Microfono Da Tavolo Pa-4000Ptt (Accessorio); Microfono Da Tavolo Pa-4300Ptt (Accessorio); Microfono A Zone Pa-1120Rc (Accessorio); Avvertenze Di Sicurezza - Monacor PA-1120 Mode D'emploi

Amplificateur-mixeur 5 zones public adress
Masquer les pouces Voir aussi pour PA-1120:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
gono miscelati internamente per formare un
segnale mono
39 Ingressi simmetrici CH 1 a CH 3 con prese
XLR / jack (combo) .
La sensibilità d'ingresso può essere impostata
con i regolatori GAIN (41) fra i livello micro-
fono e Line (2,5 – 250 mV) .
40 Interruttore PHANTOM POWER per attivare
l'alimentazione 17 V per microfoni con ali-
mentazione phantom, per i canali CH 1 a CH 3
Attenzione! Se è attivata l'alimentazione
17 V, alla relativa presa d'ingresso (39) non
dev'essere collegato nessun microfono con
uscita asimmetrica perché potrebbe essere
danneggiato .
41 Regolatore per impostare la sensibilità d'in-
gresso per i canali CH 1 a CH 3 (vedi posi-
zione 39)
42 Morsetti a vite per il collegamento di relè pri-
oritari d'emergenza, vedi capitolo 6 .9
43 Presa PA-4000PTT per il collegamento di un
microfono PA da tavolo del tipo PA-4000PTT
44 Presa PA-4300PTT per il collegamento di un
microfono PA da tavolo del tipo PA-4300PTT
45 Dip-switch MIC PRIORITY; in posizione ON, il
relativo ingresso (CH 1, CH 2 o CH 3) passa
dalla 4 . alla 3 . priorità
46 Mascherina; se viene usato un microfono a
zone PA-1120RC si monta qui il modulo di
collegamento .
1.3 Microfono da tavolo PA-4000PTT
(accessorio)
Importante! Per il funzionamento del microfono
leggere assolutamente il capitolo 6 .3 .
47 Dip-switch CHIME;
in posizione ON, se si preme il tasto voce
TALK (51), si sente il gong
48 Dip-switch PRIORITY;
OFF: il microfono ha la 4 . priorità
ON: il microfono ha la 2 . priorità;
premendo il tasto voce TALK, vengono
attivate tutte le zone di sonorizzazione
e portate al massimo volume [come con
il tasto ALL CALL (6)], e ai morsetti PRIO-
RITY RELAY OUTPUT (42) sono presenti
24 V / 0,2 A max . per attivare relè prio-
ritari d'emergenza (vedi capitolo 6 .9)
49 Presa RJ-45 per il collegamento con la presa
PA-4000PTT (43) dell'amplificatore
50 Capsula microfonica con spugna antivento
51 Tasto voce TALK; con il tasto premuto, la spia
verde sovrastante è accesa
1.4 Microfono da tavolo PA-4300PTT
(accessorio)
Importante! Per il funzionamento del microfono
leggere assolutamente il capitolo 6 .3 .
52 Dip-switch CHIME;
in posizione ON, se si preme il tasto voce TALK
(58), si sente il gong
53 Dip-switch PRIORITY;
OFF: il microfono ha la 4 . priorità
ON: il microfono ha la 2 . priorità;
premendo il tasto voce TALK, vengono
attivate tutte le zone di sonorizzazione
e portate al massimo volume [come con
il tasto ALL CALL (6)], e ai morsetti PRIO-
RITY RELAY OUTPUT (42) sono presenti
24 V / 0,2 A max . per attivare relè prio-
ritari d'emergenza (vedi capitolo 6 .9)
54 Interruttore MASTER / SLAVE per stabilire la
priorità nel caso di un collegamento di altri
microfoni del tipo PA-4300PTT
SLAVE
gli altri microfoni con MASTER
hanno la priorità
MASTER questo microfono ha la priorità ri-
spetto a microfoni impostati come
SLAVE
55 Presa RJ-45 OUTPUT per il collegamento con
la presa PA-4300PTT (44) dell'amplificatore
56 Presa RJ-45 LINK per il collegamento di un
ulteriore microfono PA-4300PTT
(all'amplificatore si possono collegare non più
di 3 microfoni collegati fra loro)
57 Capsula microfonica con spugna antivento
58 Tasto voce TALK; con il tasto premuto, la spia
verde TALK sovrastante è accesa
La spia rossa BUSY è accesa mentre si parla
da un altro PA-4300PTT il cui interruttore
MASTER / SLAVE si trova in posizione MASTER .
1.5 Microfono a zone PA-1120RC
(accessorio)
Per il funzionamento del PA-1120RC si deve mon-
tare il modulo di collegamento in dotazione al
microfono (vedi capitolo 6 .4 .1) .
59 Interruttore DIGITAL MESSAGE; in posizione
ON si possono chiamare i messaggi memo-
rizzati*
60 Interruttore TALK per stabilire la priorità nel
caso di un collegamento di altri microfoni del
tipo PA-1120RC
SLAVE
gli altri microfoni con PRIORITY
hanno la priorità
PRIORITY questo microfono ha la priorità ri-
spetto a microfoni impostati come
SLAVE
61 Presa LINK per collegare altri microfoni a zone
del tipo PA-1120RC
62 Presa OUTPUT per il collegamento con la presa
INPUT del modulo di collegamento in dota-
zione al microfono
63 Prese d'ingresso AUX IN per un segnale audio
supplementare con livello Line
64 Regolatore del livello d'uscita per il segnale
del microfono e per il segnale delle prese
AUX IN (63)
65 Capsula microfonica con spugna antivento
66 Spie di controllo
POWER spia di funzionamento (amplifica-
tore acceso)
SEND
è accesa durante una comunica-
zione o mentre viene chiamato un
messaggio* memorizzato
BUSY
è accesa durante un proprio avviso
e durante avvisi con altri microfoni
PA-1120RC collegati
67 Tasto voce TALK
68 Selettore per selezionare un messaggio*
memorizzato
69 Tasti Z 1 – Z 5 con LED di controllo per attivare
le zone in cui si deve sentire l'avviso
70 Tasto ALL CALL con LED di controllo per at-
tivare contemporaneamente le singole zone
[come il tasto (6)]
71 Tasto REPEAT/ STOP per la riproduzione ripe-
tuta di un messaggio* memorizzato; una se-
conda pressione del tasto ferma il messaggio
72 Tasto START/ STOP per la riproduzione di un
messaggio* memorizzato; una seconda pres-
sione del tasto ferma il messaggio
2

