Publicité

Liens rapides

Sommaire
Introduction .................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres .................... 19
Rangement .................................. 50
Éclairage ...................................... 79
Climatisation ................................ 84
Conduite et utilisation .................. 88
Soins du véhicule ....................... 105
Service et maintenance ............. 144
Informations au client ................. 163
Index alphabétique .................... 166

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Opel Combo 2010

  • Page 1: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ........2 En bref ........... 6 Clés, portes et vitres ....19 Sièges, systèmes de sécurité ..36 Rangement ........50 Instruments et commandes ..59 Éclairage ........79 Climatisation ........ 84 Conduite et utilisation ....88 Soins du véhicule ....... 105 Service et maintenance .....
  • Page 2: Introduction

    Introduction Introduction...
  • Page 3 Le personnel ex‐ tion à gauche. L'utilisation de véhi‐ périmenté formé par Opel travaille se‐ Introduction cules avec direction à droite est si‐ lon les prescriptions spécifiques milaire.
  • Page 4 « voir page ». Ignorer ces informations peut en‐ traîner un danger de mort. Bonne route ! Adam Opel GmbH 9 Attention Les paragraphes accompagnés de la mention 9 Attention fournis‐ sent des informations concernant un risque d'accident ou de bles‐...
  • Page 5 Introduction...
  • Page 6: En Bref

    En bref En bref Déverrouillage du véhicule Pour ouvrir la porte à battant droite, tirer sur la poignée. Pour ouvrir la porte à battant gauche, tirer sur la poi‐ gnée de l'intérieur. Informations pour un premier déplacement Tourner la clé vers l'avant dans la ser‐ rure de la porte du conducteur ou ap‐...
  • Page 7 En bref Réglage des sièges Déverrouillage du hayon Dossiers de siège Position du siège Pour déverrouiller le hayon, tourner la Tourner la molette. Ne pas s'appuyer clé en positon horizontale ou appuyer sur le dossier pendant le réglage. sur le bouton q. La télécommande Tirer la poignée, déplacer le siège et Réglage des sièges 3 38, position radio déverrouillera uniquement le...
  • Page 8 En bref Réglage des appuis-tête Ceinture de sécurité Hauteur de siège Tirer le levier vers le haut et soulager Le basculer vers l'avant et régler la Tirer la ceinture de sécurité et l'encli‐ la surface du siège ou abaisser le hauteur en le maintenant dans cette queter dans la serrure de ceinture.
  • Page 9 En bref Réglage des rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Réglage électrique Réglage manuel Rétroviseur intérieur Sélectionner tout d'abord le rétrovi‐ seur extérieur correspondant avec le Régler manuellement le rétroviseur commutateur à bascule et régler avec Pivoter la manette sous le rétroviseur extérieur avec la poignée. le commutateur à...
  • Page 10 En bref Réglage du volant Débloquer le levier, régler la hauteur puis bloquer le levier et vérifier qu'il est bien verrouillé. Ne régler le volant que lorsque le véhicule est arrêté et la direction débloquée. Système d'airbags 3 42, positions d'allumage 3 89.
  • Page 11 En bref...
  • Page 12 En bref Vue d'ensemble du Éclairage extérieur 13 Boîte à gants ......50 tableau de bord 14 Système de chauffage et de ventilation ......84 Commutateur d'éclairage ..79 15 Système de climatisation ..85 Bouches d'aération Lunette arrière chauffante ..35 latérales .......
  • Page 13 En bref Appel de phares, feux de route Clignotants de changement de Feux de détresse et feux de croisement direction et de file Actionnement avec le bouton ¨. appel de = tirer la manette à droite = manette vers le haut Feux de détresse 3 80.
  • Page 14 En bref Avertisseur sonore Essuie-glaces et Lave-glace avant lave-glaces Essuie-glace avant Tirer la manette. Appuyer sur j. Lave-glace avant 3 60, liquide de lave-glace 3 109. & = rapide % = lent $ = intermittent § = arrêt Essuie-glace avant 3 60, remplace‐ ment des balais 3 111.
  • Page 15 En bref Climatisation Essuie-glace et lave-glace de Désembuage et dégivrage des lunette arrière vitres Lunette arrière chauffante, rétroviseurs extérieurs chauffants Essuie- = pousser la manette Commutateur de température sur le glace en niveau le plus chaud. marche Régler la vitesse de soufflerie au Essuie- = tirer la manette Le chauffage est activé...
  • Page 16 En bref Boîte de vitesses Boîte de vitesses manuelle Démarrage du moteur uniquement en N, le frein de service (à pédale) étant automatisée actionné. Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée 3 93. = Position neutre (point mort) = Position de conduite Marche arrière : lorsque le véhicule = Rapport supérieur est à...
  • Page 17 En bref Prendre la route Démarrage du moteur ■ Moteurs diesel : tourner la clé en position 2 pour le préchauffage et attendre que le témoin ! s'étei‐ Contrôles avant de prendre la gne. route ■ Tourner la clé en position 3 et la re‐ ■...
  • Page 18 En bref Stationnement ■ Verrouiller le véhicule avec le bou‐ ton p de la télécommande radio. ■ Serrer toujours le frein de station‐ Activer l'alarme antivol 3 28. nement sans actionner le bouton de déverrouillage. Dans une pente ■ Ne pas stationner le véhicule au- ou dans une côte, le serrer aussi dessus d'un sol facilement inflam‐...
  • Page 19: Clés, Portes Et Vitres

    Clés, portes et vitres Clés, portes et vitres Clés, serrures Clé avec panneton rabattable Clés Clés, serrures ......19 Clés de rechange Portes .......... 26 Le numéro de clé est mentionné dans le Car Pass ou sur une étiquette dé‐ Sécurité...
  • Page 20 Clés, portes et vitres Télécommande radio Manipuler la télécommande avec pré‐ Remplacement de pile de la caution, la protéger de l'humidité et télécommande radio des températures élevées, éviter tout Remplacer la pile dès que la portée actionnement inutile. commence à se réduire sensible‐ ment.
  • Page 21 Clés, portes et vitres Clé avec panneton rabattable Programmation de la Déverrouillage télécommande radio Verrouillage central avec activation Après avoir remplacé la pile, déver‐ de la clé rouiller la porte en insérant la clé dans la serrure de la porte du conducteur. La télécommande radio sera pro‐...
  • Page 22 Clés, portes et vitres Verrouillage central avec Verrouillage Verrouillage central avec télécommande radio télécommande radio Fermer les portes, le coffre et la trappe à carburant. Si la porte du con‐ ducteur n'est pas bien fermée, le ver‐ rouillage central ne fonctionnera pas. Verrouillage central avec activation de la clé...
  • Page 23 Clés, portes et vitres Défaillance de la télécommande Défaillance du verrouillage Remarque ■ Le dispositif antivol mécanique et radio central l'alarme antivol ne peuvent pas être activés avec la clé. Déverrouillage Tourner la clé vers l'avant dans la ser‐ ■ Pour arrêter la sirène de l'alarme rure de la porte du conducteur.
  • Page 24 Clés, portes et vitres Fente pour clé dans la serrure Déverrouillage du hayon par la clé En position horizontale, le hayon est à l'horizontale avec les portes verrouillées par le seulement déverrouillé après le pro‐ verrouillage central chain déverrouillage du verrouillage Le hayon est verrouillé...
  • Page 25 Clés, portes et vitres Fente pour clé dans la serrure Déverrouillage des portes à battant En position horizontale, les portes à l'horizontale par la clé avec les portes verrouillées à battant sont seulement déverrouil‐ par le verrouillage central lées après le prochain déverrouillage Les portes à...
  • Page 26: Portes

