Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

JWDS‐2244‐M 
JWDS‐2550‐M 
 
Original: 
GB 
Operating Instructions 
 
Translations: 
Gebrauchsanleitung 
 
Mode d´emploi 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
All manuals and user guides at all-guides.com
 
Drum Sander
Zylinderschleifmaschine 
Ponceuse à cylindre 
TOOL FRANCE SARL 
9 Rue des Pyrénées, 91090 LISSES, France                                                              
www.jettools.com 
 
 
 
 
M‐723540OSKM / 723550OSKM                                2019‐06
 
 
Model JWDS-2550-M shown with open stand
 
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jet JWDS-2244-M

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com     JWDS‐2244‐M  Drum Sander JWDS‐2550‐M  Zylinderschleifmaschine  Ponceuse à cylindre    Original:  GB  Operating Instructions    Translations:  D  Gebrauchsanleitung    F  Mode d´emploi                      Model JWDS-2550-M shown with open stand  ...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com   CE‐Conformity Declaration  CE‐Konformitätserklärung  Déclaration de conformité CE  Product / Produkt / Produit:  Drum sander / Zylinderschleifmaschine / Ponceuse à cylindre    JWDS‐2244‐M / JWDS‐2550‐M 723540OSKM / 723550OSKM  Brand / Marke / Marque:  JET  Manufacturer / Hersteller / Fabricant:  TOOL FRANCE SARL  9 Rue des Pyrénées, 91090 LISSES, France  We hereby declare that this product complies with the regulations  Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht  Par la présente, nous déclarons que ce produit correspond aux directives suivantes    2006/42/EC  Machinery Directive / Maschinenrichtlinie / Directive Machines    2014/30/EU  Electromagnetic compatibility / elektromagnetische Verträglichkeit / compatibilité électromagnétique    2011/65/EU  RoHS directive / RoHS‐Richtlinie / Directive RoHS    designed in consideration of the standards  und entsprechend folgender zusätzlicher Normen entwickelt wurde  et été développé dans le respect des normes complémentaires suivantes    EN ISO 12100:2010  EN 60204‐1:2006+A1:2009 ...
  • Page 42 FR ‐ FRANÇAIS  Instructions de fonctionnement  Cher client,  Nous  vous  remercions  pour  la  confiance  que  vous  nous  avez  témoignée  en  achetant  votre  nouvelle  machine  JET.  Ce  manuel a été préparé pour le propriétaire et les opérateurs de la ponceuse à cylindre JET JWDS‐2244‐M & JWDS‐2550‐M  pour  promouvoir  la  sécurité  lors  des  procédures  d'installation,  de  fonctionnement  et  de  maintenance.  Veuillez  lire  et  comprendre  les  informations  contenues  dans  ces  instructions  de  fonctionnement  et  les  documents  les  accompagnant. ...
  • Page 43: Déclaration De Conformité

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.2  Consignes de sécurité générales  1.  Déclaration de conformité  Les machines à bois peuvent être dangereuses si elles ne  Nous  déclarons  sous  notre  seule  responsabilité  que  le  sont  pas  utilisées  correctement.  Par  conséquent,  les  produit  est  conforme  aux  règlementations  listées  à  la  règles  techniques  générales  ainsi  que  les  consignes  page 2. Conçu en prenant compte des standards. ...
  • Page 44: Autres Dangers

    All manuals and user guides at all-guides.com Gardez  une  position  confortable.    Gardez  en  permanence une posture équilibrée.  Ne  faites  pas  fonctionner  la  machine  sous  l'emprise  de  drogues,  d'alcool  ou  de  tout  médicament.  Soyez    conscient  que  les  médicaments  modifient  votre  Protégez  l'environnement.  Mettez  l'emballage  au  rebut  comportement.  ...
  • Page 45: Spécifications

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.0  Spécifications   Numéro de modèle ...............  J WDS‐2244‐M ............ JWDS‐2550‐M  Numéros de commande:    Ponceuse avec socle ouvert ............. 723540OSKM ............ 723550OSKM    Ponceuse avec socle fermé ................    ............723544CSKM    Socle ouvert seulement  .......... (est inclus, 723540OS) ...........  7 23550OS (en option)    Socle fermé seulement  ...................    ........... 723544CS (en option)    Tables d'entrée / sortie pliantes  ........ 723541 (en option) .......... 723551 (en option)    Affichage numérique  ............ 723552 (en option) .......... 723552 (en option)    Butée de profondeur  ............ 723553 (en option) ..........  ( est inclus, 723553)   ...
  • Page 46: Caractéristiques Et Terminologie

    Dimensions:    Boîte d'expédition, machine de base ......  1 130 x 700 x 718 mm ..........  1 143 x 700 x 718 mm    Boîte d'expédition, support ouvert ........  9 65 x 508 x 114 mm ..........  1 120 x 508 x 114 mm    Dimensions complètement assemblé (LxlxH)   ....  1 070 x 610 x 1320 mm ..........  1 143 x 610 x 1320 mm    Poids:    Poids net  .................... 80 kg .............. 83 kg    Poids d'expédition ................ 111 kg .............. 116 kg    Les spécifications de ce manuel entrent en vigueur au moment de la publication, mais en raison de notre politique d'amélioration continue,  JET se réserve le droit de modifier les spécifications à tout moment et sans préavis, sans aucune obligation de sa part.  5.0  Caractéristiques et terminologie   L'illustration ci‐dessous montre les composants principaux et les caractéristiques de la ponceuse JWDS‐2244‐M & JWDS‐ 2550‐M. Ceux‐ci sont référencés dans tout le manuel et vous aideront à vous familiariser avec les fonctions et opération  de la machine.    Figure 5‐1    ...
  • Page 47: Réglage Et Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.2  Outils nécessaires au montage   Lisez attentivement et comprenez  Clés hexagonales de 5 mm et de 6 mm  tout le manuel d'instructions avant l'installation ou le  Règle (par exemple une barre en acier droite ou une  fonctionnement. Le non‐respect de cette consigne peut  plaque droite)  provoquer des blessures graves.    REMARQUE:  Les  figures  de  ce manuel  peuvent  montrer  la ponceuse avec des accessoires optionnels. Selon votre  modèle, ils peuvent être achetés séparément.  6.0  Réglage et montage  Ouvrez  les  boîtes  et  contrôlez  si  présence  de  dommages  provoqués  pendant  l'expédition.  Signalez  immédiatement  tout  dommage  à  votre  distributeur  et ...
  • Page 48: Montage Du Support

    All manuals and user guides at all-guides.com         Figure 6‐3:  Montage ponceuse avec  tables d'entrée / sortie  (en option)       Installez  le  support  tuyau  (C)  avec  les  vis  et  les  6.3  Montage du support  rondelles (C1 / C2).  Un  socle  ouvert  est  fourni  en  standard  avec  la  ponceuse  JWDS‐2244‐M.  Un  socle  ouvert  ou  fermé  6.6  Tables d'entrée et de sortie ...
  • Page 49: Collecte Des Poussières

    Desserrez  la  vis  (HP6)  et  tourner  la  came  Une bande abrasive de 76 mm et de 80 grain est  excentrique  (HP8)  jusqu'à  ce  qu'elle  touche  le  prémontée sur le cylindre.   bord du support de la table. Faites ceci des deux  (TIP: Si vous utilisez un abrasif du marché des pièces détachées,  côtés de la table. Cela garantit que les extensions  utilisez un nouvel abrasif JET comme modèle pour couper  de tables reste au même niveau que la table de  rapidement une nouvelle bande.  convoyage. Serrer les vis (HP6).  Installation d´abrasif :  Si  le  matériau  poncé  est  arqué,  déformé  ou  autre,  Appuyez le levier de fixation (Figure 6‐7) sur  assurez‐vous  que  les  tables  ne  soient  pas  inférieures ...
  • Page 50: Connexions Électriques

      8.3  Butée de profondeur (en option)  Figure 6‐9  REMARQUE: la butée de profondeur est optionnelle 7.0  Connexions électriques  pour JWDS-2244-M, mais est fournie avec JWDS- 2550-M. L’écrou de butée de profondeur (A, Figure 8‐1) fournit   Toutes  les  connexions  électriques  un  arrêt  à  la  profondeur  de  ponçage  finale.  Cela  doivent  être  effectués  par  un  électricien  qualifié ...
  • Page 51: Tables D'entrée / Sortie Pliantes (En Option)

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.5  Alignement/tension de la courroie  ATTENTION:  L’écrou est conçu pour être utilisé  transporteuse  sous  la  plaque.  L'utilisation  au‐dessus  de  la  plaque  peut  provoquer  une  déformation  du  Le  réglage  de  la  tension  de  la  courroie  transporteur  plaque.   peut  être  nécessaire  pendant  le  rodage  pour  Soulevez le cylindre et effectuez le ponçage. En ...
  • Page 52: Aligneurs (Trackers)

    All manuals and user guides at all-guides.com est  touchée,  il  faudra  utiliser  les  deux  vis  de  Tournez le bouton (C) pour monter ou descendre  tension pour effectuer l'alignement et la tension.  l'extrémité externe de la table. Suivez les repères  de direction sur l'étiquette (+ fait monter, ‐  fait  8.5.3  Aligneurs (Trackers)  descendre).  Resserrez les vis de verrouillage de la table (B).  La  ponceuse  est  livrée  avec  des  “Aligneurs”,  des  guides  en  céramique  qui  réduisent  la  valeur  de    correction ...
  • Page 53: Fonctionnements

    All manuals and user guides at all-guides.com aiguilles  d'une  montre  ou  en  le  tirant  vers  le  haut.  Remarque :  La  lampe  d´erreur  (D)  peut  clignoter  en  continu,  pour  rappeler  que  le  convoyeur  n´est  pas  éteint.  Le système de contrôle est conçu pour éviter toute  activation accidentelle de la convoyeur.   Si la convoyeur ne fonctionne pas, tournez le bouton  (C) sur « O » et recomposez.    Activez  l'interrupteur  marche/arrêt  (B)  pour  Figure 8‐5:  vis de réglage de tension ...
  • Page 54: Détermination De La Hauteur Du Cylindre

    All manuals and user guides at all-guides.com 9.4  Détermination de la hauteur du cylindre  arrêtera  le  convoyeur  sous  des  conditions  extrêmes.  Si  la  charge sur le cylindre diminue, SandSmart  augmentera la  Principe de base si ponçage avec grains plus fins que 80 :  vitesse  d'avance  mais  ne  l'augmentera  pas  au‐delà  de  la  Pour  établir  la  hauteur  du  cylindre,  positionnez  le  vitesse de réglage manuel de l'étiquette.  matériau  sous  le  cylindre.  NE  démarrez  PAS  le  Le ...
  • Page 55: Entretien Par L'utilisateur

    All manuals and user guides at all-guides.com 9.6.6  Portes à panneaux en relief et cadres de face  accomplir.  Plus  bas,  une  liste  de  conseils  pratiques  vous  aidera à améliorer les performances de votre ponceuse.  Il  est  très  important  d'avoir  un  contact  correct  avec  l'abrasif  9.6.1  Collecte des poussière  lorsque vous effectuez ce type de ponçage. Si  la machine est  réglée  pour  effectuer  une  profondeur  de  coupe  excessive,  le  Lors  du  raccordement  des  collecteurs  de  poussière,  résultat peut être un sillon ou un creux car le cylindre à poncer ...
  • Page 56: Entretien Du Cylindre

    All manuals and user guides at all-guides.com  Lubrifiez  les  bagues  du  convoyeur  si  nécessaire  Soulevez le cylindre à sa plus haute position.   et vérifiez si usure.  Enlever  les  extensions  de  table  si  elles  sont   installées.  Lubrifiez  la  vis‐mère  (A,  Figure  10‐1)  si  nécessaire.  Tournez  les  vis  de  tension  (Figure  8‐3)  des  deux  ...
  • Page 57: Inspection Du Balais De Collecteur

    All manuals and user guides at all-guides.com 10.4  Inspection du balais de collecteur  Pour  conserver  l'efficacité  du  moteur,  vérifiez  les  deux  balais  de  carbone  tous  les  deux  mois  ou  plus  fréquemment  si  la  ponceuse  est  utilisée  de  manière  intensive.  Le  calage  ou  la  perte  d'alimentation  peuvent ...
  • Page 58: Abrasifs

    All manuals and user guides at all-guides.com 14. Continuez  à  regarder  l'alignement  du  convoyeur  et  réglez  seulement  si  nécessaire,  en  vous  assurant  de  maintenir  une  tension  égale  de  la  courroie  transporteuse  à  tout  moment  et  d'empêcher  la  courroie  transporteuse  de  se  tordre sous la table du convoyeur. ...
  • Page 59: Augmentation De La Durée De Vie De L'abrasif

    All manuals and user guides at all-guides.com Dans  certains  cas,  des  zones  fortement  contaminées  doit  être  mis  au  rebut  selon  la  réglementation  peuvent  être  nettoyées  avec  l'aide  d'un  bord  en  environnementale en vigueur.   plexiglas avec le cylindre en rotation.  12.3  Augmentation de la durée de vie de  l'abrasif   Portez  toujours  des  lunettes  de  La durée de vie de l'abrasif peut être augmentée non  protection ...
  • Page 60: Dépannage De La Ponceuse À Cylindre

    All manuals and user guides at all-guides.com 13.0  Dépannage de la ponceuse à cylindre JWDS‐2244‐M /JWDS‐2550‐M   Symptôme  Cause possible  Correction *  Le moteur du cylindre ne  Pas de courant entrant.  Vérifiez les raccordements à la prise ou au panneau de circuit.  veut pas démarrer alors      que l'interrupteur est  Basse tension.  Vérifiez si tension correcte de la ligne de courant.  activé.  Circuit ouvert dans le moteur ou  Vérifiez tous les raccordements en plomb du  connexion lâche.  moteur si ouverts ou lâches.  Dysfonctionnement de l'interrupteur.  Remplacez l'interrupteur.  Le moteur du cylindre ne  Court‐circuit du cordon de raccordement  Vérifiez si isolation endommagée ou fils court‐ démarre pas : fusibles  ou de la prise.  circuités du cordon de raccordement ou de la prise.  grillés ou disjoncteur  Court‐circuit dans le moteur ou  Vérifiez si bornes court‐circuitées ou lâches ou  déclenché.  connexions lâches.  isolation usée de toutes les connexions du moteur.  Fusible incorrect ou disjoncteur de la ligne  Installez le fusible correct ou le disjoncteur. ...
  • Page 61: Accessoires En Option

    All manuals and user guides at all-guides.com Symptôme  Cause possible  Correction *  Rainures.  Tension incorrecte des rouleaux.  Retendez les rouleaux.  La ponceuse brûle le bois.  La bande abrasive se superpose.  Enroulez à nouveau la bande abrasive.  L'abrasif est chargé.  Nettoyez l'abrasif.  Profondeur de coupe excessif pour grain  Utilisez un grain grossier ou réduisez la  fin.  profondeur de coupe.  Vitesse d'avance trop lente.  Augmentez la vitesse d'avance.  L'abrasif est usé.  Remplacez l'abrasif.  La plaque glisse de la  Tension des rouleaux trop élevée.  Abaissez la tension des rouleaux.  courroie transporteuse.  Vitesse d'avance excessive.  Réduisez la vitesse d'avance.  Courroie transporteuse usée ou sale.  Remplacez la courroie transporteuse.  Ondulations sur la surface  A. Vitesse d'avance irrégulière.  Glissement de la courroie transporteuse (voir ci‐ poncée.  dessus)  A. Ondulations non  La plaque glisse de la courroie transporteuse. ...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com                                                                    ...

Ce manuel est également adapté pour:

Jwds-2550-m

Table des Matières