Page 3
IINBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE ____________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | GERÄTEBESCHREIBUNG | RESTRISIKEN | VERHALTEN IM NOTFALL | ANFORDERUNGEN AN DEN BEDIENER | SYMBOLE | ___________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE...
Page 4
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE...
Page 5
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE...
Page 7
Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka 7-12 Üzemeltetés Sägeblattwechsel Iopatice spreminjajo Sawblade Change Oštrica promjena Changement de lame блейд промяна Blade cambiamento Iamă de schimbare Wisselen van zaagblad Oštrica promjena Blade změna...
Page 11
Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés a + b + c...
Page 12
Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés a + b + c...
Page 13
Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés 90° 45°...
Page 14
Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés 10 11 12...
Page 15
Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés -45° 0° +45° 90°...
Page 16
Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés 90° 45° 45° 45° 45°...
Page 17
Betrieb Delovanje 11 11 Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés S T A R T S T O P S T O P A U T O - S T O P R E S E T R E S T A R T °c °c...
Page 18
Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés T I P P...
Page 21
Transport / Lagerung Transport / Shranjevanje Transport / storage Prijevoz / Uskladištenje Transport / Stockage Транспортиране / Съхранение Trasporto / Stoccaggio Transport / Depozitare Transport / Bewaring Prevoz / Uskladištenje Přeprava / Uložení Transport / Uloženie Szállítás / Tárolás T I P P...
FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Scie circulaire de table ........................GTK 2500 AL N° de commande ....................................55169 Alimentation ...................................230 V~ 50 Hz Puissance requise nominale ........................1800 W/P1/S6; 40% Nombre de tours lors de la marche à vide......................4800 min ø de la lame de scie et ø de l’ o rifice .......................254 x 2,8 x 30 mm, HM 40 Z Profondeur de coupe max.
FRANÇAIS Avant toute intervention sur la pompe, reti- Risque de blessures! rez d‘abord la fiche du câble d‘alimentation Ne jamais mettre les mains dans la zone de la de la prise lame de scie. Certains risques restent inhérents à la conduite Portez une protection auditive! de la machine, malgré...
Page 34
FRANÇAIS non respect des consignes de sécurité et des notices f) Lorsqu‘il est impossible d‘éviter l‘utilisation de peut engendrer une électrocution, un incendie et/ou l‘outil électrique dans un environnement humide, des blessures graves. utilisez un disjoncteur-différentiel. L‘utilisation d‘un disjoncteur différentiel réduit le risque Bien garder tous les avertissements et instruc- d‘électrocution.
FRANÇAIS c) Avant tout réglage, remplacement des pièces Avant toute utilisation, vérifier que la machine, le d‘accessoires et mise hors service de l‘appareil, reti- câble d’alimentation, le câble de rallonge et la fiche rez la fiche de la prise et/ou retirez l‘accumulateur. ne sont pas endommagés ni usés.
FRANÇAIS Entretien Service Vous avez des questions techniques ? Une réclama- tion ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un Avant de procéder à n‘importe quelle mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et intervention sur l‘appareil, débranchez la fiche du sans bureaucratie inutile par l’intermédiaire de nos câble d‘alimentation de la prise.
Page 87
ORIGINAL - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU Hiermit erklären wir, dass nachfolgend Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek.
Page 88
/ Oznaczenie urządzenia | Ürün no. / Cihaz bilgileri | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane 55169 GTK 2500 AL zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları EN 61029-1:2009/A11:2010 Einschlägige EG-Richtlinien EN 61029-2-1:2012 Appropriate EU Directives | Directives de la CE applicables | Prohlášení...