Scheppach CSH56 Traduction Des Instructions D'origine

Scheppach CSH56 Traduction Des Instructions D'origine

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 53

Liens rapides

Art.Nr.
5910114903
AusgabeNr.
5910114850
Rev.Nr.
21/02/2020
CSH56
Kettensäge mit Benzinmotor
DE
Originalbedienungsanleitung
Petrol chain saw
GB
Translation of the original instruction manual
Tronçonneuse thermique
FR
Traduction des instructions d'origine
Řetězová pila s benzínovým motorem
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Reťazová píla s benzínovým motorom
SK
Preklad originálu návodu na obsluhu
Benzinmotoros láncfűrész
HU
Az eredeti használati útmutató fordítása
Bensiinimootoriga kettsaag
EE
Originaalkäsitsusjuhendi tõlge
Ķēdes zāģis ar benzīna motoru
LV
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Grandininis pjūklas su benzininiu varikliu
LT
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!:
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
8
32
53
77
99
120
142
164
186
Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Scheppach CSH56

  • Page 1 Art.Nr. 5910114903 AusgabeNr. 5910114850 Rev.Nr. 21/02/2020 CSH56 Kettensäge mit Benzinmotor Originalbedienungsanleitung Petrol chain saw Translation of the original instruction manual Tronçonneuse thermique Traduction des instructions d’origine Řetězová pila s benzínovým motorem Překlad originálního návodu k obsluze Reťazová píla s benzínovým motorom Preklad originálu návodu na obsluhu...
  • Page 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4 CHOKE CHOKE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31 DE | 31  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 53 ») ! Conservez soigneusement cette notice d’utilisation ! Remarque: Veillez tenir compte du fait que certaines réglementations nationales peuvent limiter l’utili- sation de la machine. FR | 53  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 54 Orifice de remplissage pour le carburant. Orifice de remplissage pour l‘huile de la chaîne. Enfoncé - Starter désactivé Tiré - Starter activé CHOKE 54 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 55 Interrupteur Marche/Arrêt - « ON » Interrupteur Marche/Arrêt - « STOP » ATTENTION! Les carburants sont inflammables et explosibles - Risque de brûlures Poids Proportion du mélange Feu interdit FR | 55  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 56 Stockage ....................74 Transport ....................75 Mise au rebut et recyclage ..............75 Dépannage ................... 76 Combinaison de chaîne et guide chaîne homologuée et conseillée ... 76 56 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 57: Introduction

    FR | 57  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 58: Utilisation Conforme À L'affectation

    à des blessures pouvant mettre faire perdre l’équilibre. votre vie en péril. 58 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 59 4. Tronçonnez toujours au régime maxi. du moteur. FR | 59  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 60 Il ne faut pas inhaler les gaz d’échappe- ment. 3. m ATTENTION! Risque de brûlure ne pas toucher le pot d‘échappement et le moteur 60 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 61 Les branches fines peuvent se prendre dans la chaîne et se retourner vers vous ou vous faire perdre l’équilibre. FR | 61  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 62 Si vous devez vider le réservoir , faites- le à l’extérieur 62 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 63 être projetée ou déraper avec beau- pidement le tranchant de la chaîne et augmenter coup de force vers l’utilisateur (Risque de bles- le risque de rebond. sure !) FR | 63  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 64 à l’aide d’un niveau ou d’un fil à plomb. • Le sens de pousse des branches (et donc le poids) d’un seul côté. • Les arbres environnants et les obstacles. 64 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 65 Arrêtez la tronçonneuse et enfoncez un coin en plastique ou en bois dans la fente jusqu’à ce que la tronçonneuse se laisse enle- ver facilement. FR | 65  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 66 Mauvaise appréciation de la position du bras et de la main par rapport aux poignées, au centre de gravité de la machine et à l’utilisation de la griffe d’abattage. 66 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 67: Caractéristiques Techniques

    • Ne surchargez pas l’appareil. • Faites contrôler l’appareil le cas échéant. • Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’uti- lisez pas. • Portez des gants. FR | 67  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 68: Avant La Mise En Service

    Essence huile 2-temps 3. Serrez l‘écrou de fixation (B) pour la lame avec la 1 litre 25 ml clé (env. 12-15 Nm). 5 litres 125 ml 68 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 69: Mise En Service

    Aussi longtemps que la manette de démarrage à froid (starter) (7) est sortie, ( ), le moteur démarre brièvement puis s’éteint. FR | 69  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 70: Nettoyage

    • Pour faire démarrer le moteur chaud, il ne faut pas savonneuse, propre et chaude. Laissez le filtre à tirer la manette de démarrage à froid (starter) (7) à air sécher complètement à l‘air. soi. 70 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 71 5 minutes pour qu’il soit chaud ( ne le faites pas • Retirez le bouchon du réservoir de carburant (12/14). tourner à un régime élevé). • Recourbez un fil de fer souple. FR | 71  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 72 émous- sée et userait rapidement le guide-chaîne à cause du sur-chauffage. Une décoloration du guide-chaîne et de la fumée sont des signes de manque d huile. 72 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 73 Les utilisateurs de tronçonneuses ne doivent réaliser que les travaux de maintenance et d‘entretien décrits dans le présent mode d‘emploi. Toute autre intervention doit être effectuée par un atelier spécialisé. FR | 73  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 74: Stockage

    Ne rangez jamais votre scie à chaîne pour plus de teur de carburant. 30 jours sans avoir auparavant réalisé les étapes sui- • Laisser refroidir le moteur (environ 5mn). vantes. • Enlevez la bougie dʼallumage. 74 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 75: Transport

    Éliminez les composants défectueux dans les systèmes dʼélimi- nation des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de lʼadministra- tion de votre commune ! FR | 75  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 76: Dépannage

    Nettoyez la rainure de la lame 15. Combinaison de chaîne et guide chaîne homologuée et conseillée Type de chaîne Oregon 21BPX078X Type de lame Oregon 208PXBK095 76 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 209  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 210 Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 21.02.2020 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2020 Documents registar: Stefan Hartinger Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 211 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket,  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Ce manuel est également adapté pour:

5910114903

Table des Matières