Avvertenze di sicurezza

L'apparecchio è conforme a tutte le direttive rile-
vanti dell'UE e pertanto porta la sigla
AVVERTIMENTO L'apparecchio funziona con pe-
ricolosa tensione di rete . Non
intervenire mai al suo interno
e non inserire niente nelle fes-
sure di aerazione! Esiste il pe-
ricolo di una scarica elettrica .
Durante il funzionamento, ai contatti per al-
toparlanti (26) è presente una tensione fino a
100 V, pericolosa in caso di contatto . Eseguire
e modificare tutti i collegamenti solo con l'am-
plificatore spento .
Anche se spento, l'amplificatore non è sepa-
rato completamente dalla tensione di rete,
segnalando un leggero consumo di corrente .
L'apparecchio è adatto solo per l'uso all'interno
di locali . Proteggerlo dall'acqua gocciolante e
dagli spruzzi d'acqua, da alta umidità dell'aria
e dal calore (temperatura d'impiego ammessa
fra 0 °C e 40 °C) .
Non depositare sull'apparecchio dei contenitori
riempiti di liquidi, p . es . bicchieri .
Dev'essere garantita la libera circolazione
dell'aria per dissipare il calore che viene pro-
dotto all'interno dell'apparecchio . Non coprire
in nessun modo le fessure d'aerazione .
Non mettere in funzione l'apparecchio e stac-
care subito la spina rete se:
1 . l'apparecchio o il cavo rete presentano dei
danni visibili;
2 . dopo una caduta o dopo eventi simili sussi-
ste il sospetto di un difetto;
3 . l'apparecchio non funziona correttamente .
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un'offi-
cina competente .
Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza
tirare il cavo .
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso acqua
o prodotti chimici .
Nel caso d'uso improprio, di collegamenti
sbagliati, d'impiego scorretto o di riparazione
non a regola d'arte dell'apparecchio, non si
assume nessuna responsabilità per eventuali
danni consequenziali a persone o a cose e non
si assume nessuna garanzia per l'apparecchio .
Se si desidera eliminare l'apparecchio
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad un'istituzione locale
per il riciclaggio .
* Questa funzione è possibile solo se è montato l'inserto
Digital-Message PA-1120DMT
.
23

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières