauna piesa în lucru şi purtaţi ochelari de
protecţie.
Lichidare
Instrucţiunile de lichidare reies din pictogramele amplasate pe
dispozitiv, respectiv pe ambalaj. Descrierea semnificaţiei
pentru fiecare în parte găsiţi în capitolul „Însemnări pe
maşină".
Lichidarea ambalajului de transport
Ambalajul fereşte maşina de deteriorare la transport.
Materialele ambalajelor sunt alese de regulă în funcţie de
protejarea acestora a mediului înconjurător şi de modalitatea
de lichidare şi de aceea pot fi reciclate.
Returnarea ambalajelor în circuitul materialelor economiseşte
materiile prime şi reduce costurile de lichidare a deşeurilor.
Unele părţi ale ambalajului (de ex. folia, Styropor®) pot fi
periculoase pentru copii. Există pericolul de sufocare!
2)Caracterul accidentului
Părţile ambalajului păstraţi în afara accesului copiilor şi
lichidaţi cât mai repede.
Nu aruncați aparatele electrice la deșeurile menajere, folosiți
în acest scop serviciul de colectare din localitatea dvs.
Informați-vă la administrația localității dvs. unde se găsesc
centrele de colectare. Dacă aparatele electrice se vor lichida
în mod necontrolat, substanțele periculoase, ca urmare a
acțiunii factorilor climaterici, pot penetra în apele subterane și
de aici în lanțul alimentar sau pot să intoxice flora și fauna
pentru o perioadă îndelungată. Atunci când veți înlocui
aparatul cu altul nou, vânzătorul are obligația dată prin lege
să preia în mod gratuit aparatul vechi spre lichidare.
Exigenţe la adresa personalului de deservire
Personalul de deservire trebuie ca, înainte de a opera acest
utilaj, să citească cu atenţie prezentul mod de operare.
Calificare
În scopul operării utilajului, în afară de o instruire amănunţită
din partea unui specialist, nu este necesară nici o altă
calificare specială.
Vârsta minimă
Produsul este destinat utilizării de către persoane cu vârsta
de peste 18 ani. Dacă produsul va trebui să fie utilizat de
persoane cu vârsta începând de la 8 ani sau de persoane cu
capacitate fizică, senzorială sau psihică limitată, sau cu
experiență și cunoștințe insuficiente, acestea trebuie să fie
supravegheate de cadre de specialitate sau trebuie să fie
instruite referitor la utilizarea sigură a aparatului și a riscurilor
posibile rezultate de aici. Este interzis copiilor să se joace cu
acest aparat. Este interzis copiilor nesupravegheați să
efectueze curățarea și întreținerea de utilizator.
Instructaj
Folosirea utilajului necesită numai o instruire adecvată din
partea unui specialist, respectiv din modul de operare. Un
instructaj special nu este necesar.
Date tehnice
FERĂSTRĂU DE DEBAVURARE GRK 250/300 #55003
Tensiune/frecvenţă reţea:
Putere motor:
Diametrul discului ferăstrăului:
Rotaţiile discului ferăstrăului:
Lăţime max. de tăiere la 90°:
Lăţime max. de tăiere la 45°:
Nivelul debitului acustic L
Greutate cu suport:
FERĂSTRĂU DE DEBAVURARE GRK 250/500 #55004
Tensiune/frecvenţă reţea:
Putere motor:
Diametrul discului ferăstrăului:
Rotaţiile discului ferăstrăului:
Lăţime max. de tăiere la 90°:
Lăţime max. de tăiere la 45°:
Nivelul debitului acustic L
Greutate:
FERĂSTRĂU DE DEBAVURARE GRK 210/300 #55006
Tensiune/frecvenţă reţea:
Putere motor:
Diametrul discului ferăstrăului:
Rotaţiile discului ferăstrăului:
Lăţime max. de tăiere la 90°:
Lăţime max. de tăiere la 45°:
Nivelul debitului acustic L
Greutate:
79
230 V~50 Hz
1900 W
250 x 20
5000 r/min
70 x 305 mm
40 x 205 mm
:
107 dB
WA
24,5 kg
230 V~50 Hz
1900 W
250 x 20
5000 r/min
70 x 500 mm
40 x 350 mm
:
107 dB
WA
20 kg
230 V~50 Hz
1900 W
210 x 30
5000 r/min
60 x 310 mm
35 x 210 mm
:
107 dB
WA
14 kg

Publicité

loading