Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Design CD/MP3-
Micro-Audio-System
MEDION
®
LIFE
®
X64044 (MD 82479)
Mode d'Emploi
Handleiding
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE X64044

  • Page 1 Design CD/MP3- Micro-Audio-System MEDION ® LIFE ® X64044 (MD 82479) Mode d'Emploi Handleiding Bedienungsanleitung...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire ....................1 Vue d’ensemble de l’appareil................. 3 Appareil principal et haut-parleurs ................. 3 Télécommande ......................5 L'écran d'affichage ......................6 Consignes de sécurité................... 7 À propos de ce mode d'emploi ..................7 Utilisation conforme....................... 7 Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants........7 Installation de l'appareil en toute sécurité...
  • Page 3 Allumage et extinction automatique - Minuterie ............18 Réglages sonores......................19 Fonctionnement de la radio ................ 20 Réglage des stations ..................... 20 Mémorisation et sélection d'une station............... 20 Fonction CD/USB/Carte mémoire ..............21 Supports de données pris en charge ................21 Formats de son lisibles ....................
  • Page 4: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d’ensemble de l’appareil Appareil principal et haut-parleurs Appareil principal: face avant et côtés Fente d’aération; NE PAS COUVRIR! ANTENNE FM: port pour une antenne 75 Ohm AUX R: entrée AUX droite AUX L: entrée AUX gauche MEM/C-ADJ.: mode mémoire, réglage horloge REPEAT: sélection du mode de répétition OPEN/CLOSE : Ouverture/fermeture du compartiment CD Voyant standby (veille)
  • Page 5 14. SKIP : retour au titre précédent; retour rapide TUNE SEARCH : recherche arrière de stations 15. SKIP TUNE : passage au titre suivant; avance rapide TUNE SEARCH : recherche avant de stations CARD 16. FUNCTION: sélection du mode de fonctionnement: (Carte mémoire), TUNER (Radio)
  • Page 6: Télécommande

    Haut-parleurs (face avant et face arrière) Haut-parleur (2) Encoches pour le montage au mur Pied rabattable Télécommande STANDBY : allumage de l’appareil en mode Veille (standby) ou retour en mode Veille MUTE : sourdine PRESET UP : défilement arrière des stations mémorisées; FOLDER UP : défilement arrière des dossiers (Mode MP3) PRESET DN...
  • Page 7: L'écran D'affichage

    : passage au titre suivant; avance rapide; recheche avant de stations : arrêter la lecture; affichage du menu 18. SLEEP : Sélection du mode Sommeil 19. TIMER : Sélection du mode Minuterie 20. Pavé numérique pour l’introduction de chiffres L'écran d'affichage Les écrans d‘affichage suivants sont possibles: Témoin du volume Affichage de l’heure en mode veille, de la fréquence en mode radio, et des titres et...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité À propos de ce mode d'emploi Avant la première utilisation, lisez attentivement ce mode d'emploi et veillez surtout à vous conformer aux consignes de sécurité ! Toute action effectuée avec cet appareil doit se dérouler tel que décrit dans ce mode d'emploi.
  • Page 9: Installation De L'appareil En Toute Sécurité

    Installation de l'appareil en toute sécurité L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé. Utilisez l’appareil exclusivement dans des pièces de séjour ou équivalentes. Disposez et utilisez tous les composants sur une surface stable, horizontale et non soumise aux vibrations, afin d'éviter la chute de l'appareil. Veillez à...
  • Page 10: Ne Jamais Réparer Soi-Même L'appareil

    • Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au centre de service du MEDION après-vente ou à un atelier spécialisé. Le lecteur de CD Le lecteur de CD est un produit laser de classe 1. L'appareil est équipé...
  • Page 11: Remarque Concernant Le Chargement Électrostatique

    • Retirez immédiatement de l'appareil les piles usées. • Retirez les piles de votre appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée. • Remplacez toutes les piles usées d'un appareil simultanément par des piles neuves du même type. •...
  • Page 12: Mise En Service

    Mise en service Déballage Retirez tous les emballages. Lorsque vous ouvrez le compartiment CD, retirez la protection de transport qu'il contient. ATTENTION ! Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plastiques. Ils pourraient s'étouffer ! Contrôle du contenu de la livraison Veuillez vérifier l'intégralité...
  • Page 13: Placez Les Piles Dans L'appareil

