Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

632246-00,01,DC628
8/29/06
6:26 PM
Before returning this product call
1-800-4-D
Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DC628
15 Gauge Cordless Nailer
Cloueuse sans fil pour clou de calibre 15
Clavadora inalámbrica de calibre 15
Page 1
WALT
E
IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR D
CALL 1-800-4 D
IN MOST CASES, A DEWALT REPRESENTATIVE CAN RESOLVE
YOUR PROBLEM OVER THE PHONE.
IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL.
YOUR FEEDBACK IS VITAL TO THE SUCCESS OF D
QUALITY IMPROVEMENT PROGRAM.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
WALT PURCHASE,
E
WALT
E
WALT'S
E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DC628

  • Page 1 IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL TO THE SUCCESS OF D WALT'S QUALITY IMPROVEMENT PROGRAM. Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE GUIDE D’UTILISATION...
  • Page 2: Definitions: Safety Guidelines

    632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 2 Angled 34˚ FIG. 1 Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay atten- tion to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 3: Work Area

    632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 1 • Remove adjusting keys or wrenches before turn- Important Safety IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS FIG. A ing the tool on. A wrench or key that is left attached ABOUT THIS OR ANY D...
  • Page 4 632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 2 • Keep hands and body parts clear of • Do not alter or modify the tool in any way. FIG. G FIG. M • DEPTH ADJUSTMENT: To reduce risk of immediate work area. Hold workpiece with serious injury from accidental actuation •...
  • Page 5: Important Safety Instructions For Battery Packs

    632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 3 BEFORE OPERATING THIS TOOL, CAREFULLY READ without battery cap. Transporting batteries can possibly tacts inside the charger can be shorted by foreign material. AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS IN THE cause fires if the battery terminals inadvertently come in Foreign materials of a conductive nature such as, but not lim- “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS”...
  • Page 6 632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 4 Charging Procedure • Disconnect the charger from the outlet before maintenance charge, it may need to be recharged before attempting any cleaning. This will reduce the risk of use. A battery pack may also slowly lose its charge if left in DANGER: Electrocution hazard.
  • Page 7 632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 5 Mode Selection To operate the tool using the BUMP ACTUATION CAUTION: Never attempt to open the battery pack for any method: reason. If the plastic housing of the battery pack breaks or WARNING: Always wear proper eye [ANSI Z87.1 1.
  • Page 8 632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 6 Cold Weather Operation Loading the Tool FIG. 10 WARNING: Keep the tool pointed away from yourself and When operating tools at temperatures below freezing: others. Serious personal injury may result. 1. Keep tool as warm as possible prior to use.
  • Page 9 Road, Baltimore, MD 21286, call 1-800-4-D WALT (1-800- matching hole in the nosepiece (Fig. 20). 433-9258) or visit our website www.dewalt.com. Three Year Limited Warranty WALT will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase.
  • Page 10: Free Warning Label Replacement

    Page 8 coverage warranty repair information, visit FIG. 24 www.dewalt.com or call 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258). This warranty does not apply to accessories or damage DC628 WARNING / AVERTISSEMENT 18 V DC 15 GA. ANGLED READ AND UNDERSTAND TOOL LABELS AND MANUAL. FAILURE TO FOLLOW WARNINGS COULD RESULT IN DEATH OR caused where repairs have been made or attempted by oth- SERIOUS INJURY.
  • Page 11: Troubleshooting Guide

    MANY COMMON PROBLEMS CAN BE SOLVED EASILY BY UTILIZING THE CHART BELOW. FOR MORE SERIOUS OR PERSISTENT PROBLEMS, CONTACT A D WALT SERVICE CENTER OR CALL 1-(800)-4-DEWALT. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF SERIOUS PERSONAL INJURY, ALWAYS DISCONNECT BATTERY PACK FROM TOOL...
  • Page 12: Définitions : Lignes Directrices En Matière De Sécurité

    632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 10 Angle du chargeur 34˚ FIG. 1 Définitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles.
  • Page 13: Conserver Ces Directives

    632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 11 • Vérifier si les pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, si et les gants à l'écart des pièces mobiles. Les vête- POUR TOUTE QUESTION OU COMMENTAIRE des pièces sont brisées ou présentent toute autre condition...
  • Page 14: Sélecteur De Mode Choc/Séquentiel

    632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 12 FIG. D • Utiliser l'outil uniquement pour les FIG. J retirer le bloc-piles et les attaches du provoquant ainsi un incendie. Une étincelle travaux pour lesquels il a été conçu. Ne chargeur avant de quitter la zone de tra- pourrait également être produite si un clou...
  • Page 15: Lire Toutes Les Directives

    632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 13 • S'informer de l’épaisseur du matériau lorsque vous c. rincer abondamment les yeux à l’eau propre s'ils sont MISE EN GARDE : lorsque l'outil n'est pas utilisé, le utilisez une cloueuse. Un clou en saillie peut causer des touchés, pendant au moins 10 minutes et consulter...
  • Page 16: Conserver Ces Directives Pour Un Usage Ultérieur

    632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 14 ou dans le système municipal de cueillette des résidus • Pour minimiser les risques de dommages au cordon ner à son rendement optimum. Les blocs-piles doivent être solides. Le programme SRPRC représente donc une alter- et à...
  • Page 17: Fonction De Suspension Du Bloc-Piles Chaud/Froid

    632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 15 3. La fin de la charge sera indiquée par le voyant rouge solder par un choc électrique. Pour faciliter le refroidissement BLOCS-PILES FAIBLES : les chargeurs peuvent égale- qui demeurera allumé. Le bloc-piles est chargé à plein ment détecter les blocs-piles faibles.
  • Page 18: Actionnement En Mode Séquentiel

    632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 16 Fonctionnement du dispositif de JAMAIS utiliser un outil dont le déclencheur est coincé ACTIONNEMENT PAR CHOC FIG. 7 en position marche. blocage du déclencheur par L'actionnement par choc est conçu pour 4. NE JAMAIS utiliser un outil dont certaines pièces sont un clouage rapide sur des surfaces contact (fig.
  • Page 19: Retrait Des Attaches Du Chargeur

    632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 17 2. Charger les attaches par l'arrière du chargeur. INDICATEUR DE CLOU COINCÉ : le système d'éclairage Crochet pour rangement clignotera continuellement si un clou se coince dans le bec 3. Tirer sur le poussoir jusqu'à ce qu'il se dégage et glisse (fig.
  • Page 20: Nettoyage

    632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 18 Nettoyage FIG. 13 FIG. 18 FIG. 19 MISE EN GARDE : lors du nettoyage, utiliser exclusive- ment un chiffon humide sur les composants en plastique. Bon nombre de nettoyants domestiques renferment des pro- duits chimiques pouvant grandement endommager les pièces de plastique.
  • Page 21: Accessoires

    1-800-4-D WALT pour obtenir une le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 étiquette de remplacement gratuite. (1 800 4-D WALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des...
  • Page 22: Guide De Dépannage

    632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 20 GUIDE DE DÉPANNAGE IL EST POSSIBLE DE RÉSOUDRE FACILEMENT LES PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS À L'AIDE DU TABLEAU CI-DESSOUS. POUR DES PROBLÈMES PLUS GRAVES OU DES PROBLÈMES QUI PERSITENT, COMMUNIQUER AVEC UN CENTRE DE RÉPARATION...
  • Page 23: Guide De Dépannage (Suite)

    632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 21 GUIDE DE DÉPANNAGE (suite) SYMPTÔME CAUSE SOLUTION Attaches coincées Attaches de dimension ou d'angle erronés Utiliser uniquement les attaches recommandées Embout de la lame d'entraînement endommagé ou usé Remplacer l'ensemble lame d'entraînement/mécanisme de rappel;...
  • Page 24: Definiciones: Normas De Seguridad

    632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 22 Angulados 34˚ FIG. 1 Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Page 25: Área De Trabajo

    632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 23 Normas generales de seguridad joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en realizar una conexión desde un terminal al otro. Los cortocir- las piezas en movimiento. Los orificios de ventilación cuitos en los terminales de la batería pueden provocar chispas,...
  • Page 26 632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 24 FIG. D • Siempre use el bloqueo del activador En determinadas condiciones y según el FIG. J • Mantenga las manos y las partes del contacto utilizará período de uso, el ruido provocado por este cuerpo fuera del área de trabajo inmedi-...
  • Page 27: Lea Todas Las Instrucciones

    632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 25 • Deje que la herramienta retroceda completamente • No incinere el paquete de baterías, aun si tiene ADVERTENCIA: USE SIEMPRE LENTES DE SEGURI- después de cada engrapado. daños importantes o está completamente desgasta- DAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguri- do.
  • Page 28 632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 26 El sello RBRC™ el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de • No desarme el cargador; cuando deba realizar un baterías en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de mantenimiento o reparaciones, llévelo a un centro de El sello RBRC™...
  • Page 29 632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 27 FIG. 2 cargando. Esta función garantiza la duración máxima de la d. Si los problemas de carga persisten, lleve la batería. La luz roja se enciende y apaga durante largos herramienta, el paquete de baterías y el cargador al períodos, luego cortos durante el modo de Retraso para...
  • Page 30 632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 28 Para retirar el paquete de baterías de la herramienta: ADVERTENCIA: Mantenga los dedos ALEJADOS del PRECAUCIÓN: No mantenga el disparador oprimido presione los botones de liberación (M) y empuje con firmeza cuando la herramienta no esté en uso. Mantenga activado el disparador cuando no esté...
  • Page 31 632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 29 NOTA: En las herramientas con accionamiento selectivo, el 1. Para introducir una porción menor del elemento de 3. Levante pasador para FIG. 11 motor se encenderá al oprimir el disparador cuando la her- fijación, gire la rueda de ajuste de profundidad (C) en el desobstrucción (E) y tire de él...
  • Page 32 632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 30 3. Reemplace el paquete de baterías. Lubricación FIG. 14 FIG. 15 ADVERTENCIA: Retire los clavos del depósito antes de PRECAUCIÓN: NUNCA rocíe ni aplique de ninguna realizar ajustes o el mantenimiento de la herramienta. El otra forma lubricantes o solventes de limpieza en el incumplimiento de esta instrucción podría provocar daños...
  • Page 33 Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su boquilla y sostenga en el lugar. www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cer- herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento 5. Introduzca el conjunto del brazo de activación colocan- cano.
  • Page 34: Guía Para Solucionar Problemas

    632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 32 FIG. 24 DC628 WARNING / AVERTISSEMENT READ AND UNDERSTAND TOOL LABELS AND MANUAL. FAILURE TO FOLLOW WARNINGS COULD RESULT IN DEATH OR 18 V DC 15 GA. ANGLED SERIOUS INJURY. OPERATORS AND OTHERS IN WORK AREA MUST WEAR ANSI Z87.1 SAFETY GLASSES WITH SIDE FINISH NAILER SHIELDS.
  • Page 35 632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 33 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (continua) SÍNTOMA CAUSA REPARACIÓN La herramienta no se acciona Sistema electrónico interno dañado Consulte al centro de mantenimiento autorizado (los faros se encienden, el motor arranca) La herramienta no se acciona Sistema de retorno dañado...
  • Page 36 Lea el manual de instrucciones para obtener información más precisa. WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (AUG06) Form No. 632246-00 DC628, DW629 Copyright © 2006 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme;...

Ce manuel est également adapté pour:

632246-00

Table des Matières