Télécharger Imprimer la page
AYA ADV2S/2 Manuel D'utilisation

AYA ADV2S/2 Manuel D'utilisation

Table vitroceramique
Les langues disponibles

Les langues disponibles

MANUEL D'UTILISATION
ADV2S/2
FR
Table vitroceramique

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour AYA ADV2S/2

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION ADV2S/2 Table vitroceramique...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES CONSIGNES DE SECURITE DESCRIPTION DE LA DISPOSITION DE LA TABLE DE CUISSON CERAMIQUE INSTALLATION -11- UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON EN CERAMIQUE -14- CONSIGNES RELATIVES A LA TABLE DE CUISSON EN CERAMIQUE -24- ENTRETIEN ET NETTOYAGE -25 - SPECIFICATIONS TECHNIQUES - 27-...
  • Page 3: Consignes De Securite

    CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT ! Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant la première utilisation et conservez-les pour une référence ultérieure. CONSIGNES DE SECURITE Attention ! 1. N'utilisez pas la table de cuisson en céramique avant d'avoir lu ce manuel d'instructions.
  • Page 4 2. MISE EN GARDE : Cet appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. 3. Il convient de maintenir les enfants éloignés de la table de cuisson. 4.
  • Page 5 poids supérieur à 25 kg sur la table de cuisson. 8. N'utilisez pas la table de cuisson en céramique en cas de défaillance technique. La réparation de toutes les défaillances doit être confiée à une personne dûment qualifiée et agréée. 9.
  • Page 6 appareil de nettoyage à la vapeur.  IMPORTANT : Les meubles ou encastrements adjacents ainsi que tous les matériaux utilisés dans l’installation doivent être capables de résister à une température minimum de 85 °C au- dessus de la température ambiante de la pièce où...
  • Page 7 d'utilisation et retiennent la chaleur après son fonctionnement. Sécurité enfant  Nous vous recommandons fortement d'empêcher les bébés et les enfants en bas âge de s'approcher de l'appareil et que ceux-ci ne soient autorisés à aucun moment à toucher l'appareil. ...
  • Page 8  Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.  Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, mentales, sensorielles réduites ainsi que celles manquant d’expérience et de connaissances...
  • Page 9  AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : n'entreposez pas d'objets sur les surfaces de cuisson.  Un moyen de déconnexion du réseau d’alimentation doit être prévu dans les cablâges fixes conformément aux règles d’installation.  Ne laissez aucun équipement électrique ni aucun câble entrer en contact avec les zones chauffantes de l’appareil.
  • Page 10 possédant les mêmes qualifications.  L’appareil n’est pas destiné à une utilisation avec un minuteur externe ou un système de commande à distance séparé.  AVERTISSEMENT : N'utilisez que des protections conçues par le fabricant de l'appareil de cuisson ou conseillées comme appropriés par le fabricant de l'appareil dans les instructions d'utilisation ou les protections intégrées...
  • Page 11: Description De La Disposition De La Table De Cuisson Ceramique

    fêlée, déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de choc électrique.  Le câblage fixe pour l’installation doit être équipé d’un dispositif de déconnection. DESCRIPTION DE LA DISPOSITON DE LA TABLE DE CUISSON CERAMIQUE Schéma de la table de cuisson en céramique à 2 zones 1) Foyer à...
  • Page 12 Disposition du panneau de contrôle 1. Touches de sélection de la zone de cuisson (#1) 2. Touches de sélection de la zone de cuisson (#2) 3. Indicateur de la zone de cuisson (#1) 4. Indicateur de la zone de cuisson (#2) 5.
  • Page 13: Installation

    INSTALLATION Installation de la table de cuisson céramique L'aire cuisine doit être sèche et aérée et dotée d'un système de  ventilation efficace. Lors de l'installation de la table de cuisson en céramique, tous les éléments de commande doivent être facilement accessibles.
  • Page 14 Découpez dans le plan de travail un trou tel qu'indiqué sur le schéma  ci-dessus. IMPORTANT : Vous devez respecter les exigences en matière de ventilation tel qu'illustré dans le schéma ci-contre. IMPORTANT : Des orifices d'aération sont prévus à l'extérieur de la table de cuisson.
  • Page 15 Retournez délicatement la table de cuisson puis faites-la descendre  doucement dans l'ouverture que vous avez découpée. Des trous sont prévus à la base ou sur les côtés de la table de cuisson  pour la fixation des quatre supports. Trois trous sont prévus dans chacun des supports.
  • Page 16: Utilisation De La Table De Cuisson En Ceramique

