Page 3
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS | _________________________________________________________________ URUCHOMIENIE Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _______________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | SAFETY INSTRUCTIONS | _______________________________ 23 MAINTENANCE | GUARANTEE Français...
Page 5
Montage Montaż Assembly Assemblage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés Inbetriebnahme Uruchomienie Starting-up the machine mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky 4 - 13 Üzembe helyezés Betrieb Eksploatacja Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés Wartung Konserwacja...
Page 6
Montage Montaż Assembly Assemblage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés Im Lieferumfang nicht enthalten. Not included in standard equipment. Ces pièces ne font pas partie de la livraison. on incluso nella dotazione standard. Wordt niet meegeleverd. V dodávce neobsaženo. Ingår ej i leveransomfånget. Não incluído no eqipamento normal.
Page 18
Montage Betrieb Montaż Eksploatacja Assembly Operation Assemblage Fonctionnement Montaggio Esercizio Montage Gebruik Montáž Provoz Montáž Prevádzka Szerelés Üzemeltetés S T A R T S T O P...
FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Scie oscillatoire GRK 210 BS N° de commande 55250 Alimentation 230 - 240 V ~50Hz Puissance nominale de réception S1 1200 W / S3 25% 1500 W Vitesse de rotation à vide 4800 min ø de la lame de scie et de son alésage...
FRANÇAIS Symboles Lire entièrement les présentes indications avant l‘emploi de cet outil électrique et garder d‘une façon sûre les présentes consignes de sécurité. AVERTISSEMENT/ATTENTION! Gardez votre poste de travail nettoyé et en ordre. Des postes et d‘établis de travail désordonnés augmentent le danger d‘accidents et de lésions.Consi- AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque dérer les conditions environnementales.
FRANÇAIS En cas de montage d‘aspirateurs et de capteurs Soyez attentifs, faites attention à ce que vous fai- de poussière, veillez à ce qu‘ils soient branchés et tes, utilisez le bon sens lors du travail avec un outil correctement utilisés. L‘utilisation d‘un aspirateur électrique.
FRANÇAIS S‘assurer que la machine présente toujours une bon- de transport / de levage. ne stabilité (par ex. par une fixation sur l‘établi). Transporter la scie d‘éboutage uniquement si le Veiller à ce que le fond reste exempt des restes de dispositif de sécurité...
FRANÇAIS n‘est pas acceptable.En cas de conditions défavo- peut engendrer des accidents et des blessures. rables du réseau, la machine peut provoquer des En cas de besoin, vous trouverez la liste des pièces variations de tension temporaires. détachées sur les pages web www.guede.com. La machine est destinée exclusivement à...
Page 67
Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...