    Placez les piles dans l‘appareil Sous l’appareil principal se trouve un compartiment pour trois piles de 1,5 V R03/LR 03/AAA/Micro (non fournies). Il faut placer ces piles si les réglages de l’horloge et de mémorisation doivent être maintenus lorsque l’appareil est totalement débranché. Ouvrez le cache du compartiment à...
  • Page 14: Installer L'appareil

    Installer l’appareil Utilisation sur une table Les pièces de l’appareil sont équipées de pieds en caoutchouc pour une utilisation sur une table. Pour maintenir les haut-parleurs droits, débloquer les pieds situés à l'arrière. Montage mural Vous pouvez fixer l’appareil principal et les deux haut-parleurs à un mur. Pour cela, vous devez, pour chaque élément, fixer au mur deux vis dont les têtes s’adaptent aux encoches situées à...
  • Page 15: Connectique

    Connectique Raccorder les haut-parleurs et le subwoofer Avant de procéder aux raccordements, mettez l’interrupteur à l’arrière du subwoofer sur OFF. Ne branchez pas encore le système au secteur. Branchez les prises RCA des haut-parleurs en respectant les couleurs aux ports OUT SPEAKERS à...
  • Page 16: Prise Antenne

    Prise antenne L'entrée pour la prise d'antenne (FM ANT) se trouve sur le côté gauche de l'appareil principal. Une antenne externe est fournie. Positionnez l’antenne externe de manière à obtenir une réception optimale. Pour la réception FM, vous pouvez aussi brancher un câble d’antenne 75 Ohm (non fourni) au port d’antenne.
  • Page 17: Branchement Du Casque

    Branchement du casque Le port pour le raccordement du casque (PHONES) se trouve sur le côté droit de l’appareil. Débranchez le câble de raccordement au subwoofer. Vous pouvez y brancher un casque à connecteur jack 3,5 mm. Les haut-parleurs sont alors automatiquement désactivés. Rebranchez le câble de raccordement au subwoofer.
  • Page 18: Fonctions De Base

    fonctions de base Allumer/Éteindre - POWER L'interrupteur ON/OFF situé à l’arrière du subwoofer permet d’allumer/éteindre l’appareil. L’appareil se trouve à présent en mode veille. Le témoin POWER situé sur le subwoofer est rouge. L’écran affiche l’heure en mode clignotant tant que celle-ci n’a pas été réglée. Pour allumer l’appareil, appuyez sur la touche STANDBY sur l’appareil ou sur la télécommande.
  • Page 19: Extinction Automatique - Sleep

    Extinction automatique - SLEEP Vous pouvez programmer une durée après laquelle l’appareil se met automatiquement en mode veille. Appuyez de façon répétée sur la touche SLEEP de la télécommande jusqu’à obtenir la durée désirée: 90 minutes > 80 minutes > 70 minutes, etc. jusqu’à 10 minutes. Un symbole en forme de lit s’affiche à...
  • Page 20: Réglages Sonores

    Appuyez à nouveau sur la touche TIMER. À l’aide des touches oder sélectionnez à présent la source audio: TUNER > CD > USB > CARD. Appuyez à nouveau sur la touche TIMER. Réglez à présent, à l’aide des touches , le volume auquel l’appareil doit s’allumer. Confirmez votre choix à...
  • Page 21: Fonctionnement De La Radio

    Fonctionnement de la radio L’appareil reçoit uniquement la bande FM. Allumez l’appareil et choisissez la fonction radio „TUNER" à l’aide de la touche FUNCTION. Réglage des stations Appuyez de façon répétée sur SKIP/TUNE SEARCH , pour régler une fréquence déterminée. En appuyant un peu plus longuement sur les touches .
  • Page 22: Fonction Cd/Usb/Carte Mémoire

    Fonction CD/USB/Carte mémoire Supports de données pris en charge Les supports de données pris en charge sont les suivants: • CD audio, CD-R, CD-RW. • Memory Stick USB ou lecteur MP3-Player (Versions USB 1.1). Veuillez noter qu’il n’est pas possible de garantir une compatibilité à 100 % avec tous les Memory Sticks. •...
  • Page 23: Introduire Et Retirer Des Cd

    Introduire et retirer des CD Informations sur le compartiment CD • Ne posez jamais d'objets étrangers dans le compartiment CD car cela risquerait de détruire la mécanique. • Pour éviter tout encrassement par de la poussière, ne laissez jamais le couvercle du compartiment CD ouvert trop longtemps.
  • Page 24: Introduire Un Lecteur Usb

    Introduire un lecteur USB Introduisez le Memory Stick USB ou un lecteur MP3 dans le port USB situé à l’avant de l’appareil. Allumez l’appareil au moyen de la touche STANDBY et sélectionnez avec FUNCTION la fonction „ ". Le support est lu et l’écran affiche le nombre total d’albums et titres, en mode arrêt.
  • Page 25 Dossiers au format MP3/WMA Pour passer d'un dossier à l’autre au format MP3/WMA, appuyez sur la touche PRESET/FOLDER Si les titres sont écrits au format ID3, vous pouvez aussi afficher les informations contenues. ID3 ON Appuyez sur ID3/MONO/ST.; s’affiche à l’écran. Les données s’affichent en TITLE ARTIST mode défilant: „...
  • Page 26: Programmation De L'ordre De Lecture

    Programmation de l'ordre de lecture Vous pouvez programmer une liste de lecture comprenant jusqu’à 32 titres en mode CD et 64 titres en mode MP3/WMA. Pour ce faire, l'appareil doit se trouver en mode arrêt. Arrêtez la lecture de sorte que la mention STOP apparaisse à...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Alimentation Tension : 230 V ~ 50 Hz Puissance consommée : env. 85 W Puissance de sortie : 2 x 5 W RMS + 30 W RMS Piles de sauvegard appareil principal: 3 x 1,5 V R03/LR 03/AAA/Micro Piles de la télécommande : 2 piles de 1,5 V, R03/LR03/AAA/Micro Radio...
  • Page 28: Recyclage

    Informez-vous auprès de votre municipalité des possibilités de recyclage écologique et adapté. Copyright © 2009. Tous droits réservés. La société Medion® est titulaire du copyright. Marques déposées : Les marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Sous réserve de modifications techniques et visuelles ou d'erreurs d'impression.
  • Page 30 Inhoud Inhoud..................... 1 Overzicht van het apparaat ................3 Hifi-installatie en luidsprekers ..................3 Afstandsbediening ......................5 Het display ........................6 Veiligheidsadviezen..................7 Over deze handleiding ....................7 Bedoeld gebruik ......................7 Houd elektrische apparaten buiten bereik van kinderen ..........7 Stel het apparaat veilig op....................
  • Page 31 Automatisch in- en uitschakelen – TIMER ..............18 Toonregeling ....................... 19 Werking van radio..................20 Zender instellen ......................20 Zenders opslaan en weergeven..................20 CD-/USB-/geheugenkaartenmodus ..............21 Afspeelbare gegevensdragers..................21 Afspeelbare formaten ....................21 CD's plaatsen en verwijderen..................22 USB-apparaat aansluiten ....................23 Afspeelfuncties ......................
  • Page 32: Overzicht Van Het Apparaat

    Overzicht van het apparaat Hifi-installatie en luidsprekers Hifi-installatie: voorkant en zijkanten Ventilatiesleuven; NIET AFDEKKEN! FM ANTENNE: 75 Ohm antenne-aansluiting AUX R: AUX-ingang rechts AUX L: AUX-ingang links MEM/C-ADJ.: memory-modus, tijdinstellingsmodus REPEAT: herhaalmodus selecteren OPEN/CLOSE: CD-vak openen/sluiten Standby LED STANDBY : Apparaat vanuit de modus stand-by inschakelen en weer in stand-by zetten 10.
  • Page 33 14. SKIP : naar vorige titel gaan; snel terugspoelen TUNE SEARCH : achterwaarts zoeken naar zenders 15. SKIP TUNE : naar volgende titel gaan; snel vooruitspoelen TUNE SEARCH : voorwaarts zoeken naar zenders CARD TUNER 16. FUNCTION: modus selecteren: (geheugenkaart), (radio) 17.
  • Page 34: Afstandsbediening

    Luidsprekers (voor- en achterkant) Luidspreker (2) Ophangogen voor wandmontage Opklapbare voetsteun Afstandsbediening STANDBY : Apparaat vanuit de modus stand-by inschakelen en weer in stand-by zetten MUTE : Geluid uitschakelen PRESET UP : voorkeurzenders oplopend weergeven; FOLDER UP : oplopend zoeken naar mappen (MP3- modus) PRESET DN : voorkeurzenders aflopend weergeven;...
  • Page 35: Het Display

    PASS CLASSIC ROCK JAZZ 15. EQ: Equalizer-modus selecteren ( : naar volgende titel gaan; snel vooruitspoelen; voorwaarts zoeken naar zenders : Afspelen stoppen, menu weergeven 18. SLEEP: sleep-modus openen 19. TIMER: timer-modus openen 20. Cijfertoetsen voor cijferinvoer Het display De volgende displayaanduidingen zijn mogelijk: Volumeweergave Tijdweergave in de standby-modus, weergave van de frequentie in de radio-modus, weergave van titels en afspeelopties in de CD-/MP3-modus...
  • Page 36: Veiligheidsadviezen

    Veiligheidsadviezen Over deze handleiding Lees voor de eerste ingebruikneming deze gebruikshandleiding grondig door en houd u vooral aan de veiligheidsadviezen. Wat u aan en met dit apparaat doet is alleen toegestaan voorzover dat in de gebruikshandleiding is beschreven. Bewaar de handleiding. Geef deze handleiding erbij als u het apparaat aan iemand anders overdoet.
  • Page 37: Stel Het Apparaat Veilig Op

    Stel het apparaat veilig op Het apparaat is enkel geschikt voor privégebruik. Gebruik het apparaat uitsluitend in woonruimten. Plaats alle onderdelen op een stabiele, vlakke en trilvrije ondergrond om te voorkomen dat het apparaat valt. Let op het volgende: • Zorg ervoor dat het apparaat niet in aanraking komt met een directe warmtebron (vb.
  • Page 38: Nooit Zelf Repareren

    Probeer in geen geval het apparaat zelf te openen en/of te repareren. Daardoor bestaat er kans op elektrische schokken! • Neem bij storingen contact op met het Medion Service Center of een ander deskundig reparatiebedrijf, om gevaarlijke situaties te vermijden.
  • Page 39: Elektrostatische Lading

    • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of batterijen van verschillende typen door elkaar. Dit kan storingen in het toestel veroorzaken. Bovendien zou de zwakkere batterij te sterk worden ontladen. • Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het toestel. • Haal de batterijen uit het toestel als u dit langere tijd niet gebruikt. •...
  • Page 40: Ingebruikname

    Ingebruikname Uitpakken Verwijder al het verpakkingsmateriaal. Verwijder, als u de CD-lade opent, de transportbescherming voor de CD-lade. LET OP! Laat kleine kinderen niet met folie spelen. Gevaar voor verstikking! Inhoud verpakking controleren Controleer de verpakking op volledigheid en stel ons binnen 14 dagen na de aanschaf op de hoogte van eventuele ontbrekende onderdelen.
  • Page 41: Batterijen In Het Apparaat Zetten

    Batterijen in het apparaat zetten Aan de onderkant van de hifi-installatie bevindt zich een batterijvak voor drie 1,5 V- batterijen R03/LR 03/AAA/Micro (niet bijgeleverd). Als de tijdinstelling en de geheugeninstellingen moeten worden bewaard als het apparaat volledig wordt uitgeschakeld, dienen batterijen te worden geplaatst. Open het klepje van het batterijvak door de sluitclip in de richting van de pijl te drukken.
  • Page 42: Opstellen Van Het Apparaat

    Opstellen van het apparaat Gebruik als tafelapparaat Onderaan de onderdelen van het apparaat bevinden zich rubberdopjes. Deze rubberdopjes zorgen voor ondersteuning als u het apparaat als tafeltoestel wilt gebruiken. Om de luidsprekers te plaatsen, klapt u de voetsteunen aan de achterkant naar beneden.
  • Page 43: Aansluitingen

    Aansluitingen Luidsprekers en subwoofer aansluiten Zet voordat u de luidsprekers en de subwoofer aansluit de aan/uit-schakelaar aan de achterkant van de subwoofer op OFF. Sluit het apparaat nog niet aan op het elektriciteitsnet. Sluit de cinchstekkers van de luidsprekers aan op de overeenstemmende poorten OUT SPEAKERS aan de achterkant van de subwoofer (1).
  • Page 44: Antenne-Aansluiting

    Antenne-aansluiting Aan de linkerkant van de hifi-installatie bevindt zich de antenne-ingang (FM ANT). Een werpantenne is bijgeleverd. Stel de werpantenne zo af dat u een optimale ontvangst verkrijgt. Voor de FM-ontvangst kunt u eventueel ook een 75 Ohm-antennekabel (niet bijgeleverd) aansluiten op de antennepoort. Trek hiervoor de werpantenne uit. Aansluiting aan het stroomnet Nadat u alle aansluitingen hebt doorgevoerd, sluit u de stekker aan op een gemakkelijk toegankelijk 230 V ~ 50 Hz -stopcontact.
  • Page 45: Hoofdtelefoon Aansluiten