    Clés, portes et vitres Portes À l'aide d'une clé ou d'un tournevis Pour ouvrir les portes coulissantes, ti‐ adéquat, tourner la sécurité enfants rer la poignée de la porte et faire glis‐ de la porte arrière en position verti‐ ser la porte vers l'arrière. Porte coulissante cale.
  • Page 27 Clés, portes et vitres Coffre Portes à battant jets encombrants, car des gaz d'échappement toxiques pour‐ Hayon raient pénétrer dans le véhicule. Ouverture Remarque La pose de certains accessoires lourds sur le hayon peut empêcher qu'il ne reste ouvert. Fermeture Ouverture Ouvrir le battant de porte droit de l'ex‐...
  • Page 28: Sécurité Du Véhicule

    Clés, portes et vitres Sécurité du véhicule Fermer légèrement la porte de Pousser tout d'abord la porte à bat‐ la position à 90°, repousser l’étrier tant gauche, puis celle de droite en d’arrêt du rail de guidage et ouvrir la passant au-delà...
  • Page 29 Clés, portes et vitres Activation avec la Activation sans surveillance de 2. Appuyer sur la touche devant le plafonnier (avec contact d'allu‐ télécommande radio l'habitacle et de l'inclinaison du mage coupé), la LED du commu‐ véhicule tateur des feux de détresse cli‐ gnote pendant 10 secondes au maximum.
  • Page 30 Clés, portes et vitres Pendant les 10 premières secondes Si l'alarme se déclenche à l'ouverture 4. Verrouillage : Remettre la clé à la suivant l'activation de l'alarme anti‐ de la porte du conducteur, désactiver position verticale ou horizontale. vol : l'alarme antivol en mettant le contact.
  • Page 31: Rétroviseurs Extérieurs

    Clés, portes et vitres Rétroviseurs extérieurs Réglage électrique Le blocage du démarrage s'active lui- même automatiquement après que la clé ait été enlevée du contact d'allu‐ Forme convexe mage. Le rétroviseur extérieur convexe ré‐ Si le témoin A clignote avec le con‐ duit les angles morts.
  • Page 32: Rétroviseur Intérieur

    Clés, portes et vitres Rétroviseur intérieur Rabattement Chauffage Manuellement Position nuit manuelle Pour l'enclencher, appuyer sur le bouton Ü. Pour la sécurité des piétons, les rétro‐ Pour réduire l'éblouissement, ajuster Le chauffage fonctionne quand le mo‐ viseurs extérieurs se rabattent s'ils le levier sous le boîtier du rétroviseur.
  • Page 33: Vitres

    Clés, portes et vitres Vitres Lève-vitres électriques Vitre dans les portes coulissantes Lève-vitres manuels 9 Attention Manipuler les lève-vitres électroni‐ ques avec prudence. Risque de blessure, en particulier pour les enfants. Fermer les vitres en observant bien la zone de fermeture. S'assu‐ rer que rien ne puisse être coincé.
  • Page 34 Clés, portes et vitres Commande En cas de problème de fermeture, par Surcharge exemple dû au gel, actionner plu‐ Si les vitres sont manœuvrées fré‐ sieurs fois le commutateur pour fer‐ quemment à de courts intervalles, la mer la vitre étape par étape. commande des vitres est désactivée un certain temps.
  • Page 35 Clés, portes et vitres Lunette arrière chauffante Pare-soleil Les pare-soleil peuvent être abaissés et pivotés latéralement pour éviter les éblouissements. Pour l'enclencher, appuyer sur le bouton Ü. Le chauffage fonctionne quand le mo‐ teur tourne et est automatiquement arrêté au bout d'un certain temps. Selon le type de moteur, le chauffage de la lunette arrière se déclenche au‐...
  • Page 36: Sièges, Systèmes De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges, systèmes de Appuis-tête Pour des personnes de très petite taille, régler l'appui-tête sur la position sécurité la plus basse. Position Réglage 9 Attention Appuis-tête ........36 Appuis-tête des sièges arrière extérieurs et des sièges avant Sièges avant ........
  • Page 37 Sièges, systèmes de sécurité Sièges avant Remarque Dépose des appuis-tête Des accessoires homologués ne peuvent être attachés à l'appui-tête Position de siège de passager avant que si le siège n'est pas occupé. 9 Attention Appuis-tête des sièges arrière centraux Ne conduire que si le siège est correctement réglé.
  • Page 38 Sièges, systèmes de sécurité Réglage de siège soient légèrement fléchies en en‐ Tirer la poignée, déplacer le siège et fonçant les pédales. Reculer au relâcher la poignée. maximum le siège du passager 9 Danger Dossiers de siège avant. ■ S'asseoir avec les épaules aussi Ne pas s'asseoir à...
  • Page 39 Sièges, systèmes de sécurité Rabattement du siège Chauffage Hauteur de siège Tirer le levier vers le haut et soulager Soulever la poignée de déverrouil‐ Activer le chauffage en appuyant sur la surface du siège ou abaisser le lage et basculer le dossier vers le bouton ß...
  • Page 40 Sièges, systèmes de sécurité Ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité sont con‐ Rétracteurs de ceinture çues pour n'être utilisées que par une seule personne à la fois. Elles ne sont pas adaptées aux personnes de moins de 12 ans ou mesurant moins de 150 cm.
  • Page 41 Sièges, systèmes de sécurité Le déclenchement des rétracteurs de Le port de vêtements larges ou épais 1. Sortir un peu la ceinture. ceinture est indiqué par un témoin v gêne la position tendue de la ceinture. 2. Enfoncer le renvoi ou, sur la ber‐ 3 70 qui est allumé.
  • Page 42 Sièges, systèmes de sécurité Système d'airbag Utilisation de la ceinture de rétracteurs de ceinture. Ne ranger aucun objet magnétique à cet en‐ sécurité pendant la grossesse droit. Le système d'airbags se compose de Ne pas coller d'autocollant sur les plusieurs éléments. recouvrements des airbags et ne Une fois déclenché, les airbags se pas les recouvrir d'autres matériaux.
  • Page 43 Sièges, systèmes de sécurité Système d'airbag frontal Système d'airbag latéral Le mouvement vers l'avant des occu‐ pants avant est décéléré, ce qui réduit considérablement le risque de bles‐ sure de la tête et de la partie supé‐ rieure du corps. 9 Attention Une protection optimale n'est as‐...
  • Page 44 Sièges, systèmes de sécurité Systèmes de sécurité Le risque de blessures au bassin et clenchement des airbags entraîne à la partie supérieure du corps est pour enfant un risque de blessure mortelle considérablement réduit en cas de pour l'enfant. collision latérale. Ceci est particulièrement vrai si un Quand un système de sécurité...
  • Page 45 Sièges, systèmes de sécurité CEE 44-04. Comme une position cor‐ Quand le système de sécurité pour recte de la ceinture est rarement pos‐ enfant n'est pas employé, attacher le sible avec un enfant de taille infé‐ siège avec une ceinture de sécurité rieure à...
  • Page 46 Sièges, systèmes de sécurité Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant Sur le siège du passager Sur les sièges arrière Sur le siège arrière Catégorie de poids et classe d'âge avant extérieurs central...
  • Page 47 « Semi-universel ». Le système de sécurité ISOFIX doit être homologué pour le type de véhicule spécifique. Opel offre ces systèmes de sécurité pour enfant. X = Pas de système de sécurité ISOFIX pour enfant homologué dans cette catégorie de poids.
  • Page 48 Sièges, systèmes de sécurité Catégorie de taille ISOFIX et siège pour info A - ISO/F3 = Système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie de poids de 9 à 18 kg. B - ISO/F2 = Système de sécurité...
  • Page 49 Sièges, systèmes de sécurité Systèmes de sécurité pour enfant Isofix Les étriers de fixation pour le système de sécurité pour enfants ISOFIX se trouvent sur les places arrière exté‐ rieures entre le dossier de siège et la surface du siège. Fixer les systèmes de sécurité...
  • Page 50: Rangement

