Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

JDS-12X-M
GB
Operating Instructions
DE
Bedienungsanleitung
F
Mode d´emploi
^
DISC SANDER
Tool France SARL
9 Rue des Pyrénées
91090 LISSES, France
www.jettools.com
M-JDS-12X-M
2019-04
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jet JDS-12X-M

  • Page 1 JDS-12X-M DISC SANDER Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d´emploi Tool France SARL 9 Rue des Pyrénées 91090 LISSES, France www.jettools.com M-JDS-12X-M 2019-04...
  • Page 2   CE‐Conformity Declaration  CE‐Konformitätserklärung  Déclaration de Conformité CE    Product / Produkt / Produit:  Disc Sander  Scheibenschleifer  Ponceuse à disque    JDS‐12X‐M    Brand / Marke / Marque:  JET  Manufacturer / Hersteller / Fabricant:  Tool France SARL  9 Rue des Pyrénées, 91090 LISSES, France    We hereby declare that this product complies with the regulations  Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht  Par la présente, nous déclarons que ce produit correspond aux directives suivantes    2006/42/EC  Machinery Directive / Maschinenrichtlinie /Directive Machines    2014/30/EU  electromagnetic compatibility / elektromagnetische Verträglichkeit / compatibilité électromagnétique    designed in consideration of the standards  und entsprechend folgender zusätzlicher Normen entwickelt wurde  et été développé dans le respect des normes complémentaires suivantes    EN ISO 12100:2010  EN 60204‐1:2006+A1:2009+AC:2010  EN 61000‐3‐2:2014  EN 61000‐3‐3:2013  EN 55014‐1:2006+A1:2009+A2:2011  EN 55014‐2:1997+A1:2001+A2:2008    Responsible for the Documentation / Dokumentations‐Verantwortung / Résponsabilité de Documentation: ...
  • Page 17: Utilisation Conforme

    F ‐ FRANCAIS  Mode d‘emploi    Cher client,  Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été préparé  pour l’opérateur de la ponceuse à disque JET JDS‐12X‐M. Son but, mis à part le fonctionnement de la machine, est de contribuer à  la  sécurité  par  l’application  des  procédés corrects  d’utilisation  et  de  maintenance.  Avant  de  mettre  l’appareil  en  marche,  lire  les  consignes de sécurité et de maintenance dans leur intégralité. Pour obtenir une longévité et fiabilité maximale de votre ponceuse,  et pour contribuer à l’usage sûr de la machine, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et suivre les instructions.    directement ou indirectement, par l'utilisation incorrecte, la      Table des Matières  négligence, les dommages accidentels, la réparation, la  maintenance ou le nettoyage incorrects et l'usure normale.  1.  Déclaration de conformité  Les détails sur la garantie (période de garantie par exemple)  2.  Garantie   peuvent être trouvés dans les conditions générales (GTC) faisant  3.  Sécurité  partie intégrante du contrat. Ces conditions générales peuvent  Utilisation conforme  être consultées sur le site web de votre revendeur ou vous être  Consignes de sécurité ...
  • Page 18 Conserver le sol autour de la machine propre, sans déchets, huile  ou graisse.  Prêter grande attention à votre travail et rester concentré.    Ne pas travailler sous l’influence de drogues, d’alcool ou de  C’est pourquoi vous devez lire attentivement ce mode d’emploi  médicaments.  avant de monter ou d’utiliser votre appareil.      Eviter toute position corporelle anormale.   Conserver à proximité de la machine tous les documents fournis  Veiller à une position stable et garder un bon équilibre à tout  avec l’outillage (dans une pochette en plastique, à l’abri de la  moment.   poussière, de l’huile et de l’humidité) et veiller à joindre cette  documentation si vous cédez l‘appareil.  Ne jamais mettre la main dans la machine pendant le travail.  Ne pas effectuer de modification à la machine. Utiliser les  accessoires recommandés, des accessoires incorrects peuvent  être dangereux.  Contrôler chaque jour avant d’utiliser la machine les dispositifs    de protection et le fonctionnement impeccable.  Eloigner de la machine toutes personnes incompétentes surtout  les enfants.  En cas de défauts à la machine ou aux dispositifs de protection  avertir les personnes compétentes et ne pas utiliser la machine.  Ne jamais laisser la machine en marche sans surveillance.  Déconnecter la machine du réseau.  Arrêter la machine avant de quitter la zone de travail.  Avant de mettre la machine en marche, retirer cravate, bagues,  Ne pas mettre la machine à proximité de liquides ou de gaz  montres ou autres bijoux et retrousser les manches jusqu’aux  inflammables.   coudes. Enlever tout vêtement flottant et nouer les cheveux  Respecter les moyens de détection  et de lutte contre les  longs.  incendies, par exemple localisation et usages de l´extincteur.   Porter des chaussures de sécurité, surtout pas de tenue de  Préserver la machine de l’humidité et ne jamais l’exposer à la ...
  • Page 19: Description De La Machine

    G  ....  G uide d´onglet  la machine.  H  ....  E xtraction poussière  Mettre en place un collecteur de poussières!  I .....  B ase  J .....  T rous de montage (4x)  Danger par disque abrasif endommagé  K ....  M écanisme de l´inclinaison de la table  Danger par câble électrique endommagé, usé ou mal branché.      4.1  Données techniques  4.  Spécifications  JET JDS‐12X‐M   Diamètre disque abrasif  305 mm  Dimensions de table  Lx l  435 x 215 mm  4.1  Description de la machine  Inclinaison de table  0° à 45°  Butées d'inclinaison de la table   0°; 22,5°, 45°  Nombre rotations disque  1430 t /min  Diamètre évacuation poussière ...
  • Page 20: Transport Et Mise En Place

