Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Art.Nr.
5910109903
AusgabeNr.
5910109850
Rev.Nr.
25/11/2015
CSH46
Kettensäge mit Benzinmotor
DE
Originalbetriebsanleitung
Petrol Chain Saw
GB
Translation of the original instruction manual
Tronçonneuse Thermique
FR
Traduction des instructions d'origine
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
8
27
45
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach CSH46

  • Page 45 ( « certificat de participation à une formation des utilisateurs de tronçonneuses correspondant à la réglementation localement en vigueur ») ! Conservez soigneusement cette notice d’utilisation ! 45 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 46: Explication Des Symboles

    Lisez intégralement le mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil. Portez toujours des gants de sécurité et anti-vibrations lorsque vous utilisez l‘appareil. Portez toujours des chaussures de sécurité antidérapantes avec protection contre les coupures lorsque vous utilisez l‘appareil. 46 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 47 Sens du montage de la chaîne de sciage Niveau de puissance acoustique garanti pour la machine Attention! Surface chaude Interrupteur Marche/Arrêt - « ON » Interrupteur Marche/Arrêt - « STOP » 47 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 48 Avant la mise en service Mise en Service Nettoyage, maintenance Stockage Mise au rebut et recyclage Dépannage Admis chan vit et la combinaison de barre de chaîne Déclaration de conformité Acte de garantie 48 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 49: Introduction

    ! Il existe un réglementation spécifique en vigueur pour l’utilisa- risque d’ingestion et d’asphyxie ! tion d’appareils similaires dans votre pays de rési- dence, il convient de respecter les règles techniques reconnues. 49 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 50: Utilisation Conforme À L'affectation

    à de graves blessures. propres et nettes d’huile et de carburant. 11. Ne tronçonnez pas un arbre si vous ne disposez pas d’une formation correspondante. 50 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 51: Sécurité Des Personnes

    (par exemple : guide-chaîne de haute visibilité, des gants, un casque pourvu voilé) et faites un essai de fonctionnement. d’une visière et une protection auditive. 51 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 52: Consignes De Sécurité Pour La Manipulation De Substances Inflammables

    également varier selon le pays. Cette infor- mation permettra toutefois à l’utilisateur de la ma- Ne faites jamais le plein à proximité d’une flamme chine de mieux évaluer les risques et dangers. nue. 52 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 53: Fonctions De Sécurité De La Trononneuse (Fig.1)

    Lors de l’utilisation d’une préventives appropriées qui suivent : tronçonneuse, un moment d’inattention peut ame- ner la chaîne à entrer en contact avec vos vête- ments ou votre corps. 53 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 54: Instructions De Sécurité Pour L'entretien Et Le Rangement

    étincelles. change non originales, 2. Faites refroidir le moteur dans un local fermé • Suppression ou la modification des composants avant de ranger la machine. de sécurité. 54 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 55: Recommandations D'utilisation

    (Pos.4) priori vers le bas. et l’entaille (Pos.2) de façon à former une char- nière. C’est cette charnière qui guidera l’arbre lors de sa chute. 55 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 56 • Pensez à faire la première coupe du côté du tronc supportant le poids de la partie à faire tomber (Pos.1). • Coupez tout d’abord à 1/3 du diamètre du tronc. • Faites une deuxième coupe (Pos.2). 56 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 57: Risques Résiduels

    Mauvaise appréciation de la position du bras et de la main par rapport aux poignées, au centre de gravité de la machine et à l’utilisation de la griffe d’abattage. 57 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    ATTENTION!: Portez toujours des gants de pro- d‘huile pour chaîne tection lorsque vous utilisez la tronçonneuse. Pas de la chaîne 3/8″ Epaisseur des 1.27 mm entraîneurs Type de chaîne Oregon 91P057X 58 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 59 à des flammes nues lorsque vous m REMARQUE l‘utilisez. Avant chaque mise en service, vérifiez le bon fonctionnement du frein de la chaîne. • Tenez la tronçonneuse au niveau de la poignée avant (4). 59 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 60: Mise En Service

    (Fig.23/Pos.1). 2. Mettez l‘interrupteur marche/arrêt en position • Lubrifiez les dents (Fig.24/Pos.2/3) à travers le «Stop» pour arrêter le moteur. (Fig.10/Pos.11b) trou de lubrification avec la seringue à huile. 60 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 61 émoussée et use- rait rapidement le guide-chaîne à cause du surchauf- fage. Une décoloration du guide-chaîne et de la fu- mée sont des signes de manque d huile. 61 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 62: Stockage

    Entreposer une tronçonneuse pour plus de 30 jours exige un certain entretien. Si ces conseils ne sont pas suivis, le res- tant d’essence se trouvant dans le carb rateur s’évaporera, laissant un résidu similaire à du chewing gum. Ceci pourrait causer des difficultés de démarrage entrainant des réparations onéreuses. 62 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 63: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Remplissez le réservoir dʼhuile de chaîne Lubrification de chaîne insuffisante (lame et chaîne Nettoyez le trou dʼhuilage dans la lame. Sorties dʼhuile posées devient brûlantes) Nettoyez la rainure de la lame 63 І 68 63 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 64: Admis Chan Vit Et La Combinaison De Barre De Chaîne

    13. Admis chan vit et la combinaison de barre de chaîne Type de chaîne Oregon 91P057X Type de lame Oregon 160SDEA041 64 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 65 65 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 66: Konformitätserklärung

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtline prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU und Normen für den Artikel a noriem pre výrobok kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi hereby declares the following conformity under the ja standardite järgmist artiklinumbrit...
  • Page 67 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...

Ce manuel est également adapté pour:

5910109903

Table des Matières