Scheppach CSP41 Traduction Des Instructions D'origine page 195

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 57
PROTI SMĚRU POHYBU HODINOVÝCH RUČI-
ČEK napnutí řetězu se sníží. Ubezpečte se, že
řetěz doléhá těsně okolo celé lišty (obr. 4/pol. X3).
• Po provedení nastavení pevně utáhněte kolečko
napínání řetězu a během toho stále ještě držte
hrot lišty směrem nahoru (obr. 9/pol. 18). Řetěz
je správně napnutý, když těsně přiléhá a lze jej
rukou táhnout okolo lišty, když je uvolněná brzda
řetězu (5).
m VÝSTRAHA
Při zacházení s pilovým řetězem a při jeho nastavo-
vání vždy používejte vysoce pevné rukavice.
m Pokud lze řetěz posouvat okolo lišty jen těžko nebo
je zablokovaný, je příliš napnutý. Proveďte následující
malá nastavení:
A Povolte upevňovací kolečko lišty (obr. 9/pol. 18)
jeho otočením o 1/2 otáčky PROTI SMĚRU PO-
HYBU HODINOVÝCH RUČIČEK. Následně snižte
napnutí řetězu tím, že pomalu otočíte kolečko na-
pínání řetězu (obr. 9/pol. 3) PROTI SMĚRU POHY-
BU HODINOVÝCH RUČIČEK, poté řetěz na liště
posuňte tam a zpátky (obr. 30). Takto postupujte,
dokud se řetěz nebude pohybovat hladce, ale při-
tom bude těsně doléhat (obr. 4/pol. X2). Zvyšte
napnutí řetězu otáčením kolečka napínání řetězu
VE SMĚRU POHYBU HODINOVÝCH RUČIEK.
B Když je napnutí pilového řetězu správně nastave-
no, podržte lištu hrotem směrem nahoru a pevně
utáhněte upevňovací kolečko lišty (obr. 9/pol. 18).
m Nový pilový řetěz se roztahuje, takže musí být cca
po 5 řezáních dodatečně dopnut. Toto je u nových
řetězů pily normální a interval budoucích seřizování
po nějakém čase klesá.
m Pokud je řetěz PŘÍLIŠ VONÝ nebo PŘÍLIŠ
NAPNUTÝ, hnací kolo, lišta, řetěz a ložiska kliko-
vé hřídele se rychleji opotřebovávají. Obr. 4/pol. X2
ukazuje správné napnutí (ve studeném stavu) a obr.
4/pol. X3 ukazuje napnutí (ve studeném stavu). Obr.
4/pol. X1 ukazuje příliš volný řetěz.
3. MECHANICK Á ZKOUŠK A BRZDY ŘETĚZU
Vaše řetězová pila je vybavena brzdou řetězu, kte-
rá snižuje nebezpečí zranění zpětným rázem (kic-
kback). Brzda se aktivuje, když se vyvine tlak na
páku brzdy, jakmile ruka obsluhy - např. při zpětné-
mu rázu - udeří do páky. Při aktivaci brzdy se řetěz
ihned zastaví.
m VÝSTRAHA
Brzda řetězu sice snižuje nebezpečí zranění v přípa-
dě zpětného rázu, nemůže však poskytnout zamy-
šlenou ochranu, pokud se s pilou zachází nedbale.
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
Brzdu řetězu kontrolujte vždy před použitím pily a
pravidelně během práce. (Pro podrobnosti ohledně
provedení zkoušky mechanické brzdy viz níže).
4. ZKOUŠK A BRZDY ŘETĚZU
• Brzda řetězu je DEAKTIVOVANÁ (přičemž se ře-
těz může pohybovat), když je PÁKA BRZDY (5)
ZATAŽENÁ DOZADU (obr. 11/pol. 2) A ZARE-
TOVANÁ, jak ukazuje obr. 11.
• Brzda řetězu je AKTIVOVANÁ (přičemž řetěz je
zaaretovaný), když je páka brzdy (5) zatažená do-
předu a je viditelný mechanismus (zobrazený na
obr. 10). Řetězem by pak nemělo jít pohnout (obr.
30).
m VÝSTRAHA
Páka brzdy by měla zapadnout do obou poloh. Když
cítíte silný odpor nebo páku nelze posunout, svou
pilu nepoužívejte. Odneste ji neprodleně do profesi-
onálního servisního centra k opravě.
5. PALIVO A OLEJ – DOPORUČENÁ PALIVA
Používejte pouze směs bezolovnatého benzínu a
speciálního motorového oleje pro dvoutaktní moto-
ry. Směs připravte, jak je uvedeno v tabulce míchá-
ní paliva.
m OPATRNĚ
Nepoužívejte žádnou směs paliva, která byla usklad-
něna déle než 90 dnů.
m OPATRNĚ
Nikdy nepoužívejte olej pro dvoutaktní motory v do-
poručeném směšovacím poměru 100 : 1. V případě
poškození motoru kvůli nedostatečnému mazání za-
niká záruka výrobce.
m OPATRNĚ
Používejte pouze nádoby určené a schválené pro
přepravu a uchování paliva. Naplňte správná množ-
ství benzínu a oleje pro dvoutaktní motory do dodané
směšovací nádoby (viz natištěnou stupnici na nádo-
bě). Následně nádobu dobře protřepejte.
Doporučená paliva
Některé běžné benzíny jsou smíchány s příměsemi
obsahujícími kyslík jako směsi alkoholu nebo éteru,
aby splňovaly normy na ochranu čistoty ovzduší. Váš
motor běží uspokojivě se všemi druhy benzínu urče-
nými pro použití pro vozidla, včetně benzínů oboha-
cených kyslíkem.
Doporučuje se používat jako palivo běžný bezolov-
natý benzín.
CZ | 195

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

5910113903

Table des Matières