Jung Pumpen MULTIFREE AW1 Instructions De Service page 83

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
MALÁ POMOC PŘI PORUCHÁCH
Čerpadlo nefunguje
• Zkontrolovat síťové napětí (nepoužívat zkoušečku – měřič
napětí)
• Pojistka je vadná = popřípadě příliš slabá (viz Elektrické za-
pojení)
• Síťový přívod je poškozený = opravu jen od výrobce
Čerpadlo běží, ale nečerpá
• Tlakové potrubí popř. hadici vyprázdnit, aby se otevřela zpět-
ná klapka a vzduch mohl uniknout z prstencového tělesa.
• Odvzdušnění komory čerpadla vyšroubováním uzavíracího
šroubu "LUFT" (vzduch)
Oběžné kolo volného toku je blokované
• Tuhé a vláknité látky se usadily v  prstencovém tělese (viz
Údržba)
Snížený výkon čerpadla
• Oběžné kolo volného toku je ucpané (viz Údržba)
• Oběžné kolo volného toku je opotřebované = vyměnit (vyžá-
dat servis)
• Nesprávný směr otáčení = vyměnit 2 fáze přívodního vedení
KIS SEGÍTSÉG ZAVAROK ESETÉRE
A pumpa nem működik.
• Ellenőrizze a hálózati feszültséget (használjon kis ellenőrző-
ceruzát).
• Hibás biztosíték = esetleg túl gyenge (lásd az elektromos
csatlakoztatásról szóló részt)
• A hálózati bevezető csatlakozás károsodott = A javítást csak
a gyártó végezheti.
A pumpa működik, de nem áramoltat.
• Ürítse a nyomócsövet, ill a tömlőt, hogy a visszacsapó-fedő
kinyíljon és a gyűrűs foglalatból távozhasson a levegő.
• Szellőztesse a pumpa foglalatát a "LUFT" (Levegő) feliratú
zárócsavar kifordításával.
A szabadáram kereke blokkolva
• Szilárd, vagy szálkás anyagok ülepedtek le a gyűrűs foglalat-
ban (lásd a karbantartás fejezetet).
Alacsony szállítási teljesítmény
• A szabadáram kereke eltömődött. (Lásd a karbantartás fe-
jezetet).
• A szabadáram kereke elzáródott = cserélje ki.
• Rossz forgási irány = Cserélje fel a bevezető csatlakozás 2
fázisát.
MALÁ POMOC PRI PORUCHÁCH
Čerpadlo nefunguje
• Preskúmať sieťové napätie (nepoužívať skúšačku – merač
napätia)
• Poistka je chybná = prípadne príliš slabá (pozri elektrickú
prípojku)
• Sieťový prívod je poškodený = opravu môže uskutočniť len
výrobca
Čerpadlo beží, ale nečerpá
• Tlakové potrubie príp. hadicu treba vyprázdniť, aby sa otvo-
rila spätná klapka a vzduch mohol uniknúť z prstencovej ko-
mory
• Odvzdušnenie komory čerpadla vytočením uzatváracej
skrutky "LUFT" (vzduch)
Obežné koleso voľného toku je blokované
• Tuhé a vláknité látky sa usadili v prstencovej komore (pozri
Údržba)
Znížený výkon čerpadla
• Obežné koleso voľného toku je zapchaté (pozri Údržba)
• Obežné koleso voľného toku je opotrebované = treba ho vy-
meniť
• Nesprávny smer otáčania = vymeniť 2 fázy prívodného ve-
denia
AJUTOR LA DERANJAMENTE
Pompa nu merge
• verificaţi tensiunea de alimentare (nu utilizaţi creionul de
tensiune)
• siguranţa defectă = eventual prea slabă (vezi conexiunea
electrică)
• alimentarea la reţea defectă = reparaţie efectuată doar de
către producător
Pompa merge, dar nu pompează
• goliţi conducta, respectiv furtunul de alimentare pentru ca
supapa fluture să se deschidă şi aerul din carcasa inelară să
poată ieşi
• evacuaţi aerul din carcasa pompei prin deşurubarea şurubu-
lui de închidere "LUFT" (Aer).
Rotorul de curgere blocat
• fibre şi materii solide s-au blocat în carcasa inelară (vezi În-
treţinere)
Capacitate de pompare scăzută
• rotor de curgere înfundat (vezi Întreţinere)
• rotor de curgere uzat = înlocuire
• direcţie greşită de rotaţie = se inversează 2 faze ale cablului
de alimentare
83

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières