Page 1
Drum Sander JWDS‐1020‐M Zylinderschleifmaschine Ponceuse à cylindre Original: GB Operating Instructions D Gebrauchsanleitung F Mode d´emploi TOOL FRANCE SARL 9 rue des Pyrénées, F‐91090 LISSES, France www.jettools.com ...
Page 2
CE‐Conformity Declaration CE‐Konformitätserklärung Déclaration de conformité CE Product / Produkt / Produit: Drum sander / Zylinderschleifmaschine / Ponceuse à cylindre JWDS‐1020‐M 723510M Brand / Marke / Marque: JET Manufacturer / Hersteller / Fabricant: TOOL FRANCE SARL 9 Rue des Pyrénées, 91090 LISSES, France We hereby declare that this product complies with the regulations Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht Par la présente, nous déclarons que ce produit correspond aux directives suivantes 2006/42/EC Machinery Directive / Maschinenrichtlinie / Directive Machines 2014/30/EU Electromagnetic compatibility / elektromagnetische Verträglichkeit / compatibilité électromagnétique designed in consideration of the standards und entsprechend folgender zusätzlicher Normen entwickelt wurde et été développé dans le respect des normes complémentaires suivantes EN ISO 12100:2010 EN 60204‐1:2006+A1:2009 EN 61000‐6‐2:2005 EN 61000‐6‐4:2007+A1:2011 Responsible for the Documentation / Dokumentations‐Verantwortung / Responsabilité de Documentation: Head Product‐Mgmt. / Leiter Produkt‐Mgmt. / Resp. de Gestions Produits TOOL FRANCE SARL 2019‐12‐17 Christophe SAINT SULPICE, General Manager TOOL FRANCE SARL 9 Rue des Pyrénées, 91090 LISSES, France 2 ...
Page 35
Instructions de fonctionnement Cher client, Nous vous remercions pour la confiance que vous nous avez témoignée en achetant votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été préparé pour le propriétaire et les opérateurs de la ponceuse à cylindre JET JWDS‐1020‐M pour promouvoir la sécurité lors des procédures d'installation, de fonctionnement et de maintenance. Veuillez lire et comprendre les informations contenues dans ces instructions de fonctionnement et les documents accompagnant. Lisez attentivement ce manuel et suivez soigneusement les instructions pour obtenir la durée de vie et l'efficacité ...
3.2 Consignes de sécurité générales 1. Déclaration de conformité Les machines à bois peuvent être dangereuses si elles ne sont pas utilisées correctement. Par conséquent, les règles techniques générales ainsi que les consignes Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le suivantes doivent être observées. produit est conforme aux règlementations listées à la page 2. Conçu en prenant compte des standards. 2. Garantie TOOL France SARL garantit que le produit fourni est Lisez ...
Gardez une position confortable. Gardez en Votre appareil contient des matériaux précieux pouvant permanence une posture équilibrée. être récupérés ou recyclés. Veuillez les laisser à un institut spécialisé. Ne faites pas fonctionner la machine sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de tout médicament. Soyez conscient que les médicaments modifient votre comportement. ...
4.0 Spécifications tableau 1 Numéro de modèle JWDS‐1020‐M Numéro de commande 723510M Moteur et électrique Moteur du cylindre Moteur à induction Puissance 0,75 kW (1 CV) Tension 1~230 V, PE, 50Hz Intensité à pleine charge 3.5 A Vitesse du moteur 1400 /min Intensité au démarrage 14 A Intensité de marche (sans charge) 1.9 A Condensateur de marche 12uF 450VAC Moteur du convoyeur Moteur CC totalement fermé Puissance 25 W Vitesse du moteur 54 /min Interrupteur d'activation/de désactivation Commutateur magnétique Cordon électrique H05RN‐F, 3x1.0mm Fusible et circuit recommandés/calibre du disjoncteur 16 A Niveau de pression acoustique ( LpA, EN ISO 11202) 68 dB en marche à vide, 70 dB usinage ...
Comme les conditions de l'environnement de travail varient, cette information permet à l'utilisateur d'avoir une meilleure estimation des risques et des dangers que cela implique (EN ISO 11202). L'utilisation d'un support ou de plaques d'appui (non fournie) est recommandée pour des coupes de 1,5 mm ou moins. Voir le chapitre 9.4. L=longueur, l=largeur, H=hauteur, Dia=diamètre Les spécifications de ce manuel entrent en vigueur au moment de la publication, mais en raison de notre politique d'amélioration continue, JET se réserve le droit de modifier les spécifications à tout moment et sans préavis, sans aucune obligation de sa part. 5.0 Caractéristiques et terminologie L'illustration ci‐dessous montre les composants principaux et les caractéristiques de la ponceuse JWDS‐1020‐M. Ceux‐ci sont référencés dans tout le manuel et vous aideront à vous familiariser avec les fonctions et opération de la ...
Des outils supplémentaires peuvent être nécessaires rendements de votre ponceuse à cylindre. pour les réglages ou le montage de la ponceuse sur Une bande abrasive de 76 mm et de 80 grain est un établi. prémontré sur le cylindre. (TIP: Si vous utilisez un abrasif du marché des pièces détachées, utilisez un nouvel abrasif JET comme 6.3 Poignée modèle pour couper rapidement une nouvelle bande. Installez la poignée sur la vis‐mère et serrez la vis sans tête avec une clé hexagonale de 3mm (Fig. 6‐1). Figure 6‐3: Taille de bande abrasive Ouvrez le couvercle du cylindre. ...
Les enroulements successifs de bande ne doivent pas fusible. Si elle est raccordée à un circuit protégé par se chevaucher. Ils doivent être au même niveau que des fusibles, utilisez un fusible temporisé marqué "T". l'enroulement précédent ou avoir un léger jeu entre Les codes locaux prévalent sur les eux. recommandations. 8.0 Réglages 8.1 Contrôle de la hauteur du cylindre La hauteur de la profondeur du cylindre de coupe est contrôlée par la poignée de réglage de hauteur (voir Figure 6‐1). En tournant la poignée en sens horaire, le cylindre s'abaisse et il monte en sens inverse horaire Un tour de manivelle fait bouger le cylindre d'environ 1,6 mm (ou 1/4 de tour = env. 0,4 mm), comme montré sur l'étiquette en dessous de la poignée. ...
8.3.1 Réglage de la tension de courroie courroie un temps de réaction au réglage avant de continuer. REMARQUE : Une tension de courroie transporteuse Lorsque le réglage est satisfaisant, serrez deux insuffisance peut provoquer un glissement de la courroie vis (A, figure 8‐2). du rouleau entrainant pendant le ponçage. La courroie transporteuse ...
Vous pouvez augmenter ou diminuer la pression de tension du rouleau en tournant les vis sur les Desserrez les deux vis de supports des rouleaux de tension (Figure 8‐4). verrouillage de la table avant d'effectuer l'alignement du cylindre. Pour monter l´extérieure de la table, desserrez l´écrou (E, figure 8‐3) et tournez l'écrou moleté (D) dans le sens des aiguilles d'une montre (+). Vérifiez le réglage à l'aide de la jauge. Effectuez ...
aiguilles d'une montre ou en le tirant vers le une plaque plate, habituellement du bois ou MDF, légèrement plus haut. grande que la pièce à usiner et d'épaisseur égale, placées sous la pièce lorsqu'elle est avancée dans la ponceuse. La pièce à usiner peut être Remarque : La lampe d´erreur (D) peut clignoter en fixée au support avec de la colle au caoutchouc, du ruban de continu, ...
usinez commence à montrer des traces de brûlure. Pour le elles ne sont pas en contact avec les rouleaux de tension. cerisier, l'érable dur ou autres bois durs, l'utilisation d'une Aussi, remarquez que les pièces plus épaisses de 20 mm profondeur moins profonde ou une vitesse d'avance plus doivent être plus longues que le minimum normalement rapide peut aider à minimiser les marques de brûlure. recommandé pour éviter un basculement du matériau. ...
potentiellement plus rapides et des charges moindres sur le 10.2 Entretien du cylindre moteur. Notez cependant que pour obtenir la meilleure Le cylindre n'a pas besoin d'être déposé de la finition, le matériau doit être avancé à travers la machine machine en circonstance normale. Si cela doit être et il sera poncé en ligne avec le grain du bois à la fin de une nécessaire, le cylindre a été conçu pour une dépose ou deux passes. ...
table du convoyeur pour remédier à ce problème. Installez le capuchon. Pour vous assurer que la table du convoyeur n'est pas Répétez de manière identique pour l'autre balai. tordue, placez un niveau sur la table du convoyeur. Mettez la machine à niveau si nécessaire. Si le REMARQUE: Nous vous conseillons de faire problème persiste, procédez avec les étapes ci‐ fonctionner ...
11.2 Nettoyage des bandes abrasives 11.0 Abrasifs Nettoyez régulièrement la bande abrasive de cylindre Le matériau abrasif que vous avez choisi aura un effet avec des bâtonnets de nettoyage vendus dans le important sur la performance de votre ponceuse. Les commerce tout en suivant les instructions du variations au niveau du type de papier, poids, fabricant. Lors du nettoyage, brossez également les revêtement et durabilité contribueront à la résidus du bâtonnet du cylindre pendant qu'il tourne. ...
12.0 Dépannage de la ponceuse à cylindre JWDS‐1020‐M Symptôme Cause possible Correction * Le moteur du cylindre ne Pas de courant entrant. Vérifiez les raccordements à la prise ou au panneau de circuit. veut pas démarrer alors que l'interrupteur est Basse tension. Vérifiez si tension correcte de la ligne de courant. activé. Circuit ouvert dans le moteur ou Vérifiez tous les raccordements en plomb du connexion lâche. moteur si ouverts ou lâches. Dysfonctionnement de l'interrupteur. Remplacez l'interrupteur. Le moteur du cylindre ne Court‐circuit du cordon de raccordement Vérifiez si isolation endommagée ou fils court‐ démarre pas : fusibles ou de la prise. circuités du cordon de raccordement ou de la prise. grillés ou disjoncteur Court‐circuit dans le moteur ou Vérifiez si bornes court‐circuitées ou lâches ou déclenché. connexions lâches. isolation usée de toutes les connexions du moteur. Fusible incorrect ou disjoncteur de la ligne Installez le fusible correct ou le disjoncteur. de courant. Moteur du cylindre en Circulation de l'air à travers moteur Nettoyez le ventilateur du moteur avec de l'air surchauffe. ...
Page 50
Symptôme Cause possible Correction * La ponceuse brûle le bois. La bande abrasive se superpose. Enroulez à nouveau la bande abrasive. L'abrasif est chargé. Nettoyez l'abrasif. Profondeur de coupe excessif pour grain Utilisez un grain grossier ou réduisez la fin. profondeur de coupe. Vitesse d'avance trop lente. Augmentez la vitesse d'avance. L'abrasif est usé. Remplacez l'abrasif. La plaque glisse de la Tension des rouleaux trop élevée. Abaissez la tension des rouleaux. courroie transporteuse. Vitesse d'avance excessive. Réduisez la vitesse d'avance. Courroie transporteuse usée ou sale. Remplacez la courroie transporteuse. Ondulations sur la surface A. Vitesse d'avance irrégulière. Glissement de la courroie transporteuse (voir ci‐ poncée. dessus) A. Ondulations non La plaque glisse de la courroie transporteuse. espacées uniformément. (voir ci‐dessus) B. Ondulations espacées Le moteur du convoyeur cale. (voir ci‐dessus) uniformément. B. Vibration ou fléchissement de la table Réduisez la profondeur de coupe et/ou vitesse du convoyeur. d'avance. Vérifiez si boulons lâchers, vis de ...
Page 52
TOOL FRANCE SARL 9 Rue des Pyrénées, F-91090 LISSES, France ...