Page 1
JOSS‐S Oscillating Spindle Sander Original: GB Operating Instructions Translations: D Gebrauchsanleitung F Mode d´emploi TOOL FRANCE SARL 9 rue des Pyrénées, F‐91090 LISSES, France www.jettools.com M‐723950M 2020‐06 ...
Page 2
CE‐Conformity Declaration CE‐Konformitätserklärung Déclaration de Conformité CE Product / Produkt / Produit: Oscillating Spindle Sander Oszillierende Spindelschleifmaschine Ponceuse à Broche Oscillante JOSS‐S Brand / Marke / Marque: JET Manufacturer / Hersteller / Fabricant: TOOL FRANCE SARL 9 Rue des Pyrénées, 91090 LISSES, France We hereby declare that this product complies with the regulations Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht Par la présente, nous déclarons que ce produit correspond aux directives suivantes 2006/42/EC Machinery Directive /Maschinenrichtlinie /Directive Machines 2014/30/EU Electromagnetic compatibility / elektromagnetische Verträglichkeit / compatibilité électromagnétique designed in consideration of the standards und entsprechend folgender zusätzlicher Normen entwickelt wurde et été développé dans le respect des normes complémentaires suivantes EN ISO 12100:2010 EN 60204‐1:2006+A1:2009 Responsible for the Documentation / Dokumentations‐Verantwortung / Résponsabilité de Documentation Head Product‐Mgmt. / Leiter Produkt‐Mgmt. / Resp. Gestion des Produits TOOL FRANCE SARL ...
Page 26
FR ‐ FRANÇAIS Instructions de fonctionnement Cher client, Nous vous remercions pour la confiance que vous nous avez témoignée en achetant votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été préparé pour le propriétaire et les opérateurs de la perceuse à broche oscillante JET JOSS‐S pour promouvoir la sécurité lors des procédures d'installation, de fonctionnement et de maintenance. Veuillez lire et comprendre les informations contenues dans ces instructions de fonctionnement et les documents les accompagnant. Lisez attentivement ce manuel et suivez soigneusement les instructions pour obtenir la durée de vie et l'efficacité maximales de votre machine et pour l'utiliser en toute sécurité. ...
3.2 Consignes de sécurité générales 1. Déclaration de conformité Par le présent et sous notre responsabilité exclusive, Les machines à bois peuvent être dangereuses si elles nous déclarons que ce produit satisfait aux normes ne sont pas utilisées correctement. Par conséquent,les conformément aux lignes directrices indiquées page 2. règles techniques générales ainsi que les consignes suivantes doivent être observées. 2. Garantie TOOL FRANCE SARL garantit que le/les produit(s)fourni(s) est/sont exempt(s) de défauts matériels et de défauts de fabrication. Lisez attentivement et comprenez tout le manuel d'instructions avant l'installation ou le fonctionnement. Cette garantie ne couvre pas les défauts, dommages et défaillances causés, directement ou indirectement, par l'utilisation incorrecte ou inadéquate, la négligence, les dommages accidentels, la réparation, la maintenance ou le nettoyage incorrects et l'usure normale. Vous pouvez trouver de plus amples détails sur la Gardez les instructions de fonctionnement à proximité garantie dans les conditions générales (CG). de la machine, à l'abri de la poussière et de l'humidité, Les CG peuvent être envoyées sur demande par poste et transmettez‐les au nouveau propriétaire si vous vous ou par e‐mail . séparez de l'outil. TOOL FRANCE SARL se réserve le droit d'effectuer des Aucun changement ne doit être effectué sur la changements sur le produit et les accessoires à tout machine. moment. Contrôlez quotidiennement la fonction et l'existence des dispositifs de sécurité avant de démarrer la machine. 3. Sécurité ...
Assurez‐vous que le cordon d'alimentation n'entrave Les travaux de réparation et de connexion sur pas le travail et ne cause pas de glissades. l'installation électrique doivent être uniquement Maintenez le sol autour de la machine propre et effectués par un électricien qualifié. exempt de rebut, d'huile et de graisse. Restez sur le qui‐vive ! Concentrez‐vous sur votre travail. Faites preuve de bon sens. Ne faites pas fonctionner la machine lorsque vous êtes fatigué. Remplacez immédiatement un cordon d'alimentation Ne faites pas fonctionner la machine sous l'emprise de usé ou endommagé. drogues, d'alcool ou de tout médicament. Soyez Remplacez immédiatement la courroie de ponceuse conscient que les médicaments modifient votre lorsqu'elle est usée ou déchirée. comportement. Réalisez tous les réglages de la machine ou la Ne touchez jamais la machine pendant son maintenance avec la machine débranchée de la source fonctionnement ou son arrêt. d'alimentation. Ne laissez jamais la machine fonctionner sans surveillance. Avant de quitter l'espace de travail, 3.3 Autres dangers désactivez la machine. D'autres dangers subsistent lors de l'utilisation de la Gardez les visiteurs et les enfants à une distance machine conformément aux réglementations. sécuritaire de la zone de travail. Le manchon de ponçage en mouvement peut Ne faites pas fonctionner l'outil électrique à proximité provoquer des blessures. de gaz ou de liquides inflammables. Risques de rebonds. La pièce est serrée par le manchon ...
4. Spécifications de la machine 4.1 Données techniques Dimensions de la table (L x l) 623 x 623 mm Inclinaison de la table 45 avant, 15 arrière Vitesse de la broche 1400 tr/min Oscillations 60/min Course d'oscillation 38 mm Longueur du manchon de ponçage 150‐230 mm Hauteur max. de la pièce 80‐160 mm Diamètre du port de poussière 100 mm aspiration à 20 m/sec 560 m3/h Total (L x l x H) 623 x 623 x 995 mm Hauteur de la table 995 mm Poids net 98 kg Secteur électrique 230V, PE, 50Hz ...
Tambour en caoutchouc avec manchon 2” (50 mm) – J endommagement ou pièce manquante à votre Tambour en caoutchouc avec manchon distributeur. 1‐1/2” (38 mm) – K Les surfaces métalliques exposées, comme la surface de Tambour en caoutchouc avec manchon 1” (25 mm) – L la table, sont revêtues d'une couche de protection à pour le manchon 3/4" (19 mm) – M l'usine. Elle doit être retirée avec un chiffon doux pour la broche 3/4" (19 mm) – N imbibé de solvant, comme du white‐spirit. N'utilisez pas pour la broche avec manchon 5/8" (16 mm) – O de solvants avec des points d'éclair bas, n'appliquez pas ...
5.6.1 Broches à petit manchon Voir la Figure 5. Glissez complètement le manchon de ponçage (B) dans la broche en vous assurant qu'il glisse dans le collier (C). Serrez la vis du collier (C) avec une clé hexagonale de 3 mm. Ne serrez pas trop. Tirez sur le manchon pour vérifier sa bonne fixation. Positionnez le cône de la broche (A) sur l'arbre principal et maintenez. Tournez l'écrou (D) à la main dans le sens horaire, comme ci‐dessus. Continuez à tourner l'écrou jusqu'à ce que la broche soit placée correctement (arrêt de la rotation avec l'écrou), puis continuez à tourner l'écrou à la main. Appuyez et maintenez le verrouillage de la broche (E). Remarque : tournez la broche pour garantir son engagement correct. Figure 3 : stockage de l'armoire Utilisez la clé mixte fournie pour serrer l'écrou un peu plus. Ne serrez pas trop. Libérez le verrouillage de la broche. Assurez‐vous du retrait en faisant légèrement tourner la broche. Assurez‐vous du déverrouillage complet de la broche avant de brancher la ponceuse ; dans le cas contraire, cela pourrait endommager le moteur. Figure 4 : poignée de la porte 5.6 Installation/retrait des broches Débranchez la ponceuse de sa source d'alimentation lors de l'installation ou du retrait des éléments de ponceuse. Cela pourrait causer ...
Tirez sur le manchon pour vérifier sa bonne fixation. En cas de glissement, serrez un peu plus l'écrou (F). Ne serrez pas trop. 10. Libérez le verrouillage de la broche (E). Assurez‐ vous du retrait en faisant légèrement tourner la broche. Assurez‐vous du déverrouillage complet de la broche avant de brancher la ponceuse ; dans le cas contraire, cela pourrait endommager le moteur. Pour retirer une broche, effectuez la procédure ci‐ dessus dans le sens inverse. 5.7 Installation de l'insertion de table Outils requis: Tournevis cruciforme Règle droite Si vous n'utilisez pas l'insertion de table correcte avec le tambour/la broche correspondante, ...
électrique ne doivent être réalisées que par des de bois ; nous vous recommandons fortement techniciens qualifiés. l'utilisation d'un système de collecte des poussières. Cela aidera à maintenir l'atelier propre et à réduire les risques sanitaires potentiels liés à l'inhalation des 7.0 Réglages poussières de bois. Le collecteur doit posséder une capacité suffisante pour la taille de la machine ; nous vous recommandons un rapport de débit minimal de Débranchez la ponceuse de sa 20m/sec. source d'alimentation avant de réaliser les réglages. JET possède une gamme de systèmes de collecte des poussières ; consultez votre distributeur ou consultez 7.1 Protections en caoutchouc notre site web indiqué sur le couvercle. Voir les Figures 9 et 10. Branchez le flexible de votre système de collecte de Les protections en caoutchouc avant et arrière doivent poussière sur le port de poussière 100 mm (Figure 7) à être raccordées à la partie supérieure avec des fixations l'arrière de la ponceuse. Sécurisez fermement à l'aide en scratch. Décollez la partie supérieure de la d'une attache de flexible. protection pour accéder à la zone de la broche (Figure 9). ...
Figure 11 : inclinaison de la table Figure 9 : protection avant IMPORTANT : avant d'incliner la table au maximum vers l'avant, déplacez la partie supérieure de la protection de la position supérieure (A) à la position inférieure (B). Figure 12 : inclinaison de la table 7.2.1 Réglage des arrêts à 90 et 45 degrés Outils requis: Equerre Clé de 13 mm Figure 10 : protection arrière Voir les Figures 11 à 13. 7.2 Inclinaison de la table pour ponceuse Assurez‐vous que l'insertion de table a été mise à conique niveau avec la table (sect. 6.7). Voir les Figures 11 et 12. Assurez‐vous que la goupille (C) est de nouveau engagée pour entrer en contact avec la vis d'arrêt. Desserrez les deux boutons (A, Figure 11) dans le Positionnez la table à zéro (90 degrés) contre la vis sens inverse horaire. d'arrêt (D). Pour incliner vers l'avant (45 degrés maximum) : Placez l'équerre sur la table et contre la partie avant du tambour ou de la broche (Figure 13). Déplacez la table à la main à l'angle souhaité indiqué sur l'échelle (B). L'échelle possède des Tournez la vis (D) jusqu'à ce que l'équerre soit marquages avec des incréments de 5 degrés. ...
8.2 Zone de travail Assurez‐vous que la zone de travail est suffisante et apte au fonctionnement. La zone minimale recommandée est indiquée dans la figure ci‐dessous. Gardez les mains hors de portée du manchon de ponçage et de l'orifice d'insertion de la table pendant le fonctionnement. Figure 13 : réglage de l'arrêt d'inclinaison 8.3 Interrupteur de sécurité Voir la Figure 14. 8.0 Fonctionnements Pour démarrer la ponceuse, appuyez sur le bouton vert (A). 8.1 Directives de fonctionnement Pour arrêter la ponceuse, appuyez sur le bouton rouge Sélectionnez une broche légèrement plus petite (B). que la courbe à poncer. Assurez‐vous que la broche est correctement sécurisée sur l'arbre principal. Utilisez l'insertion de table possédant la plus petite ouverture possible sans contact avec le manchon de ponçage. Desserrez les poignées de la table et positionnez la ...
9.0 Maintenance Coupez toujours d'alimentation de la machine avant la maintenance. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer de graves blessures. 9.1 Maintenance générale Nettoyez la ponceuse après chaque utilisation. Aspirez tous les résidus de poussière à l'intérieur de l'armoire et autour de la broche. Appliquez périodiquement une fine couche de cire en pâte ou tout autre protecteur sur la surface de la table Figure 15 pour éviter la corrosion. Tous les paliers doivent être lubrifiés et hermétiques ; aucune autre lubrification n'est nécessaire. ...
Marques de ponçage sur Mauvais grain du manchon de ponçage. Utilisez un grain plus grossier pour le retrait le bois. des copeaux et une grain plus fin pour le ponçage de finition. Pression d'avance trop grande. N'appuyez pas la pièce contre la broche ou le tambour. Tableau 3 11.0 Accessoires dispoinbles Reportez‐vous à la liste des prix JET pour les différents manchons abrasifs. 12.0 Protection de l'environnement Protégez l'environnement ! Votre appareil comprend plusieurs matières premières différentes et recyclables. Pour éliminer l'appareil usagé, veuillez l'apporter dans un centre spécialisé de recyclage des appareils électriques. Ce symbole indique une collecte séparée des équipements électriques et électroniques conformément à la directive DEEE (2012/19/UE). Cette directive n'est efficace que dans l'Union européenne. ...