REMS MSG 25EE Notice D'utilisation page 28

Masquer les pouces Voir aussi pour REMS MSG 25EE:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
dan
4.1. Vedligeholdelse
Apparaterne i serien REMS MSG er fuldstændig vedligeholdelsesfrie.
4.2. Inspektion/pasning
Varmeelementes antiadhæsative belægning skal før hver svejsning renses
med fiberfrit papir eller stof med sprit eller med teknisk alkohol. Det er særligt
vigtig straks at fjerne kunststofrester fra varmeelementet. Det er meget vigtigt,
at varmeelementets antiadhæsative belægning ikke beskadiges.
5. Uregelmæssigheder i driften
5.1. Fejl:
Varmeelement-muffesvejseapparatet bliver ikke varmt.
Årsag: ● Varmeelement-muffesvejseapparatet er ikke tilsluttet strømnettet.
● Netledningen er defekt.
● Stikkontakten er defekt.
● Apparatet er defekt.
5.2. Fejl:
Kunststofrester bliver siddende på varmeværktøjet.
Årsag: ● Varmeværktøjet er snavset (se 4.2.).
● Den antiadhæsive belægning er beskadiget.
6. Bortskaffelse
Når varmeelement-muffe-svejseapparaterne MSG er brugt op, må de ikke
bortskaffes via skraldespanden. De skal bortskaffes korrekt i overensstemmelse
med lovbestemmelserne.
7. Producent-garanti
Der ydes ingen garanti for uagtsom beskadigelse af varmeelementets PTFE -
belægninger.
Garantiperioden er på 12 måneder fra overdragelsen af det nye produkt til
første bruger. Tidspunktet for overdragelsen skal dokumenteres ved at indsende
de originale købsdokumenter, som skal indeholde angivelser om købsdatoen
og produktbetegnelsen. Alle funktionsfejl, som opstår i løbet af garantiperioden,
og som påvisligt skyldes fremstillings- eller materialefejl, udbedres gratis. Ved
udbedringen af manglen bliver garantiperioden for produktet hverken forlænget
eller fornyet. Skader, som skyldes naturlig slitage, ukorrekt behandling eller
misbrug, manglende overholdelse af driftsforskrifterne, uegnede driftsmidler,
for stor belastning, brug i modstrid med formålet, egne indgreb eller indgreb af
andre eller andre grunde, som REMS ikke skal indestå for, er udelukket fra
garantien.
Garantiydelser må kun udføres af et autoriseret REMS kundeserviceværksted.
Reklamationer vil kun blive anerkendt, hvis produktet indsendes til et autoriseret
REMS kundeserviceværksted uden forudgående indgreb i ikke splittet tilstand.
Udskiftede produkter og dele overgår til REMS' eje.
Brugeren skal betale fragtomkostningerne til og fra værkstedet.
Brugerens lovfæstede rettigheder, især hans garantikrav over for forhandleren
i tilfælde af mangler, indskrænkes ikke af denne garanti. Denne producent-
garanti gælder kun for nye produkter, som købes og bruges i den Europæiske
Union, i Norge eller i Schweiz.
For denne garanti gælder tysk ret under udelukkelse af De Forenede Nationers
Konvention om aftaler om internationale køb (CISG).
8. Reservedelsliste
Reservedelsliste: se www.rems.de → Downloads → Reservedelstegninger.
P.S. Nogle figurer og formuleringer i denne betjeningsvejledning stammer fra DVS-
retningslinjerne (DVS: Deutscher Verband für Schweißtechnik e.V., Düsseldorf
[Tysk forbund for svejseteknik]).
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Kuva 1 – 3
EE
1 Jalusta
2 Pidike työpöytään
3 Kahva
4 Kuumaelementti
5 Kuumennustyökalut (kuumen-
nusliitäntä, kuumennusholkki)
6 Punainen verkon merkkivalo
7 Vihreä lämpötilan merkkivalo
8 Lämpötilan säätöruuvi
Kuva 4
(1) Valmistelu
(2) Kuumaelementti
(3) Muhvi
(4) Kuumennusliitäntä
(5) Kuumennusholkki
(6) Putki
(7) Esilämmitys
(8) Valmis liitos
Yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS
Kaikki ohjeet on luettava. Seuraavassa annettujen ohjeiden noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vaarallisia loukkaantumisia.Käsitteellä
„sähkölaite" tarkoitetaan verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (joissa on verkkojohto),
akkukäyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa), koneita ja sähkölaitteita. Käytä
sähkölaitetta vain käyttötarkoituksen mukaisesti ja noudata sen käytössä yleisiä
turvallisuutta ja tapaturmantorjuntaa koskevia määräyksiä.