    être conforme aux données inscrites sur la machine.  La surface portante doit être suffisamment stable et plane.  Cette machine doit être correctement mise à la terre.  Pour des raisons de sécurité, la machine doit être fixée sur la  Le fusible du secteur électrique doit avoir 10A.  surface portante.  N’utiliser pour le raccordement que des câbles H07RN‐F.  Fixez la machine à l’établi avec deux colliers de serrage ou  Tous travaux de branchement et de réparation sur l’installation  serrez‐la de manière permanente avec quatre vis et écrous M8  électrique doivent être exécutés uniquement par un électricien  (J, Fig. 2).  qualifié.    5.4  Raccordement collecteur de poussières  Avant la mise en exploitation connecter la machine à un  collecteur de poussières de manière à ce que le collecteur se  mette en marche automatiquement avec votre ponceuse.  N’utiliser que des tuyaux d’aspiration de la qualité „difficilement  inflammable“ et intégrer les tuyaux dans la mise à terre de la  machine.    5.5  Mise en exploitation    Mettre la machine en route avec le bouton vert (C, Fig 4). Arrêter  Fig 2  la machine avec le bouton rouge (B).    Après avoir éteint la ponceuse, vous pouvez appuyer sur le levier  de frein (D) pour arrêter le disque de ponçage rapidement.  Pour des raisons techniques d’emballage la machine n’est pas  complètement montée à la livraison.    5.2  Montage  Déballer tout le contenu de la caisse. Avertir JET immédiatement  si vous constatez des pièces endommagées par le transport et ne  montre pas la machine.   ...
  • Page 21: Fonctionnement De La Machine

    Pour les formes compliquées, créer un gabarit pour un travail  exact et sûr.  Poser les pièces longues sur un support à rouleaux   Attention :   Afin d’éviter le retour de pièce, tenir compte de l’indication  concernant le sens de rotation du disque.  Poncer sur le côté où le disque tourne vers le bas.  Ne jamais travailler sans le cache‐disque.  Pour éviter de coincer la pièce ou les doigts entre la table et la  surface de ponçage, laissez un espace maximal de 1,5 mm entre  le disque de ponçage et la table.      Fig 4  Inclinaison de la table :  Attention :   Pour un ponçage angulaire, incliner la table de la machine entre  Ne jamais utiliser le frein de disque quand le moteur est en  0° et  45°.  fonction, cela peut endommager le frein ou le disque.  Desserrez le bouton de verrouillage (K, Fig. 7) pour incliner la    table à l’angle désiré.  6.  Fonctionnement de la machine  Position correcte de travail :  Faire glisser  la pièce à usiner sur la table en n’ écartant pas les  doigts et en la menant du plat de la main (Fig 5)  Garder toujours suffisamment de distance au disque abrasif  pendant le travail.  Ne pas toucher le dessous de la table.    Fig 7    7.  Adaptations et réglages  Attention :  Faire tous les travaux de maintenance ou de réglage après avoir  débranché la machine du réseau.    Avant de mettre la machine en marche, contrôler chaque fois  Fig 5  que les poignées et les leviers sont bien serrés.  ...
  • Page 22: Changement Papier Abrasif

        Fig 10  Fig 8  Si un réglage est nécessaire, desserrez les quatre vis (1 ~ 4, Fig    11) et mettez la table en place.  7.2  Changement papier abrasif   Utilisez par exemple une clé Allen de 1,5 mm (M, Fig 11) comme  Déconnecter la machine du réseau.  entretoise.  Retirer le cache‐disque (E, Fig 11).  Desserrez les quatre vis (1 ~ 4) et retirez la table (F) pour un  accès adéquat (Fig 9).  Retirer le papier abrasif usé.  Le nouveau papier abrasif doit être posé sur le disque très  propre (Fig 9).  Le disque abrasif doit respecter le diamètre spécifié de 305 mm.    Fig 11      8.  Entretien et inspection  Attention :  Faire tous les travaux de maintenance, réglage ou nettoyage  après avoir débranché la machine du réseau!  Nettoyer la machine régulièrement.  (Porter des protections pour les yeux et un masque de    respiration).  Fig 9  Vérifier chaque jour le fonctionnement impeccable du collecteur  Monter le cache‐disque.  de poussières.  Monter la table et ajuster la distance de la table.  Protéger la table avec une fine couche d’huile ou avec un spray    anticorrosion.   7.3  Réglage distance de la table:  Remplacer immédiatement les dispositifs de protection  Pour éviter de coincer la pièce ou les doigts entre la table et la ...
  • Page 23: Détecteur De Pannes

    électriques et électroniques conformément à la directive DEEE  (2012/19/UE). Cette directive n'est efficace que dans l'Union  *Pression trop forte sur pièce à usiner‐  européenne.  Bouger la pièce en travaillant.      Vibration violente de la machine  *La machine n’est pas sur un sol plat‐    Repositionner la machine.  11. Accessoires  *La pièce n’est pas supporter bien.  Numéro d´article  60‐0505  *Le montage de la table est lâche‐  Bâton de nettoyage        Equerre de ponçage pas 90°  Pour les  disques abrasifs de grains divers, voir la liste de prix JET  *Angle de ponçage 90° mal réglé‐    Ajuster la buttée.          Résultat de ponçage insuffisant  *Pièce à usiner est restée immobile‐    Bouger la pièce en travaillant.    *Grain de bande non adapté‐    Grain gros pour rifler, grain fin pour polir.    *Trop de pression sur la pièce‐  Ne jamais forcer le façonnage.   ...
  • Page 24 JDS-12X-M Parts Explosion...

Table des Matières