INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS ___________ UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _______________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | SAFETY INSTRUCTIONS |...
Page 5
Montage Montaža Assembly Montaža Assemblage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montáž Montáž Szerelés Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky 5 - 13 Üzembe helyezés Betrieb...
Page 7
Montage Montaža Assembly Montaža Assemblage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montáž Montáž Szerelés Im Lieferumfang nicht enthalten. Not included in standard equipment. Ces pièces ne font pas partie de la livraison. on incluso nella dotazione standard. Wordt niet meegeleverd. V dodávce neobsaženo. Ingår ej i leveransomfånget.
Page 18
Montage Betrieb Montaža Delovanje Assembly Operation Montaža Assemblage Fonctionnement Монтаж Работа Montaggio Esercizio Montaj Funcţionare Montage Gebruik Montáž Provoz Montáž Prevádzka Szerelés Üzemeltetés S T A R T S T O P...
FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Scie oscillatoire GRK 190/150 N° de commande 54994 Alimentation 230 V~50Hz Puissance nominale de réception 1200 W S2 2 min Vitesse de rotation à vide 4800 min ø de la lame de scie et de son alésage...
Page 31
FRANÇAIS fours électriques et appareils de réfrigération). Lorsque votre corps est mis à la terre, le risque d‘électrocution Portez des gants de protection ! augmente. Éloignez les enfants et autres personnes à une Avant de procéder à n‘importe quelle distance de sécurité de l‘appareil électrique. Éviter intervention sur la machine, retirez la que les objets mentionnés ci-dessus entrent en fiche de la prise.
Page 32
FRANÇAIS Entretenez bien les outils électriques. N‘utilisez pas l‘outil électrique avec interrupteur endommagé. Un outil électrique impossible de Maintenez les outils de coupe affûtés et propres. mettre en marche ou d‘arrêter est dangereux et doit Les outils de coupe bien entretenus avec arêtes affû- être réparé.
Page 33
FRANÇAIS et des rondelles métalliques qui conviennent à la Risque de blessure! destination indiquée par le fabricant. Utiliser uniquement les brides ci-jointes et représen- Écartez bien toutes les parties du corps et tous tées dans le mode d‘emploi pour fixer la lame de scie. les vêtements des parties en mouvement de l’appareil.
Page 34
FRANÇAIS uniquement un chiffon humide. Traitez toutes les pièces mobiles avec une huile écologique. Seul un appareil régulièrement entretenu et réparé peut donner satisfaction. Un entretien insuffisant peut engendrer des accidents et des blessures. En cas de besoin, vous trouverez la liste des pièces détachées sur les pages web www.guede.com.
Page 78
Original – EG-Konformitätserklärung AT uygunluk beyanı tercümesi Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- Beyan ederiz ki aşağıda belirtilen piyasaya sürdüğümüz modellerin grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr tasarım ve yapıları itibariyle güvenlik ve hijyen ile ilgili AB yönetmelikleri- gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe- ne uygun olduğunu beyan ederiz.
Page 79
RADIALKAPPSÄGE GRK 190/150 Angewandte harmonisierte Normen Harmonised standards used | Normes harmonisées applicables Mitre-box saw | Scie oscillatoire | Sega radiale ad intestare | | Applicate norme armonizzate | Použité harmonizované normy Sierra tronzadora radial | Afkortzaag | Radial kapsav | Pokosová...