    Rangement Rangement Espaces de rangement Rangement pour lunettes de soleil Boîte à gants Espaces de rangement ....50 Coffre ........... 52 Galerie de toit ......57 Informations sur le chargement ... 57 Basculer vers le bas et ouvrir. Un porte-crayon se trouve à l’intérieur Ne pas y ranger d’objets lourds.
  • Page 51 Rangement Vide-poches de pavillon Vide-poches sous le siège Rangement dans la console centrale Porte-pièces Ne pas placer d'objet dont le poids Lever le bord et tirer pour l'ouvrir. dépasse 15 kg dans le vide-poche au- Charge maximale : 1 kg. Pour le fer‐ dessus des sièges avant.
  • Page 52 Rangement Coffre Rabattre les dossiers arrière Déposer les appuie-têtes arrière ex‐ Désenclencher un ou les deux dos‐ térieurs. Abaisser complètement l'ap‐ siers de siège arrière en appuyant sur puie-tête central 3 36. les boutons en haut des dossiers et le ou les rabattre vers l'avant.
  • Page 53 Rangement Cache-bagages Dépose Appuyer sur le bouton de l'embout droit de la cassette : cette dernière Ne pas poser d'objets sur le cache- s'enclenche. bagages. Filet de sécurité Fermeture Le filet de sécurité peut être monté derrière les sièges arrière ou, si les dossiers de siège arrière sont rabat‐...
  • Page 54 Rangement Le cadre de toit est doté de deux ou‐ Derrière les sièges avant 9 Attention vertures de montage : Ouvrir le ca‐ che-bagages. Accrocher la barre su‐ Il n'est pas autorisé d'utiliser les périeure du filet d’abord d’un côté, étriers comme œillets de serrage puis l'étendre de l’autre et la verrouil‐...
  • Page 55 Rangement Grille de coffre Ceci permet d'éviter d'endommager Bloquer la grille de coffre dans le lo‐ le siège passager. gement. Pour cela, engager le levier Afin d'agrandir l'espace de charge‐ à la position basse. Faire pivoter la cloison par dessus le ment, la cloison peut être rabattue logement du dossier du siège passa‐...
  • Page 56 Rangement Triangle de Le triangle de présignalisation est rangé dans le compartiment derrière présignalisation le siège du conducteur. Ne pas lais‐ ser dépasser le chargement au-des‐ Combo sus du bord supérieur de l'ouverture. Désenclencher et retirer le volet en appuyant sur la languette de blocage. Trousse de secours Combo Fourgonnette...
  • Page 57 Rangement Galerie de toit Informations sur le Pour ouvrir le volet, appuyer sur les languettes de blocage. chargement Pour des raisons de sécurité et pour Fourgonnette éviter d’endommager le toit, nous vous recommandons d’utiliser le sys‐ tème de galerie de toit homologué pour votre véhicule.
  • Page 58 Rangement ■ En cas de transport d’objets dans le dans l'habitacle, provoquant des afin qu’elle ne glisse pas. Adapter coffre, les dossiers des sièges ar‐ blessures ou des dégâts au char‐ la pression des pneus et la vitesse rière ne peuvent pas être inclinés gement ou au véhicule.
  • Page 59: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes Instruments et Commandes Commandes au volant commandes Réglage du volant Commandes ........ 59 Témoins et cadrans ..... 64 Affichages d'information ....73 Messages du véhicule ....78 Les fonctions de l’Infotainment Sys‐ tem et de l'Info-Display peuvent être commandées à...
  • Page 60 Instruments et commandes Avertisseur sonore Essuie-glace / lave-glace Intervalle de balayage réglable Réglage de l'intervalle de balayage avant à une valeur comprise entre 2 et 15 secondes : Manette sur réglage de Essuie-glace avant l'intervalle de balayage $, manette sur §, attendre l'intervalle de temps souhaité, ramener la manette sur ré‐...
  • Page 61 Instruments et commandes Essuie-glace / lave-glace Température extérieure Essuie-glace avant de lunette arrière Tirer la manette. Le produit de lave- Une chute de la température est affi‐ glace est pulvérisé sur le pare-brise et chée immédiatement, une hausse de Pousser la manette vers l’avant. L’es‐ l'essuie-glace exécute quelques ba‐...
  • Page 62 Instruments et commandes Horloge Prises de courant Affichage de l'heure dans le compteur kilométrique Pour passer de l'affichage du kilomé‐ trage journalier à celui de l'heure ap‐ puyer brièvement sur le bouton de ré‐ glage. Réglage de l'heure Sur l’affichage de l’heure, appuyer sur le bouton de réglage de l’instru‐...
  • Page 63 Instruments et commandes Cendriers y raccorder d'accessoires fournissant Cendrier avant du courant, tels que chargeurs ou bat‐ teries. Les accessoires électriques bran‐ chés doivent répondre à la norme DIN VDE 40 839 en matière de com‐ patibilité électromagnétique. Allume-cigares Ouvrir le couvercle du cendrier jus‐ Avertissement qu'au point de poussée.
  • Page 64 Instruments et commandes Témoins et cadrans Compteur kilométrique Cendrier arrière Compteur de vitesse Dans la console centrale arrière. Avec le contact d'allumage coupé, le kilométrage est affiché pendant envi‐ Pour ouvrir le cendrier, faire pivoter le ron 15 secondes en enfonçant briè‐ couvercle vers le haut.
  • Page 65 Instruments et commandes Remise à zéro en appuyant sur le Pour passer du Avertissement bouton de réglage pendant environ compteur kilométrique journalier 1 seconde lorsque le contact d'allu‐ à l'affichage de l'heure appuyer briè‐ Le régime maximal autorisé est mage est mis et que le vement sur le bouton de réglage.
  • Page 66 Instruments et commandes Bouton de sélection de Ne jamais rouler jusqu'à ce que le ré‐ Le cadran indique, selon le mode de servoir soit vide. fonctionnement, la pression dans le carburant réservoir ou le niveau d'essence. Sur les véhicules avec chauffage au‐ tonome, contrôler régulièrement le ni‐...
  • Page 67 Instruments et commandes Dès que les réservoirs de gaz naturel Vider le réservoir d’essence tous les Affiche la température du liquide de sont vides, le mode essence est sé‐ 6 mois jusqu’à ce que le témoin Y refroidissement. lectionné jusqu'à ce que le contact s'allume, puis faire le plein.
  • Page 68 Instruments et commandes Affichage de transmission Témoins Pendant le fonctionnement, le sys‐ tème est sous pression. La tempéra‐ Les témoins décrits ne se retrouvent ture peut donc s’élever brièvement pas sur tous les véhicules. La des‐ au-dessus de 100 °C. cription s’applique à...
  • Page 69 Instruments et commandes Témoins du combiné d'instruments...
  • Page 70 Instruments et commandes Clignotant Témoin de 9 Attention dysfonctionnement O s’allume ou clignote en vert. Faire immédiatement remédier Z s’allume ou clignote en jaune. Clignotement à la cause de la défaillance par un Il s'allume lorsque le contact est mis. atelier.
  • Page 71 Instruments et commandes Prochain entretien du Système de freinage et Antiblocage de sécurité véhicule d'embrayage (ABS) A s’allume ou clignote en jaune. R s’allume ou clignote en rouge. u s'allume en rouge. Si le témoin s'allume en cours de con‐ S'il s'allume lorsque le moteur Allumé...
  • Page 72 Instruments et commandes Allumé S'il s'allume lorsque le moteur 9 Attention tourne Dispositif de préchauffage activé. Il s'enclenche uniquement lorsque la Quand le moteur est arrêté, il faut température extérieure est basse. Avertissement exercer des efforts plus importants pour freiner et manœuvrer le vo‐ Clignotement La lubrification du moteur peut lant.
  • Page 73 Instruments et commandes Affichages Niveau bas de carburant Il s'allume lorsque les phares anti‐ brouillard sont allumés 3 81. d'information Y s’allume ou clignote en jaune. Feu antibrouillard arrière Allumé Triple affichage Faible niveau de carburant dans le r s'allume en jaune. d'informations réservoir de carburant.
  • Page 74 Instruments et commandes Affichage d'informations Sélection des fonctions Sélection avec la commande multifonction L'affichage d'informations graphique graphique, affichage présente les fonctions et leurs me‐ d'informations couleurs nus. Ces fonctions sont sélectionnées dans les menus affichés et exécutées à l'aide du commutateur en croix, du bouton multifonction de l'Infotainment System ou des touches sur le volant.
  • Page 75 Instruments et commandes Sélection des commandes au volant Gammes de fonctions Réglages du système sélectionner les options dans les me‐ Il y a une page principale (Main) pour Appuyer le bouton Main de l'Infotain‐ nus à l'aide des touches. chaque gamme de fonctions, celle-ci ment System.
  • Page 76 Instruments et commandes Réglage de l'heure et de la date Sur les systèmes d'Infotainment Sys‐ tem avec navigation, l'heure et la date sont également synchronisées par un signal reçu d'un satellite GPS. La fonction est activée en cochant la case devant Synchro autom. de l'heure dans le menu Heure, Date.
  • Page 77 Instruments et commandes Réglage des unités de mesure Réglage du contraste Toujours design jour texte noir sur (Graphic-Info-Display) fond clair. Toujours design nuit texte blanc sur fond sombre. La sélection est indiquée par le sym‐ bole o en face de l'option de menu. Logique d'allumage Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐...
  • Page 78 Instruments et commandes Messages du véhicule Signaux sonores Lors du démarrage du moteur ou en roulant ■ En cas de ceinture de sécurité non bouclée. ■ En cas de dépassement d'une vi‐ tesse programmée en usine. ■ Si le véhicule est équipé d'une boîte manuelle automatisée et que la porte du conducteur est ouverte quand le moteur tourne, qu'un rap‐...
  • Page 79: Éclairage

    Éclairage Éclairage Feux extérieurs Feux arrière Les feux arrière sont allumés simul‐ Commutateur d'éclairage tanément avec les phares et les feux de position. Feux extérieurs ......79 Feux de route Éclairage intérieur ......82 Fonctions spéciales d'éclairage ... 83 Tourner le commutateur d'éclairage : = ARRÊT 8 = Feux de position Passage des feux de croisement aux...
  • Page 80 Éclairage Appel de phares Combo Dans les pays où le sens de circula‐ tion n'est pas le même, il est néces‐ 0 = Sièges avant occupés Actionner l’appel de phares : tirer la saire de régler correctement les pha‐ 1 = Tous les sièges occupés manette vers le volant.
  • Page 81 Éclairage Clignotants de Pour un clignotement plus long, pous‐ Actionnement avec le bouton >. ser la manette jusqu’à sentir une ré‐ changement de direction sistance et la maintenir dans cette po‐ Feux antibrouillard arrière et de file sition. Pousser la manette jusqu'à Actionnement avec le bouton r.
  • Page 82 Éclairage Éclairage intérieur Éclairage intérieur Éclairage du coffre Les plafonniers avant et central s'al‐ L'éclairage s'allume quand le coffre Commande d'éclairage du lument automatiquement en montant est ouvert. tableau de bord et descendant du véhicule et s'étei‐ gnent au bout d'un certain temps. Lampes de lecture Plafonnier avant La luminosité...
  • Page 83 Éclairage Fonctions spéciales d'éclairage Éclairage de la console centrale Spot dans le boîtier du rétroviseur in‐ térieur. Éclairage de la console cen‐ trale, réglé automatiquement en fonc‐ tion de la luminosité extérieure. Protection contre la décharge de la batterie Certaines sources de consommation, telles que l'éclairage intérieur, s'étei‐...
  • Page 84: Climatisation

    Climatisation Climatisation Systèmes de Le chauffage n’est vraiment efficace que lorsque le moteur a atteint sa climatisation température normale de fonctionne‐ ment. Chauffage et ventilation Systèmes de climatisation ... 84 Vitesse de soufflerie Bouches d'aération ...... 86 Régler le débit d'air en sélectionnant Maintenance ........
  • Page 85 Climatisation ■ Activer la lunette arrière chauf‐ En complément au système de chauf‐ 9 Attention fante Ü. fage et de ventilation, la climatisation offre les fonctions suivantes : ■ Ouvrir les bouches d'aération laté‐ Le système de recyclage d'air ré‐ rales selon les besoins et les diriger = refroidissement duit le renouvellement de l'air in‐...
  • Page 86 Climatisation Bouches d'aération Désembuage et dégivrage des vitres Bouches d'aération ■ Refroidissement n en marche. réglables ■ Commutateur de température sur le niveau le plus chaud. Le refroidissement d'air étant allumé, ■ Régler la vitesse de soufflerie au au moins une bouche d'aération doit maximum.
  • Page 87 Climatisation Maintenance Fonctionnement normal de ■ Nettoyage du condenseur et de la purge d'évaporateur. la climatisation Prise d'air ■ Contrôle des performances. Pour assurer un fonctionnement par‐ fait et constant, faire fonctionner le système de refroidissement une fois par mois pendant quelques minutes, quel que soit le temps ou la saison.
  • Page 88: Conduite Et Utilisation