    Hoofdtelefoon aansluiten Aan de rechterkant van de hifi-installatie bevindt zich de hoofdtelefoonaansluiting (PHONES). Verwijder de subwoofer-verbindingskabel. Sluit een hoofdtelefoon aan met een 3,5 mm connector. De luidsprekers worden dan automatisch uitgeschakeld. Sluit de subwoofer-verbindingskabel weer aan. LET OP! Overmatige geluidsdruk bij het gebruik van oor- en hoofdtelefoons kan blijvende gehoorschade veroorzaken.
  • Page 46: Basisfuncties

    Basisfuncties In-/Uitschakelen – POWER Met de aan/uit-schakelaar ON/OFF aan de achterkant van de subwoofer schakelt u het apparaat in. Het apparaat bevindt zich nu in de standby-modus. Het POWER- controlelampje op de subwoofer brandt rood. Op de display knippert de tijdweergave tot de tijd wordt ingesteld.
  • Page 47: Automatisch Uitschakelen - Sleep

    Automatisch uitschakelen - SLEEP U kunt instellen of het apparaat na een bepaalde tijd automatisch in de standby-modus wordt geschakeld. Druk herhaaldelijk op de toets SLEEP op de afstandsbediening om de gewenste tijd in te stellen: 90 minuten > 80 minuten > 70 minuten enz. tot 10 minuten. Op de display verschijnt het bed-symbool om weer te geven dat de SLEEP-timer is ingesteld.
  • Page 48: Toonregeling

    Druk opnieuw op de toets TIMER. Selecteer met de muziekbron: TUNER > CD > USB > CARD. Druk op de toets TIMER. Selecteer met het volume waarmee het apparaat moet worden ingeschakeld. Bevestig nogmaals met de toets TIMER. De Timer is ingesteld. – Op het display worden nogmaals alle ingestelde parameters weergegeven en worden de tijd en het uursymbool voor de geprogrammeerde Timer getoond.
  • Page 49: Werking Van Radio

    Werking van radio Het apparaat ontvangt enkel de frequentieband FM. TUNER Schakel het apparaat in en selecteer de radiofunctie „ " met de toets FUNCTION. Zender instellen Druk herhaaldelijk op SKIP/TUNE SEARCH oder om handmatig een bepaalde frequentie in te stellen. Als u wat langer ingedrukt houdt, wordt automatisch naar zenders gezocht.
  • Page 50: Cd-/Usb-/Geheugenkaartenmodus

    CD-/USB-/geheugenkaartenmodus Afspeelbare gegevensdragers Afspeelbare gegevensdragers zijn: • Audio-CD's, CD-R's, CD-RW's. • USB-Memory-Stick of MP3-Speler (USB-Versie 1.1). De compatibiliteit met alle Memory Sticks kan echter niet voor 100 procent gegarandeerd worden. • Geheugenkaart SD/MMC. De afspeelfuncties voor deze gegevensdragers zijn grotendeels identiek en worden in deze gebruiksaanwijzing samen beschreven.
  • Page 51: Cd's Plaatsen En Verwijderen

    CD's plaatsen en verwijderen Adviezen voor het gebruik van het CD-vak • Plaats geen vreemde voorwerpen in het CD-vak, omdat hierdoor het mechanisme vernield kan worden. • Laat het deksel van het CD-vak niet gedurende een lange tijd openstaan om stofvorming te voorkomen.
  • Page 52: Usb-Apparaat Aansluiten

    USB-apparaat aansluiten Sluit de USB-stick of een MP3-speler aan op de USB-poort aan de voorkant van het apparaat. Schakel het apparaat in met STANDBY en selecteer met FUNCTION de functie „ ". De titels worden ingelezen en op de display wordt het aantal mappen en titels in de stopmodus weergegeven.
  • Page 53 MP3-/WMA-mappen Om binnen een MP3-/WMA-apparaat van map te veranderen, drukt u op de toets PRESET/FOLDER Als de titels in het ID3-formaat zijn geschreven, kunt u de ID3-informatie weergeven. ID3 ON Druk op ID3/MONO/ST. en op de display verschijnt . De gegevens worden TITLE ARTIST achtereenvolgens weergegeven: „...
  • Page 54: Afspeelvolgorde Programmeren

    Afspeelvolgorde programmeren U kunt de afspeelvolgorde programmeren voor 32 titels in de CD-modus en 64 titels in de MP3-/WMA-modus. Het apparaat moet daarvoor in de stop-modus staan. Stop de weergave zodat STOP verschijnt op de display. Druk op het apparaat of op de afstandsbediening op MEMORY de toets MEM/C-ADJ.
  • Page 55: Technische Gegevens

    Technische gegevens Stroomvoorzieningxxx Spanning: 230 V ~ 50 Hz Opgenomen vermogen: ca. 85 W Uitgangsvermogen: 2 x 5 watt RMS + 30 W RMS Backup-batterijen hifi-installatie: 3 x 1,5 V R03/LR 03/AAA/Micro Batterijen voor afstandsbediening: 2 x 1,5 V R03/LR03/AAA/Micro Radio FM-band: 87,5 –...
  • Page 56: Verwijdering

    Informeer bij de lokale autoriteiten naar mogelijkheden om het op een milieubewuste en correcte wijze af te voeren. Copyright © 2009. Alle rechten voorbehouden. Het copyright berust bij het bedrijf Medion®. Handelsmerken: Handelsmerken zijn het eigendom van de betreffende houder.
  • Page 58 Inhalt Geräteübersicht..................3 Hauptgerät und Lautsprecher ..................3 Fernbedienung....................... 5 Das Display ........................6 Sicherheitshinweise..................7 Zu dieser Anleitung ......................7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................... 7 Elektrische Geräte nicht in Kinderhände ................. 7 Das Gerät sicher aufstellen ..................... 8 Belüftung ........................8 Netzanschluss zugänglich lassen..................
  • Page 59 Klangeinstellungen ...................... 19 Radiobetrieb.................... 20 Sender einstellen......................20 Sender speichern und aufrufen ..................20 CD-/USB-/Speicherkartenbetrieb ..............21 Abspielbare Datenträger ....................21 Abspielbare Formate ....................21 CDs einlegen und entnehmen..................22 USB-Gerät einsetzen ..................... 23 Wiedergabefunktionen....................23 Abspielreihenfolge programmieren ................25 Technische Daten ..................
  • Page 60: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Hauptgerät und Lautsprecher Hauptgerät Vorderseite und Seiten Lüftungsschlitze; NICHT ABDECKEN! FM ANTENNE : 75 Ohm-Antennenanschlussbuchse AUX R : AUX-Eingang rechts AUX L : AUX-Eingang links MEM/C-ADJ.: Memorymodus, Uhreinstellungsmodus REPEAT : Wiederholungsmodus wählen OPEN/CLOSE : CD-Fach öffnen/schließen Standby-LED STANDBY : Gerät vom Standby-Modus ein und wieder in den Standby-Modus schalten 10.
  • Page 61 14. SKIP : Titelsprung zurück; Schnelllauf rückwärts TUNE SEARCH : Sendersuche rückwärts 15. SKIP TUNE : Titelsprung vorwärts; Schnelllauf vorwärts TUNE SEARCH : Sendersuche vorwärts CARD TUNER 16. FUNCTION : Betriebsart wählen: (Speicherkarte), (Radio) 17. VOLUME –: Lautstärkeregelung nach unten 18.
  • Page 62: Fernbedienung

    Lautsprecher (Vorder- und Rückseite) Lautsprecher (2) Schlüssellöcher für die Wandmontage Aufklappbarer Standfuß Fernbedienung STANDBY : Gerät vom Standby-Modus ein und wieder in den Standby-Modus schalten MUTE : Stummschaltung PRESET UP : Senderspeicher aufrufen aufwärts; FOLDER UP : Ordnersuche aufwärts (MP3-Betrieb) PRESET DN : Senderspeicher aufrufen aufwärts;...
  • Page 63: Das Display

    : Titelsprung vorwärts; Schnelllauf vorwärts; Sendersuche vorwärts : Wiedergabe stoppen; Menü aufrufen 18. SLEEP: Sleepmodus aufrufen 19. TIMER: Timermodus aufrufen 20. Zifferntasten für Zahleneingaben Das Display Folgende Displayanzeigen sind möglich: Lautstärkeanzeige Anzeige der Uhrzeit im Standby-Modus, der Frequenz im Radiomodus, sowie Titel und Wiedergabearten im CD-/MP3-Modus Sleep-Timer ist eingestellt Zufallswiedergabe aktiv...
  • Page 64: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
  • Page 65: Das Gerät Sicher Aufstellen

    Das Gerät sicher aufstellen Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch geeignet. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in Wohn- oder ähnlichen Räumen. Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen und vibrationsfreien Unterlage, um Stürze des Gerätes zu vermeiden. Achten Sie darauf, dass •...
  • Page 66: Niemals Selbst Reparieren

    Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selber zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags! • Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden Der CD-Spieler Der CD-Spieler ist ein Laserprodukt der Klasse 1.
  • Page 67: Hinweis Zur Elektrostatischen Aufladung

    • Vermischen Sie keine neuen und alten Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs. Dies könnte bei Ihrem Gerät zu Fehlfunktionen führen. Darüber hinaus würde sich die schwächere Batterie zu stark entladen. • Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät. • Entfernen Sie die Batterien aus Ihrem Gerät, wenn dieses über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
  • Page 68: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Auspacken Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Wenn Sie das CD-Fach öffnen, entfernen Sie den eingelegten CD-Fach-Transportschutz. ACHTUNG! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! Lieferumfang prüfen Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
  • Page 69: Batterien In Das Gerät Einlegen

    Batterien in das Gerät einlegen Auf der Unterseite des Hauptgeräts befindet sich ein Batteriefach für drei 1,5 V-Batterien R03/LR 03/AAA/Micro (nicht mitgeliefert). Es müssen Batterien eingelegt sein, wenn die Uhrzeiteinstellung und Speichereinstellungen erhalten bleiben sollen, wenn das Gerät ganz ausgeschaltet wird.
  • Page 70: Das Gerät Aufstellen

    Das Gerät aufstellen Verwendung als Tischgerät Für die Verwendung als Tischgerät sind die Teile des Systems mit Gummifüßen ausgestattet. Um die Lautsprecher aufzustellen, klappen Sie die Standfüße auf der Rückseite herunter. Wandmontage Sie können das Hauptgerät und die beiden Lautsprecher an einer Wand befestigen. Dazu müssen Sie für jedes Teil zwei Schrauben in der Wand befestigen, deren Köpfe in die Schlüssellöcher auf der Rückseite der drei Geräteteile passen.
  • Page 71: Anschlüsse

    Anschlüsse Lautsprecher und Subwoofer anschließen Bevor Sie Anschlüsse vornehmen, stellen Sie den Betriebsschalter an der Rückseite des Subwoofers auf OFF. Verbinden Sie das System noch nicht mit dem Stromnetz. Verbinden Sie die Lautsprecher Cinchstecker mit den farblich entsprechend gekennzeichneten Buchsen OUT SPEAKERS auf der Rückseite des Subwoofers (1). R (rechts) ist für den roten Lautsprecheranschluss L (links) ist für den weißen Lautsprecheranschluss.
  • Page 72: Antennenanschluss

    Antennenanschluss Auf der linken Seite des Hauptgeräts befindet sich der Antennenbuchsen-Eingang (FM ANT). Eine Wurfantenne ist mitgeliefert. Justieren Sie die Wurfantenne für den optimalen Empfang. Für den UKW-Empfang können Sie alternativ ein 75-Ohm-Antennenkabel (nicht mitgeliefert) an die Antennensteckdose anschließen. Ziehen Sie die Wurfantenne dafür heraus.
  • Page 73: Kopfhörer Anschließen

    Kopfhörer anschließen An der rechten Seite des Hauptgeräts finden Sie den Kopfhöreranschluss (PHONES). Nehmen Sie das Verbindungskabel zum Subwoofer ab. Schließen Sie einen Kopfhörer mit einem 3,5-mm-Klinkenstecker an. Die Lautsprecher schalten sich dann automatisch ab. Stecken Sie das Verbindungskabel zum Subwoofer wieder ein. ACHTUNG! Zu hohe Lautstärke bei der Verwendung von Ohrhörern oder Kopfhörern erzeugt übermäßigen Schalldruck und kann zum Verlust des Hörsinns führen.
  • Page 74: Grundfunktionen

    Grundfunktionen Ein-/Ausschalten – POWER Mit dem Betriebsschalter ON/OFF an der Rückseite des Subwoofer schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät befindet sich nun im Standby-Modus. Die POWER-Anzeige am Subwoofer leuchtet rot. Im Display blinkt die Uhrzeit, solange die Uhrzeit noch nicht eingestellt ist. Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die Taste STANDBY am Gerät oder an der Fernbedienung.
  • Page 75: Automatisches Ausschalten - Sleep

    Automatisches Ausschalten – SLEEP Sie können eine Zeit einstellen, nach der das Gerät automatisch in den Standby-Modus schaltet. Drücken Sie die Taste SLEEP an der Fernbedienung wiederholt, um die gewünschte Zeit einzustellen: 90 Minuten > 80 Minuten > 70 Minuten usw. bis 10 Minuten. Im Display erscheint das Bett-Symbol zum Zeichen dafür, dass der SLEEP-Timer eingestellt ist.
  • Page 76: Klangeinstellungen

    Drücken Sie die Taste TIMER erneut. Wählen Sie nun mit oder Musikquelle: TUNER > CD > USB > CARD. Drücken Sie die Taste TIMER. Wählen Sie nun mit oder die Lautstärke, mit der sich das Gerät einschalten soll. Bestätigen Sie erneut mit der Taste TIMER. Der Timer ist gestellt.
  • Page 77: Radiobetrieb

    Radiobetrieb Das Gerät empfängt nur das Frequenzband FM (UKW). TUNER Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie die Radiofunktion „ " mit der Taste FUNCTION. Sender einstellen Drücken Sie SKIP/TUNE SEARCH oder wiederholt, um manuell eine bestimmte Frequenz einzustellen. Wenn Sie oder etwas länger drücken, startet ein automatischer Suchlauf.
  • Page 78: Cd-/Usb-/Speicherkartenbetrieb

    CD-/USB-/Speicherkartenbetrieb Abspielbare Datenträger Abspielbare Datenträger sind: • Audio-CDs, CD-Rs, CD-RWs. • USB-Memory-Stick oder MP3-Player (USB-Version 1.1). Bitte beachten Sie, dass die Kompatibilität mit allen Memory Sticks nicht zu 100 Prozent gewährleistet werden kann. • Speicherkarte SD/MMC. Die Abspielfunktionen für diese Datenträger sind weitgehend identisch und werden in dieser Anleitung daher zusammen beschrieben.
  • Page 79: Cds Einlegen Und Entnehmen

    CDs einlegen und entnehmen Hinweise zum CD-Fach • Legen Sie keine fremden Gegenstände in das CD-Fach, da hierdurch die Mechanik zerstört werden kann. • Um Verschmutzung durch Staub zu vermeiden, lassen Sie den Deckel des CD-Fachs nicht für längere Zeit offen stehen. •...
  • Page 80: Usb-Gerät Einsetzen

    USB-Gerät einsetzen Stecken Sie den USB-Stick oder einen MP3-Player in die USB-Buchse auf der Vorderseite des Geräts. Schalten Sie das Gerät mit STANDBY ein und wählen Sie mit FUNCTION die Funktion „ ". Die Titel werden eingelesen und das Display zeigt die Gesamtzahl der Alben und Titel im Stoppmodus.
  • Page 81 Ordner im MP3-/WMA-Format Um bei einem MP3-/WMA-Datenträger den Ordner zu wechseln, drücken Sie die Taste PRESET/FOLDER oder Wenn die vorhandenen Titel im ID3-Format geschrieben sind, können Sie sich die hinterlegten Informationen anzeigen lassen. ID3 ON Drücken Sie die ID3/MONO/ST. und im dem Display erscheint .
  • Page 82: Abspielreihenfolge Programmieren

    Abspielreihenfolge programmieren Sie können eine Abspielreihenfolge für bis zu 32 Titel im CD-Modus und 64 Titel im MP3- /WMA-Modus programmieren. Das Gerät muss sich hierfür im Stopp-Modus befinden. Stoppen Sie die Wiedergabe, so dass STOP im Display erscheint. Drücken Sie die Taste MEM/C-ADJ am Gerät oder auf MEMORY der Fernbedienung.
  • Page 83: Technische Daten

    Technische Daten Spannungsversorgung Spannung: 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: ca. 85 W Ausgangsleistung: 2 x 5 Watt RMS + 30 W RMS Backup-Batterien Hauptgerät: 3 x 1,5 V R03/LR 03/AAA/Micro Batterien Fernbedienung: 2 x 1,5 V R03/LR 03/AAA/Micro Radio UKW-Band: 87,5 –...
  • Page 84: Entsorgung

    Hausmüll. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung. Copyright © 2009. Alle Rechte vorbehalten. Das Copyright liegt bei der Firma Medion®. Warenzeichen: Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
  • Page 86 Medion Service Center John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 022006198 Fax: 022006199 Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet, rubrique "Service et Support". Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website onder Servie en Onodersteuning.

Ce manuel est également adapté pour:

Md 82479

Table des Matières