Page 1
Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Vertikales Mikro-Audio-System Micro système audio vertical | Sistema Micro Hi-Fi P64131 Deutsch ......6 Français ......39 Italiano ......73 Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q...
Page 39
Sommaire Sommaire Codes QR ......................41 Pièces de l’appareil ..................42 Concernant la présente notice d’utilisation ..........44 Explication des symboles .................44 Utilisation conforme ..................45 Information relative à la conformité ............46 Informations sur la marque ................46 Consignes de sécurité ................... 47 Sécurité...
Page 40
Sommaire Utilisation de la minuterie ................59 Réglage de la minuterie ...................59 Activation/désactivation de la minuterie ............. 60 Radio ......................60 Réglage des stations..................60 Sélection du mode mono/stéréo ..............61 Enregistrement et appel de stations ...............61 Radio Data System.....................62 Lecture de CD et supports USB ..............62 Remarques sur les supports ................62 Informations relatives aux titres (ID3) ............63 Insertion/éjection d’un disque ................63...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Pièces de l’appareil Pièces de l’appareil Haut-parleur Écran Récepteur infrarouge pour la télécommande AUX IN – Prise de branchement d’un périphérique audio externe (jack 3,5 mm) – Sélection du mode de fonctionnement PROG/CLK – Radio : enregistrement de la station ; CD/USB : lecture programmée ...
Page 43
Pièces de l’appareil FM – Prise de l’antenne télescopique AC – Cordon d’alimentation Interrupteur d’alimentation – Désactivation du son – Arrêt de la lecture – Appel des stations radio en mémoire / – Titre précédent/suivant, recherche rapide en arrière/en avant PAIR –...
Concernant la présente notice d’utilisation Concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation.
Utilisation conforme Utilisation conforme Cet appareil vous offre des possibilités d’utilisation variées : L’appareil peut être utilisé pour la lecture de différents médias (CD, support de données MP3, périphériques USB), ainsi que la ré- ception radio. • L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
Information relative à la conformité Information relative à la conformité Par la présente, Medion AG déclare que cet appareil est conforme aux exi- gences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive RE 2014/53/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE • Directive RoHS 2011/65/UE Les déclarations de conformité...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Sécurité de fonctionnement • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, senso- rielles ou mentales restreintes ou ne disposant pas de l’expé- rience ou des connaissances requises s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité...
Page 48
Consignes de sécurité • N’exposez pas l’appareil et le cordon d’alimentation aux projec- tions d’eau ou à des éclaboussures. Ne posez pas sur l’appareil ni à proximité de celui-ci ou du bloc d’alimentation des réci- pients remplis de liquide (vases ou produits similaires). Toute pénétration de liquide peut porter atteinte à...
Consignes de sécurité Réparation • Adressez-vous au SAV, lorsque : − le câble d’alimentation est grillé ou endommagé, − du liquide pénètre dans l’appareil, − l’appareil ne fonctionne pas de manière conforme, − l’appareil est tombé par terre ou le boîtier est endommagé. •...
Consignes de sécurité Alimentation électrique DANGER ! Risque d’électrocution ! Même lorsque l’interrupteur d’alimentation électrique est à l’arrêt, des parties de l’appareil restent sous tension. − Pour couper l’alimentation électrique de l’appareil ou le mettre intégralement hors tension, débranchez la fi che d’alimentation de la prise de courant.
Consignes de sécurité Lecteur de CD Le lecteur de CD est un produit laser de catégorie 1. L’appareil est doté d’un système de sécurité empê- chant la sortie de rayons laser dangereux pendant son utilisation normale. Afi n d’éviter toute lésion oculaire, ne manipulez ni n’endommagez jamais le système de sécurité...
Page 52
Consignes de sécurité • Il existe un risque d’explosion en cas de remplacement non conforme de la pile ! Attention ! Risque d’explosion en cas de remplacement non conforme des piles. Utilisez unique- ment des piles de même type ou de type similaire pour le remplacement.
Contenu de l’emballage Contenu de l’emballage Veuillez vérifi er l’intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incomplète dans les 14 jours suivant l’achat. L’appareil acheté comprend : • 1 système micro audio • 1 télécommande avec pile bouton CR 2032 • 1 antenne fi laire •...
Préparation Préparation Insertion/changement des piles de la télécommande Insérez la pile bouton de 3 V de type CR 2032 dans la télécommande. − Pour ouvrir le cache du compartiment de la batterie, utilisez une pile que vous introduisez dans la fente et tournez dans le sens anti-horaire. −...
Connexions Connexions Port d’antenne Pour la réception radio, raccordez un câble d’antenne au port d’antenne FM dessous de l’appareil. • Une antenne fi laire est fournie à la livraison. Raccordez l’antenne fi laire et orien- tez-la pour obtenir la meilleure réception possible. Raccordement au réseau électrique Une fois l’antenne fi...
Connexions /CLK Sur le dessus de l’appareil se trouve une prise de 3,5 mm portant l’inscription AUX − Enfi chez le câble de raccordement à fi che jack de 3,5 mm fourni dans la prise. Raccordement d’un casque /CLK L’appareil présente sur le dessus une prise de 3,5 mm portant l'inscription . −...
Commande sur l’appareil ou par télécommande Raccordement d’un périphérique USB Vous pouvez raccorder des clés USB au port USB. Il est ainsi possible de lire des titres musicaux à partir d’une clé USB. − Raccordez un périphérique USB au port USB Commande sur l’appareil ou par télécommande Vous pouvez activer les fonctions de lecture essentielles de votre appareil à...
Fonctions de commande générales Fonctions de commande générales Fonctions sonores Volume/mise en sourdine − Réglez le volume à l’aide du bouton de réglage VOL-/+ sur l’appareil ou à l’aide des touches VOL- et VOL+ de la télécommande. pour mettre l’appareil en sourdine. MUTE s’affi che à l’écran. −...
Utilisation de la minuterie Dès que l’appareil est exploité en mode radio, l’heure est automatiquement synchro- nisée à intervalles réguliers à réception des signaux Radio Data System. Réglage manuel de l’heure sélectionnez le réglage CT OFF. − À l’aide des touches ou −...
Radio − Confi rmez avec la touche MODE L’indication OFF TIME apparait à l’écran, puis les heures clignotent. − Réglez l’heure d’arrêt à l’aide des touches et . − Confi rmez avec la touche MODE − Réglez les minutes de l’heure d’arrêt à l’aide des touches et . −...
Radio Sélection du mode mono/stéréo − Appuyez sur la touche pour basculer entre le mode mono et le mode stéréo. L’indication MONO ou STEREO s’affi che à l’écran. Enregistrement et appel de stations Enregistrement automatique de stations − Maintenez la touche AMS appuyée jusqu’à...
Lecture de CD et supports USB Radio Data System Le système de données radio Radio Data System (RDS) permet d’affi cher d’autres informations, telles que le nom de la station, le texte radio ou le type d’émission à un transmetteur radio. −...
Lecture de CD et supports USB Informations relatives aux titres (ID3) Lorsque le CD ou la clé USB contient des informations ID3 sur les titres, celles-ci peuvent être affi chées l’une après l’autre pendant la lecture. Le cas échéant, le titre, l’artiste et le nom de l’album sont affi...
Lecture de CD et supports USB − Maintenez la touche appuyée pour procéder au retour rapide au sein d’un titre. À l’inverse, correspond à l’avance rapide. Sélection de dossier Pour la lecture, les fi chiers MP3 peuvent être enregistrés dans différents dossiers pour vous offrir une meilleure vue d’ensemble.
− Activez également la fonction Bluetooth® sur votre périphérique externe et procédez au couplage. Pour cela, veuillez lire les instructions de votre appareil. Le nom du système audio est « MD 43856 ». − En cas d’affi chage d’une demande de mot de passe sur l’écran du périphérique externe, saisissez le code « 0000 ».
Lecture à partir du port AUX IN Lecture à partir du port AUX IN Raccordez les périphériques externes comme indiqué au chapitre « Raccordement de périphériques externes à la prise LINE IN » à la page 55. La commande est réalisée à partir des périphériques externes.
Stockage en cas de non-utilisation Problème Cause possible Mesure Distorsions Il n’y a aucune réception radio Changez éventuellement sonores, ou celle-ci est mauvaise l’appareil de place. Orientez bruits sonores l’antenne fi laire de manière indésirables à optimiser la réception de la radio.
Recyclage Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afi n de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer des appareils usagés avec les déchets ménagers.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Alimentation électrique Tension AC 230 V ~ 50 Hz Classe de protection Consommation Env. 50 watts Puissance de sortie 2 x 15 watts RMS Pile de la télécommande 1 x 3 V CR 2032 Radio PLL FM stéréo Bande FM : 87,5 – 108 MHz Lecteur de CD Puissance du laser Laser de classe 1...
Caractéristiques techniques Symboles inscrits sur la plaque signalétique et l’appareil Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appareils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renfor- cée et qui ne présentent pas de possibilité de branchement pour une mise à...
Lun - Ven : 7h00 à 23h00 0848 - 24 24 26 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/ch/fr/service/start/.
Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
Page 107
Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DEUTSCHLAND/ALLEMAGNE/GERMANIA KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 26466 0848 - 24 24 26 02 36000340 0,08 CHF/Min. Tariffa locale www.medion.ch www.medion.it JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello: ANNI GARANZIA 11/2018 MD 43856...