SÄILYTÄ KAIKKI TURVA- JA MUUT OHJEET TULEVAISUUTTA VARTEN.
A) Työpaikka
a) Pidä työskentelyalueesi aina puhtaana ja järjestyksessä. Epäjärjestys ja
valaisemattomat työskentelyalueet voivat aiheuttaa tapaturmia.
b) Älä käytä sähkölaitetta räjähdysvaarallisessa ympäristössä, jossa on syttyviä
nesteitä, kaasuja tai pölyjä. Sähkölaitteista tulee kipinöitä, jotka voivat sytyttää
pölyn tai höyryt palamaan.
c) Sähkölaitteen käytön aikana lähellä ei saa olla lapsia tai muita henkilöitä.
Saatat menettää laitteen hallinnan, jos huomiosi kääntyy toisaalle.
B) Sähköturvallisuus
a) Sähkölaitteen pistokkeen on sovittava pistorasiaan. Pistoketta ei saa muuttaa
millään tavalla. Älä käytä suojamaadoitettujen sähkölaitteiden kanssa
sovitusliittimiä. Alkuperäiset pistokkeet ja sopivat pistorasiat vähentävät sähkö-
iskun vaaraa. Jos sähkölaite on varustettu suojamaajohtimella, sen saa liittää
ainoastaan suojakosketuksella varustettuihin pistorasioihin. Käytä sähkölaitetta
verkon kautta rakennustyömailla, kosteassa ympäristössä, ulkona tai muissa
samantapaisissa paikoissa ainoastaan 30 mA:n vikavirtasuojakytkimen kautta.
b) Vältä koskemasta maadoitettuihin pintoihin (esim. putket, lämpöpatterit,
sähköuunit ja jääkaapit). Maadoitettujen pintojen koskettaminen lisää sähköiskun
vaaraa.
c) Älä altista laitetta sateelle tai märkyydelle. Veden pääseminen sähkölaitteen
sisälle lisää sähköiskun vaaraa.
d) Älä käytä kaapelia kantaaksesi laitetta, ripustaaksesi sen tai vetääksesi sen
pistokkeen pistorasiasta. Pidä kaapeli loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä
reunoista tai laitteen liikkuvista osista. Viallinen tai sotkeentunut kaapeli lisää
sähköiskun vaaraa.
e) Jos käytät sähkölaitetta ulkona, käytä ainoastaan jatkojohtoa, jonka käyttö
on sallittua ulkona. Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö vähentää
sähköiskun vaaraa.
C) Henkilöiden turvallisuus
Näitä laitteita ei ole tarkoitettu henkilöiden (mukaan lukien lapset) käytet-
täväksi, joiden fyysiset, aistimus- tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai
joilta puuttuu kokemusta ja tietämystä, paitsi siinä tapauksessa, että heidän
turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö on opastanut heitä laitteen
käytössä tai valvoo sitä. Lapsia on valvottava, jotta varmistettaisiin se, etteivät
he leiki laitteella.
a) Ole tarkkaavainen, keskity työskentelyysi ja käytä sähkölaitetta aina järkevästi.
Älä käytä sähkölaitetta ollessasi väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääk-
keiden vaikutuksen alaisena. Tarkkaavaisuuden herpaantuminen vaikkakin vain
hetkeksi laitteen käytön aikana voi aiheuttaa vakavia loukkaantumisia.
b) Käytä henkilönsuojaimia ja aina suojalaseja. Henkilönsuojainten käyttö (esim.
pölynaamari, liukumattomat turvakengät, suojakypärä tai kuulonsuojain sähkö-
laitteen tyypistä ja käyttötarkoituksesta riippuen) vähentää loukkaantumisvaaraa.
c) Vältä tahatonta käyttöönottoa. Varmista, että kytkin on pois päältä, ennen
kuin pistät pistokkeen pistorasiaan. Tapaturmat ovat mahdollisia, jos sormeasi
kytkimellä sähkölaitetta kantaessasi tai jos liität laitteen sähköverkkoon sen
kytkimen ollessa kytkettynä päälle. Älä ohita koskaan käyttökytkintä.
d) Poista asetustyökalut tai ruuviavaimet, ennen kuin kytket sähkölaitteen
päälle. Laitteen pyörivään osaan jäänyt työkalu tai avain voi aiheuttaa loukkaan-
tumisia. Älä koske koskaan liikkuviin (pyöriviin) osiin.
e) Älä yliarvioi itseäsi. Seiso aina tukevasti ja säilytä aina tasapainosi. Näin
FM
1 Jalusta
2 Pidike työpöytään
3 Kahva
4 Kuumaelementti
5 Kuumennustyökalut (kuumen-
nusliitäntä, kuumennusholkki)
6 Vihreä verkon merkkivalo
7 Punainen lämpötilan merkkivalo
Kuva 5
(1) Putken ulkoläpimitta mm
(2) Liittäminen PN 10 / PN 6 s
(3) Vaihtaminen (maksimiaika) s
(4) Jäähdytysaika kiinnitettynä s
(5) Kokonaisjäähdytysaika min
¹) Hitsausmenetelmä ei ole
suositeltavaa, koska seinämän
paksuus on liian pieni
fin

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rems msg 63eeRems msg 63fmRems msg 125ee

Table des Matières