DeWalt DC628 Guide D'utilisation page 32

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

632246-00,01,DC628
8/29/06
6:26 PM
3. Reemplace el paquete de baterías.
ADVERTENCIA: Retire los clavos del depósito antes de
realizar ajustes o el mantenimiento de la herramienta. El
incumplimiento de esta instrucción podría provocar daños
graves.
PRECAUCIÓN: Desconecte el paquete de baterías de
la herramienta antes de hacer ajustes, cambiar acceso-
rios, reparar o mover la herramienta. Estas medidas de
seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la
herramienta en forma accidental.
PRECAUCIÓN: Cuando no se utilice, coloque la
herramienta de costado en una superficie estable en la
que no provocará tropezones o caídas. Algunas
herramientas con paquetes de baterías grandes per-
manecerán en forma vertical, pero pueden ser derribadas
fácilmente.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Desconecte el paquete de baterías de
la herramienta antes de limpiarla e inspeccionarla.
Asegúrese de que la herramienta funcione adecuada-
mente antes de volver a ponerla en uso, o podría provocar
una lesión personal grave.
Tabla de mantenimiento diario
ACCIÓN
Limpie el depósito, el impulsor y el
mecanismo del activador por contacto.
MOTIVO
Permite que el depósito funcione correc-
tamente, reduce el desgaste y previene
los atascos.
PROCEDIMIENTO
No se recomienda el uso periódico de
aceites, lubricantes ni solventes, ya que
tienen tendencia a atraer residuos.
ACCIÓN
Antes de cada uso, controle que todos los
tornillos, las tuercas y los elementos de
fijación estén ajustados y no presenten
daños.
MOTIVO
Evita atascamientos y fallas prematuras
de las piezas de la herramienta.
PROCEDIMIENTO
Ajuste los tornillos u otros elementos de
fijación flojos con la llave Allen o el
destornillador adecuados.
Limpieza
PRECAUCIÓN: Sólo use una tela humedecida para
limpiar las partes plásticas. Muchos limpiadores para uso
doméstico contienen sustancias químicas que podrían
dañar considerablemente las piezas de plástico. Tampoco
utilice gasolina, aguarrás, barniz o solvente, líquidos para
limpieza en seco o productos similares, que podrían dañar
seriamente las piezas de plástico. Nunca permita que
penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna
de las piezas en un líquido.
INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA DEL CARGADOR
ADVERTENCIA: Desconecte el cargador del tomacorri-
ente de CA antes de limpiarlo. Se puede usar un paño o un
cepillo suave, que no sea metálico, para quitar la suciedad
y la grasa de la parte externa del cargador. No use agua ni
cualquier otra solución de limpieza.
Page 30
Lubricación
PRECAUCIÓN: NUNCA rocíe ni aplique de ninguna
otra forma lubricantes o solventes de limpieza en el
interior de la herramienta. Esto puede afectar grave-
mente la duración y el rendimiento de la unidad.
Las herramientas D
en fábrica y están listas para usar. No obstante, se
recomienda que, una vez al año, lleve o envíe la
herramienta a un centro de mantenimiento certificado para
que le realicen una limpieza e inspección completas.
Reparaciones
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD,
deberán hacerse reparaciones, mantenimiento y ajustes de
esta herramienta en los centros autorizados de servicio
D
WALT u otras organizaciones autorizadas. Estas organi-
E
zaciones prestan servicio a las herramientas D
emplean siempre refacciones legitimas D
la Guía para solucionar problemas al final de esta
sección.
ADVERTENCIA: Desconecte el paquete de baterías
de la herramienta antes de hacer ajustes, cambiar acce-
sorios, reparar o mover la herramienta. Estas medidas de
seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la
herramienta en forma accidental.
ADVERTENCIA: Retire los clavos del depósito antes de
realizar ajustes o el mantenimiento de la herramienta. El
incumplimiento de esta instrucción podría provocar daños
graves.
PARA HACER EL SERVICIO
1. Retire los 3 tornillos T25 de cabeza plana de la cubierta
superior. Retire la cubierta de la caja y sepárela.
2. Con un clavo o perforadora, aplique presión sobre la
clavija (Q) y deslícela hacia afuera de la estructura de
metal (Fig. 13).
FIG. 13
3. Empuje el conjunto de retorno/impulsor (R) hacia la
boquilla y sujétela en su lugar contra el protector inferior
(V) a medida que desplaza el conjunto del brazo de acti-
vación (S) hacia atrás. Retire el conjunto del brazo de
activación y sepárelo.
4. Use un destornillador de hoja plana para levantar el con-
junto del cable de retorno (T) hasta que los retenes se
liberen. Levante y retire (Fig. 14).
WALT son lubricadas apropiadamente
E
WALT y
E
WALT. Consulte
E
W
S
R
V
U
Q
30
FIG. 14
FIG. 15
CONJUNTO DE RETORNO/IMPULSOR
T
Disponible llamando al
1-800-4-D
5. Retire el conjunto de retorno/impulsor (Fig. 15).
6. Inspeccione el protector inferior (V), el protector supe-
rior (X) y otras superficies en busca de grietas o daños,
y reemplace en caso de ser necesario (Fig. 16).
Reemplace el conjunto del cable de retorno dañado.
FIG. 16
FIG. 17
Y
CONJUNTO DEL CABLE
X
V
Disponible llamando al
PARA REEMPLAZAR EL CONJUNTO DEL CABLE DE
RETORNO DAÑADOY
NOTA: Para corregir la posición del cable durante el ensam-
ble, consulte la orientación adecuada del conjunto del cable
de retorno en la Figura 15.
1. Alinee una de las lengüetas de goma (Y) del nuevo
conjunto del cable de retorno con la ranura correspon-
diente en el impulsor (Fig. 18).
2. Con los dedos, empuje y doble la lengüeta de goma
alrededor de la esquina (Fig. 18) al mismo tiempo que
empuja el cable de goma hasta que la lengüeta esté
firme en el lugar (Fig. 19).
FIG. 18
FIG. 19
Y
3. Repita el procedimiento descrito para el otro cable de
goma.
PARA VOLVER A ARMAR LA CLAVADORA
1. Introduzca la punta de la hoja del conjunto de
retorno/impulsor en el orificio coincidente de la boquilla
(Fig. 20).
FIG. 20
FIG. 21
Z
AA
WALT
E
DE RETORNO
1-800-4-D
WALT
E
FIG. 22
AA
BB

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

632246-00

Table des Matières