    Conduite et utilisation Conduite et utilisation Conseils de conduite Démarrage et utilisation Contrôle du véhicule Rodage d'un véhicule neuf Pendant les premiers déplacements, Conseils de conduite ....88 Ne jamais rouler avec le moteur ne pas effectuer de freinage d'ur‐ Démarrage et utilisation ....
  • Page 89 Conduite et utilisation Positions de la serrure de Démarrage du moteur Démarrage du véhicule à basses températures contact Le démarrage du moteur sans chauf‐ fage auxiliaire est possible jusqu'à -25 °C pour les moteurs diesel et -30 °C pour les moteurs essence. Il faut juste choisir une huile moteur de viscosité...
  • Page 90: Gaz D'échappement

    Conduite et utilisation Gaz d'échappement Stationnement marche arrière ou mettre le levier sélecteur sur P avant de couper le ■ Ne pas stationner le véhicule au- contact. Diriger les roues avant dessus d'un sol facilement inflam‐ vers la bordure du trottoir. 9 Danger mable.
  • Page 91 Conduite et utilisation filtre est nettoyé par combustion automatique, le témoin ! clignote. Avertissement à haute température des particules Continuer à rouler en gardant le ré‐ de suie retenues. Ce procédé se fait gime moteur au-dessus de Si le processus de nettoyage est automatiquement dans certaines 2000 tours par minute.
  • Page 92: Boîte Manuelle

    Conduite et utilisation Boîte manuelle Catalyseur sible de continuer à rouler pendant une brève période, à faible régime et Le catalyseur réduit la quantité de à vitesse réduite. Boîte de vitesses manuelle substances nocives dans les gaz d'échappement. Avertissement Des qualités de carburant autres que celles mentionnées aux pa‐...
  • Page 93: Boîte Manuelle Automatisée

    Conduite et utilisation Boîte manuelle Ne pas laisser patiner l'embrayage Affichage du mode et du rapport ac‐ inutilement. tuel. automatisée Lors de la manœuvre, enfoncer la pé‐ Lorsque le mode hiver est sélec‐ dale d'embrayage à fond. Ne pas uti‐ tionné, T s'allume.
  • Page 94 Conduite et utilisation Levier sélecteur = Passage au rapport supé‐ Lorsque le régime du moteur est trop rieur. bas, la boîte de vitesses manuelle au‐ – = Passage au rapport inférieur. tomatisée rétrograde automatique‐ ment, même en mode manuel. Levier sélecteur sur o (position Si un rapport supérieur est engagé...
  • Page 95 Conduite et utilisation Frein moteur Stationnement Programme Hiver T Serrer le frein de stationnement. Le Mode Automatique dernier rapport engagé (indication sur En pente, la boîte manuelle automa‐ l'affichage de la transmission) reste tisée ne passe pas aux rapports su‐ engagé.
  • Page 96 Conduite et utilisation Coupure de courant ■ basculement en mode manuel ; Lorsque le moteur s'approche de sa limite de régime supérieure, la boîte ■ la température de l'embrayage est La transmission reste embrayée s'il de vitesses passe à un rapport plus trop haute.
  • Page 97: Freins

    Conduite et utilisation Freins Si le véhicule doit être amené en de‐ 6. Reposer le couvercle de ferme‐ hors du trafic, débrayer la transmis‐ ture nettoyé. Le couvercle de fer‐ sion comme suit : meture doit être en parfait contact Le système de freinage possède avec le carter de boîte.
  • Page 98 Conduite et utilisation Antiblocage de sécurité Défaillance Serrer toujours le frein de stationne‐ ment sans actionner le bouton de dé‐ L'antiblocage de sécurité (ABS) em‐ verrouillage. Dans une pente ou dans 9 Attention pêche que les roues ne se bloquent. une côte, le serrer aussi fort que pos‐...
  • Page 99: Carburant

    Conduite et utilisation Carburant Carburant pour moteurs Carburant pour diesel fonctionnement au gaz Carburant pour moteurs naturel N'utiliser que du carburant diesel (ga‐ à essence zole) qui répond à la norme Utiliser du gaz naturel avec une te‐ DIN EN 590. Le carburant doit pré‐ N'utiliser que des carburants sans neur en méthane d'environ senter une faible teneur en soufre...
  • Page 100 Conduite et utilisation Faire le plein 9 Danger Le carburant est inflammable et explosif. Ne pas fumer. Pas de flamme nue ou de formation d'étin‐ celles. Si une odeur de carburant se dé‐ gage dans le véhicule, faire immé‐ diatement remédier au problème par un atelier.
  • Page 101 Conduite et utilisation Remplissage de gaz naturel Terminer complètement le remplis‐ Termes utilisés pour « Gaz naturel » sage du gaz naturel, par exemple dé‐ à l'étranger : gazage de la tubulure de remplis‐ Allemand Erdgas sage. Remettre le capuchon de pro‐ tection.
  • Page 102: Remorquage

    Conduite et utilisation Remorquage La directive est basée sur les habitu‐ mation de carburant et des niveaux des courantes de conduite : on estime d'émission de CO ainsi qu'une vi‐ la conduite urbaine à environ et la tesse maximale un peu plus basse. Informations générales conduite extra-urbaine à...
  • Page 103 Conduite et utilisation Caractéristiques de interdit de rouler à plus de 80 km/h. Il Les charges remorquables admissi‐ est recommandé d'utiliser un stabili‐ bles sont spécifiées dans les papiers conduite et conseils pour le sateur. du véhicule. En général, ces valeurs remorquage sont valides pour des pentes jusqu'à...
  • Page 104 Conduite et utilisation Charge verticale à l'attelage La charge verticale à l'attelage est la charge exercée par la remorque sur la boule d'attelage. Elle peut varier en modifiant la répartition du poids lors du chargement de la remorque. La charge verticale à l'attelage maxi‐ male admissible (50 kg) est spécifiée sur la plaquette signalétique du dis‐...
  • Page 105: Soins Du Véhicule

    Soins du véhicule Soins du véhicule Informations générales ■ Laver et lustrer le véhicule. ■ Faire vérifier la protection à la cire Accessoires et dans le compartiment moteur et sur le soubassement. modifications du véhicule Informations générales ....105 ■ Nettoyer et protéger les caout‐ Nous vous recommandons d'utiliser Contrôles du véhicule ....
  • Page 106: Contrôles Du Véhicule

    Soins du véhicule Contrôles du véhicule Reprise des véhicules hors ■ Débrancher la cosse de la borne négative de la batterie du véhicule. d'usage Ne pas oublier que l'ensemble des Exécution du travail systèmes ne fonctionne plus (par Vous trouverez des informations sur exemple l'alarme antivol).
  • Page 107 Soins du véhicule Capot 9 Danger Ouverture L'allumage et les phares au xénon utilisent une tension très élevée. Ne pas toucher. Afin de les repérer plus facilement, les bouchons de remplissage d'huile moteur, de liquide de refroidissement, de lave-glaces ainsi que la poignée de jauge d'huile sont de couleur jaune.
  • Page 108 Soins du véhicule Fixer la béquille de capot. Lorsque le niveau d'huile moteur est descendu sous le repère MIN, faire Fermeture l'appoint d'huile moteur. Avant de refermer le capot, enfoncer la béquille dans son support. Abaisser le capot, le laisser tomber dans le verrou.
  • Page 109 Soins du véhicule Remettre le bouchon droit et le serrer. bouchon. Faire contrôler la concen‐ tration de produit antigel et faire re‐ médier à la cause de la perte de li‐ Liquide de refroidissement quide de refroidissement par un ate‐ du moteur lier.
  • Page 110 Soins du véhicule Liquide de frein Pour refermer le réservoir, appuyer une charge suffisante de la batterie. fermement le couvercle sur tout le Les petits trajets et les démarrages pourtour de la bordure du col. fréquents peuvent entraîner la dé‐ 9 Attention charge de la batterie.
  • Page 111 Soins du véhicule Remplacement des balais borne positive. Si un trou de ventila‐ Balai d'essuie-glace de la tion est ouvert dans cette zone, il doit lunette arrière d'essuie-glace être obturé par un capuchon borgne et la ventilation à proximité de la Balais d'essuie-glace avant borne négative doit être ouverte.
  • Page 112: Remplacement Des Ampoules

    Soins du véhicule Remplacement des Pour le remplacement de l'ampoule Feux de croisement du côté gauche, déposer le couvercle ampoules de la boîte à fusibles 3 120. Sur mo‐ teur Z 13 DTJ, tirer en plus vers le Couper le contact et désactiver les haut la boîte à...
  • Page 113 Soins du véhicule 2. Abaisser l'ampoule au niveau du Feux de route 3. Désenclencher vers l'avant l'étrier connecteur. à ressort du dispositif de retenue et le faire pivoter sur le côté. 3. Sortir l'ampoule avec la fiche du boîtier du réflecteur. 4.
  • Page 114 Soins du véhicule Feux de position 5. Brancher la fiche sur l'ampoule du feu de route. 6. Remettre le couvercle de protec‐ tion en place et le fermer. Phares ellipsoïdes Phares avec systèmes séparés pour les feux de croisement (ampoules in‐ térieures) et les feux de route (am‐...
  • Page 115 Soins du véhicule 3. Désenclencher la languette-res‐ Clignotants avant sort en le faisant pivoter sur le côté. 4. Enlever l'ampoule du boîtier du ré‐ flecteur. 3. Introduire la douille de l'ampoule dans le réflecteur, la tourner dans 1. Faire tourner la douille de l'am‐ le sens horaire pour l'encliqueter.
  • Page 116 Soins du véhicule Clignotants avant 2. Pousser légèrement l'ampoule dans la douille, la tourner dans le sens antihoraire, l'enlever et rem‐ placer l'ampoule. 3. Introduire la douille de l'ampoule dans le réflecteur, la tourner dans le sens horaire pour l'encliqueter. Feux arrière Véhicule de tourisme 5 portes 2.
  • Page 117 Soins du véhicule les goujons et serrer. Engager le 1. Dévisser les deux vis. Déposer le connecteur. Poser le capuchon support d'ampoule. couvre-phares et le fermer. Vérifier le bon fonctionnement des feux arrière après le remplacement des lampes : mettre le contact, ac‐ tionner les freins, allumer les feux de position.
  • Page 118 Soins du véhicule Éclairage intérieur Plafonnier avant, spots de lecture Plafonnier avant 3. Insérer une nouvelle ampoule. 4. Monter la lentille et l'encliqueter à sa place. 1. Désengager la lentille en utilisant un tournevis et la retirer. 1. Extraire la lampe en faisant levier avec un tournevis.
  • Page 119: Circuit Électrique

    Soins du véhicule Circuit électrique 1. Extraire la lampe en faisant levier avec un tournevis. Fusibles 2. Sortir l'ampoule en la poussant lé‐ gèrement dans la direction de la Les inscriptions sur le fusible neuf languette-ressort. doivent correspondre aux inscriptions 3.
  • Page 120 Soins du véhicule Certaines fonctions sont protégées par plusieurs fusibles. Des fusibles peuvent aussi être enfi‐ chés même si la fonction n'est pas présente. Détacher le couvercle, le soulever et Boîte à fusibles du l'enlever. compartiment moteur La boîte à fusibles se trouve dans le compartiment moteur à...
  • Page 121 Soins du véhicule Boîtes à fusibles de véhicule N° Circuit électrique avec moteur Z13DTJ 1 Centrale de commande principale 2 Centrale de commande du moteur 3 Combiné d'instruments, affichage d'informations, commutateur d'éclairage, avertisseur sonore, feux de détresse, blocage du démarrage 4 Dispositif de traction, éclairage de plaque 5 Lève-vitre électrique (gauche)
  • Page 122 Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique N° Circuit électrique 11 Centrale de commande 24 Infotainment System, affichage 37 Feux de croisement (droit) principale d'informations, commutateur 38 Feu arrière gauche, feu de d'éclairage, éclairage intérieur, 12 Affichage d'informations, stationnement gauche combiné...
  • Page 123 Soins du véhicule Boîtes à fusibles de véhicules N° Circuit électrique avec d'autres moteurs 51 Moteur essence : boîte de vitesses manuelle automatisée moteur diesel : centrale de commande du moteur 52 Ventilateur du radiateur 53 Ventilateur de radiateur du climatiseur 54 Boîte de vitesses manuelle automatisée...
  • Page 124 Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique N° Circuit électrique 1 Centrale de commande 11 Centrale de commande 24 Infotainment System, affichage principale principale d'informations, commutateur d'éclairage, éclairage intérieur, 2 Centrale de commande du 12 Affichage d'informations, combiné d'instruments, EPS moteur Infotainment System 25 Feux de recul, allume-cigares,...
  • Page 125: Outillage Du Véhicule

    Soins du véhicule Outillage du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique 37 Feux de croisement (droit) 51 Moteur essence : boîte de Outillage vitesses manuelle automatisée 38 Feu arrière gauche, feu de moteur diesel : centrale de Combo stationnement gauche commande du moteur 39 Feu arrière droit, feu de 52 Ventilateur du radiateur...
  • Page 126: Jantes Et Pneus

    Soins du véhicule Jantes et pneus État des pneus, état des jantes Franchir les arêtes vives lentement et si possible à angle droit. Rouler sur des arêtes vives peut endommager les pneus et les jantes. Ne pas écra‐ ser un pneu contre une bordure de trottoir lors du stationnement.
  • Page 127 Soins du véhicule Pression de gonflage Disposer l'autocollant de vitesse dans Les données de pression de gonflage le champ de vision du conducteur se‐ se rapportent aux pneus froids. Elles Vérifier la pression des pneus (à froid) lon la réglementation du pays. s'appliquent tant aux pneus d'été...
  • Page 128 Soins du véhicule Profondeur de sculptures Changement de taille de Si des enjoliveurs ou des pneus non homologués en usine sont utilisés, pneus et de jantes Contrôler régulièrement la profon‐ les pneus ne peuvent pas présenter deur des sculptures. de bourrelet de protection de jante. En cas d'utilisation de taille de pneus Pour des raisons de sécurité, les autre que celle montée d'origine, il...
  • Page 129 Soins du véhicule Les dégâts au pneu d'une taille supé‐ 1. Retirer le sac contenant le kit de 9 Attention rieure à 4 mm ou se situant dans le réparation des pneus du compar‐ flanc du pneu près de la jante ne peu‐ timent.
  • Page 130 Soins du véhicule 11. Placer le commutateur à bascule 4. Visser le flexible d'air du compres‐ 7. Visser le flexible de gonflage du du compresseur sur I. Le pneu est seur sur le raccord de la bombe de pneu sur la valve. rempli de produit d'étanchéité.
  • Page 131 Soins du véhicule 14. La pression de gonflage prescrite trop fortement endommagé. Pren‐ 10 km (mais pas plus de 10 minu‐ devrait être atteinte dans les dre contact avec un atelier. tes), s'arrêter et contrôler la pres‐ 10 minutes. Pression des pneus sion du pneu.
  • Page 132 Soins du véhicule Remarque matiques, bateaux gonflables,... Ils ■ Aucune personne ni aucun animal Les caractéristiques de conduite du sont logés dans la face inférieure du ne doivent se trouver à l'intérieur du pneu réparé sont fortement dégra‐ compresseur. Pour enlever un adap‐ véhicule soulevé...
  • Page 133 Soins du véhicule Pour les enjoliveurs avec vis de roue visibles : l'enjoliveur peut rester sur la roue. Les rondelles de freinage sur les vis de roue ne doivent pas être enlevées. Roues en alliage léger : Dégager et retirer les capuchons des vis de roue à...
  • Page 134 Soins du véhicule 3. S'assurer que le cric est bien po‐ sitionné à un point de levage prévu. Placer le bord du pied du cric de 5. Dévisser les vis de roue. manière stable sur le sol en un S'il y a des rondelles d'arrêt sur les point situé...
  • Page 135 Soins du véhicule Roue de secours à l'arrière du capuchon dans l'ori‐ fice correspondant de la roue. Certains véhicules sont équipés d'un Roue en alliage léger avec dispo‐ kit de réparation de pneus au lieu sitif antivol : Poser le capuchon d'une roue de secours.
  • Page 136 Soins du véhicule chargement à l'aide de la clé à douille spéciale pour écrous de roues. Roue de dépannage temporaire L'utilisation de la roue de dépannage temporaire peut affecter la tenue de route. Faire remplacer ou réparer le pneu défectueux dès que possible. Ne monter qu'une seule roue de dé‐...
  • Page 137: Démarrage Par Câbles Auxiliaires

    Soins du véhicule Démarrage par câbles de rotation est reconnaissable au tient de l'acide sulfurique qui peut symbole (par exemple une flèche) auxiliaires provoquer des blessures et des placé sur le flanc du pneu. dégâts en cas de contact direct. En cas de roues montées dans le Ne jamais démarrer à...
  • Page 138 Soins du véhicule ■ Pendant toute l'opération, ne pas Séquence de raccordement des câ‐ 2. Au bout de 5 minutes, démarrer se pencher sur la batterie. bles : l'autre moteur. Les tentatives de démarrages ne doivent pas dé‐ ■ Veiller à ce que les pinces-crocodi‐ 1.
  • Page 139: Remorquage

    Soins du véhicule Remorquage Fixer un câble de remorquage ou mieux une barre de remorquage à l'œillet de remorquage. Remorquage du véhicule L'œillet de remorquage ne doit être utilisé que pour le remorquage et non pour récupérer un véhicule enlisé. Mettre le contact afin de pouvoir dé‐...
  • Page 140: Soins Extérieurs Et Intérieurs

    Soins du véhicule Soins extérieurs et Mettre en marche le système de re‐ Fixer le câble de remorquage - ou cyclage de l'air et fermer les fenêtres mieux la barre de remorquage - intérieurs afin d'éviter toute pénétration des gaz à...
  • Page 141 Soins du véhicule Éliminer immédiatement les fientes, les surfaces peintes et pour les sur‐ Les parties de la carrosserie en plas‐ les insectes morts, les résines, le pol‐ faces vitrées : des résidus de cire sur tique ne doivent pas être traités avec len, etc.
  • Page 142 Soins du véhicule Entretien intérieur Jantes et pneus De préférence, laver le soubasse‐ ment au début et à la fin de l'hiver et Ne pas utiliser de nettoyeurs à haute faire vérifier la couche de cire de pro‐ Intérieur et garnitures pression.
  • Page 143 Soins du véhicule Éléments en matière plastique et en caoutchouc Les pièces en plastique et en caout‐ chouc peuvent être entretenues avec les mêmes produits que la carrosse‐ rie. Le cas échéant, utiliser un produit de nettoyage pour intérieur. Ne pas utiliser d'autres produits.
  • Page 144: Service Et Maintenance

    Service et maintenance Service et Informations générales Pologne, Portugal, République tchè‐ que, Roumanie, Royaume-Uni, Ser‐ maintenance bie, Slovaquie, Slovénie, Suède, Informations sur l'entretien Suisse. Il est important pour la sécurité, la fia‐ Intervalles d'entretien pour bilité ainsi que pour le maintien de la Informations générales ....
  • Page 145 Service et maintenance Fluides, lubrifiants et essentielle en cas d'appel à la garan‐ atelier dans un délai d'une semaine tie ou de demande de geste commer‐ ou de 500 km (selon l'échéance sur‐ pièces recommandés cial et cela constituera aussi un venant en premier).
  • Page 146 Service et maintenance protection contre l'usure et le contrôle que vidange d'huile). La viscosité doit Qualités alternatives si Dexos 2 du vieillissement de l'huile, alors que respecter l'une des valeurs mention‐ n'est pas disponible : la classe de viscosité définit la capa‐ nées ci-dessous.
  • Page 147 Service et maintenance chiffre, la viscosité à haute tempéra‐ quant aux conséquences liées à l'uti‐ ture. Veuillez choisir la classe de vis‐ lisation d'additifs supplémentaires cosité adaptée en fonction de la tem‐ pour liquide de refroidissement. pérature ambiante minimum. Liquide de frein/ d'embrayage ■...
  • Page 148: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques Identification du Plaquette d'identification véhicule techniques Numéro d'identification du véhicule Identification du véhicule ... 148 Données du véhicule ....150 La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement de la porte avant droite. Le numéro d'identification du véhicule est frappé...
  • Page 149 Caractéristiques techniques Données de la plaquette signaléti‐ indications figurant sur les papiers du que : véhicule ont toujours priorité sur cel‐ les du présent manuel. 1 = Constructeur 2 = Numéro d'homologation 3 = Numéro d'identification du véhicule 4 = Poids total autorisé en charge 5 = Poids du train roulant autorisé...
  • Page 150 Caractéristiques techniques Données du véhicule Données du moteur Désignation de vente 1.4 Twinport 1.3 CDTI 1.7 CDTI Appellation du moteur Z 14 XEP Z 16 YNG Z 13 DTJ Z 17 DTH Nombre de cylindres 1364 1598 1248 1686 Cylindrée [cm Puissance du moteur [kW] à...
  • Page 151 Caractéristiques techniques Performances Moteur Z 14 XEP Z 16 YNG Z 13 DTJ Z 17 DTH Vitesse maximale [km/h] Boîte de vitesses manuelle 5 vitesses Boîte de vitesses manuelle automatisée – – – Consommation de carburant - Émissions de CO Largeur des pneus jusqu'à...
  • Page 152 Caractéristiques techniques Moteur Z 14 XEP Z 13 DTJ Z 17 DTH Boîte de vitesses manuelle automatisée/manuelle consommation urbaine [l/100 km] 8,1 / – 6,3 / 6,1 6,8 / – consommation extra-urbaine [l/100 km] 5,4 / – 4,7 / 4,7 4,6 / –...
  • Page 153 Caractéristiques techniques Poids du véhicule Poids à vide Combo fourgon Moteur Boîte manuelle Boîte de vitesses manuelle automatisée sans/ avec climatisation Z 14 XEP 1190 / 1350 – [kg] Z 16 YNG 1322 / 1352 – Z 13 DTJ 1285 / 1420 1285 / 1420 Z 17 DTH 1320 / 1455...
  • Page 154 Caractéristiques techniques Accessoires lourds Système Porte Vitres Capote Dispositif antiblocage coulissante orientables Cloison Cloison en Accessoires pliante d'attelage (ABS) (côté passager) arrière grillagée 2 parties Poids [kg] Dimensions du véhicule Combo fourgon Combo Longueur hors tout [mm] 4322 4322 Largeur hors tout [mm] 1684 1684 Largeur, les deux rétroviseurs compris [mm]...
  • Page 155 Caractéristiques techniques Combo fourgon Combo Hauteur du coffre [mm] 1190 1190 Hauteur du seuil du coffre [mm] Largeur d'ouverture de hayon min./max. [mm] 1030 / 1210 1030 / 1210 Hauteur d'ouverture de hayon min./max. [mm] 1120 / 1139 1120 / 1139 Largeur d'ouverture de porte coulissante [mm] Hauteur d'ouverture de porte coulissante [mm] 1023...
  • Page 156 Caractéristiques techniques Réservoir de carburant Moteur Z 14 XEP Z 13 DTJ Z 17 DTH Essence/diesel, contenance nominale [l] Huile moteur Moteur Z 16 YNG filtre inclus [l] Entre MIN et MAX [l] Réservoir de carburant Moteur Z 16 YNG Gaz naturel, capacité...
  • Page 157 Caractéristiques techniques Pressions de gonflage Comfort avec un maximum de À pleine charge Combo fourgon 2 personnes et 100 kg de bagages Moteur Pneus avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) Z 14 XEP 175/70 R 14, 240 / 2,4 (35) 240 / 2,4 (35) 240 / 2,4...
  • Page 158 Caractéristiques techniques Comfort avec un maximum de À pleine charge Combo fourgon 2 personnes et 100 kg de bagages Moteur Pneus avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) Z 16 YNG 185/60 R 15, 240 / 2,4 (35) 240 / 2,4 (35) 240 / 2,4 350 / 3,5 (51)
  • Page 159 Caractéristiques techniques Combo Confort avec 3 personnes max. À pleine charge Moteur Pneus avant arrière avant arrière [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) Z 14 XEP 175/70 R 14, 240 / 2,4 (35) 240 / 2,4 (35) 240 / 2,4 (35) 350 / 3,5 (51) 175/65 R 14, 185/55 R 15,...
  • Page 160 Caractéristiques techniques Combo Confort avec 3 personnes max. À pleine charge Moteur Pneus avant arrière avant arrière [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) Z 17 DTH 185/60 R 15, 240 / 2,4 (35) 240 / 2,4 (35) 240 / 2,4 (35) 350 / 3,5 (51) 185/55 R 15, 185/65 R 15,...
  • Page 161 Caractéristiques techniques Combo Tramp / Arizona Confort avec 3 personnes max. À pleine charge Moteur Pneus avant arrière avant arrière [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) Z 14 XEP 185/60 R15 240 / 2,4 (35) 240 / 2,4 (35) 240 / 2,4 (35) 350 / 3,5 (51) Z 16 YNG...
  • Page 162 Caractéristiques techniques Dimensions de montage du dispositif d'attelage...
  • Page 163: Informations Au Client

    Informations au client Informations au client Enregistrement des quand le véhicule est à l'entretien dans un atelier. Certaines données données du véhicule et sont chargées électroniquement vie privée dans les systèmes de diagnostic glo‐ bal de GM. Le constructeur n'accé‐ Enregistrement des données du Enregistrements des dera pas aux informations relatives...
  • Page 164 Informations au client ■ pour partager les données récapi‐ tulatives, qui ne sont pas liées à un véhicule spécifique, avec d'autres organisations à des fins de recher‐ che.
  • Page 165 Informations au client...
  • Page 166: Index Alphabétique

    Index alphabétique Boîte manuelle automatisée ..93 Bouches d'aération fixes ..... 86 Accessoires et modifications du Bouches d'aération réglables ..86 véhicule ........105 Bouton de sélection de carburant 66 Affichage d'informations graphique, affichage d'informations couleurs .... 74 Cache-bagages ......53 Affichage de la transmission ..
  • Page 167 Chauffage et ventilation ....84 Démarrage par câbles Essuie-glace / lave-glace de Clés ..........19 auxiliaires ....... 137 lunette arrière ......61 Clignotant ........70 Désignations des pneus .... 127 Essuie-glaces et lave-glaces..14 Clignotants avant ....... 116 Déverrouillage du véhicule .... 6 Exécution du travail ....
  • Page 168 Liquide de frein/ d'embrayage..145 Positions de la serrure de Liquide de lave-glace ....109 contact ........89 Galerie de toit ......57 Liquide de refroidissement du Préchauffage et filtre Gaz d'échappement ....90 moteur ........109 à particules (pour diesel) ..71 Grille de coffre ......
  • Page 169 Réglage de siège ......38 Systèmes de sécurité pour Réglage des rétroviseurs ....9 enfant ........44 Réglage des sièges ....... 7 Systèmes de sécurité pour Réglage du volant ....10, 59 enfant Isofix ......49 Réglage électrique ...... 31 Réglage manuel ......

Table des Matières