Page 3
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS ____________ UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _______________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | SAFETY INSTRUCTIONS |...
Page 5
Montage Montaža Assembly Montaža Assemblage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montáž Montáž Szerelés Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky 4 - 9 Üzembe helyezés Betrieb...
Page 6
Montage Montaža Assembly Montaža Assemblage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés Im Lieferumfang nicht Wordt niet meegeleverd. Nem tartozéka a készüléknek. enthalten. V dodávce neobsaženo. U opsegu isporuke nije sadržano. Not included in standard Ingår ej i leveransomfånget. Не...
Page 14
Montage Betrieb Montaža Delovanje Assembly Operation Montaža Assemblage Fonctionnement Монтаж Работа Montaggio Esercizio Montaj Funcţionare Montage Gebruik Montaža Montáž Provoz Montáž Prevádzka Szerelés Üzemeltetés...
Page 15
Montage Betrieb Montaža Delovanje Assembly Operation Montaža Assemblage Fonctionnement Монтаж Работа Montaggio Esercizio Montaj Funcţionare Montage Gebruik Montaža Montáž Provoz Montáž Prevádzka Szerelés Üzemeltetés S T A R T S T O P T I P...
FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Scie à chantourner GDS 16 E N° de commande 54992 Alimentation 230 V ~ 50Hz Puissance nominale de réception 120 W Vitesse de rotation à vide 400 - 1600 min Dimensions de la lame de scie 125 mm Les dimensions min.
FRANÇAIS Se protéger des chocs électriques. Portez des lunettes de protection! Éviter tout contact entre les parties du corps et les objets équipés de mise à la terre (par ex. tuyaux, radiateurs, Portez une protection auditive! fours électriques et appareils de réfrigération). Lorsque votre corps est mis à...
Page 26
FRANÇAIS Évitez des postures anormales. Veillez à une Les dispositifs de protection et pièces endommagés bonne stabilité et maintenez l‘équilibre. Ainsi, vous doivent être réparés ou remplacés par un atelier agréé, faute de stipulation contraire dans le mode pourrez mieux contrôler l‘outil électrique dans des d‘emploi.
FRANÇAIS ties de pièces à œuvrer de la zone de sciage lorsque N‘utilisez pas de dissolvants ou des liquides inflamma- la machine tourne et que la tête de sciage n‘est pas bles ou toxiques pour nettoyer les plastiques. Utilisez dans la position de repos. uniquement un chiffon humide. ...
Page 64
Original – EG-Konformitätserklärung Peklad vyhlásenie o zhode EÚ Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Týmto vyhlasujeme my, že koncepcia a konštrukcia uve- Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in dených prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do den von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den obehu, zodpovedá...
Page 65
Резбарски лък | Ferăstrău de decupat monizált normák | Primijenjeni harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane GDS 16 E 54992 zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları EN 61029-1:2009/A11:2010 EN ISO 12100:2010 AfPS GS 2014:01 PAK Einschlägige EG-Richtlinien...