    Remplacement du câble d'alimentation Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un  technicien qualifié. Le câble d’alimentation doit être remplacé conformément aux  instructions suivantes: Éteignez l'appareil au commutateur de contrôle.  Ouvrez le boitier sous la plaque. ...
  • Page 17 Commandes tactiles : Toutes les opérations s'effectuent au moyen des commandes tactiles  situées sur le panneau de commande. Chaque commande tactile comporte un affichage visuel lui  correspondant. Mise en marche Après avoir allumé l'appareil, la table de cuisson signalera un bip pour ...
  • Page 18 En mode Veille, vous pouvez appuyer sur la touche de sélection de la  zone de cuisson, puis sur les touches « » et « » pour régler le niveau de puissance de la table cuisson souhaitée. Appuyez longuement sur les boutons plus / moins pour augmenter ou diminuer en continu le niveau de puissance.
  • Page 19 En maintenant l'une de ces touches enfoncées, la valeur de l'indicateur  de zone sera ajustée à la hausse ou à la baisse. Chaque fois que vous appuyez sur la touche « » le niveau de puissance en augmente, jusqu'au niveau 9, et s’affiche sur le voyant correspondant. Chaque pression sur la touche «...
  • Page 20 de « » et « » pendant 10 secondes, appuyer sue le bouton “ ” régler le niveau de puissance à 6. Les icônes affichera « » et « » pendant 2 minutes et 20 secondes. Après 2 mins 20 s, la table de cuisson passera en mode de cuisson normal, l’écran correspondant affichera «...
  • Page 21 niveau 9, appuyez sur le bouton « » pour augmenter le niveau de chauffage automatique, et le système continue à être en mode de chauffage automatique. Par exemple, après être entré en mode de chauffage automatique, dans les 30 secondes, appuyez sur le bouton moins « »...
  • Page 22 Après avoir sélectionné la puissance correspondante de la zone de cuisson, appuyez sur le bouton de minuterie « », le tube numérique de la minuterie affichera «00» et le point décimal « » à droite affichera. A ce moment, la minuterie est activé et le compte à rebours de la zone sélectionnée peut être réglé;...
  • Page 23 Bouton de verrouillage de sécurité Le panneau de commande peut être verrouillé en appuyant  longuement sur le bouton de verrouillage de sécurité « » pendant 3s alors que l'appareil est en veille ou en mode cuisson. L'icône de verrouillage de sécurité s'affichera. Lorsque l'appareil éteint, l'icône de verrouillage de sécurité...
  • Page 24 Avertissement de température élevée Appuyez longuement et manuellement sur le bouton « marche / arrêt »  « » pendant 3 secondes jusqu'à la mise hors tension, l'appareil cessera de chauffer, mais la surface de cuisson restera élevée, l'indicateur de la zone de cuisson affiche le symbole d'avertissement de chaleur résiduelle «...
  • Page 25 Codes de défaillance des cartes PCB et solutions Lorsqu'une défaillance de la carte PCB se produit, les tubes numériques de la minuterie sur l’écran affichent toujours le code de défaut, et tous les zones en mode cuisson arrêtent de chauffer et reviennent automatiquement à l'état d'arrêt après 1 minute.
  • Page 26: Consignes Relatives A La Table De Cuisson En Ceramique

    CONSIGNES RELATIVES A LA TABLE DE CUISSON EN CERAMIQUE Lors des premières utilisations de la table de cuisson, une odeur âcre et  de brûlé peut se dégager. Cette odeur disparaîtra complètement avec une utilisation répétée. Le plan de travail est équipé de zones de cuisson de diamètre et de ...
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage

    ÉVITEZ D'UTILISER LA TABLE DE CUISSON EN CAS DE DOMMAGES OU DE FISSURE DE LA SURFACE. VOUS DEVEZ METTRE L'APPAREIL HORS TENSION AFIN DE PRÉVENIR LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, ET CONTACTER IMMÉDIATEMENT LE SERVICE CLIENT. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Le nettoyage doit être effectué uniquement lorsque la table de cuisson est froide.
  • Page 28 Nettoyage de la table Type de dépôt Enlever Enlever lorsque dois-je immédiatement ? l'appareil utiliser pour refroidi ? éliminer dépôt ? Sucre Racloir pour aliments/liquides table contenant cuisson sucre céramique Racloir pour Papier table aluminium cuisson plastique céramique Nettoyant Éclaboussures pour table de de graisses cuisson...
  • Page 29: Specifications Techniques

    IMPORTANT : Si votre appareil semble présenter un dysfonctionnement, veuillez contacter le distributeur. N'ESSAYEZ PAS DE RÉPARER L'APPAREIL VOUS-MÊMES. Remarque importante : si un dépanneur chargé de vous prêter assistance pendant que le produit est sous garantie découvre que le problème n'est pas dû...
  • Page 30 Informations concernant les plaques de cuisson domestiques électriques Tableau - Informations concernant les plaques de cuisson domestiques électriques Symbole Valeur Unité Identification du ADV2S/2 modèle Type de plaque Plaque électrique Nombre de zones et/ou aires de cuisson Technologie de Foyers radiants...
  • Page 31 Les informations suivantes indiquent comment diminuer l'impact  environnemental (utilisation d'énergie) du processus de cuisson. Utilisez des récipients de taille adaptée.  Si possible, posez un couvercle sur le récipient lors de la cuisson.  Choisissez le récipient avec la meilleure capacité de conservation de ...
  • Page 32: Ceramic Hob

    INSTRUCTIONS FOR USE ADV2S/2 Ceramic hob...
  • Page 33 Contents SATEFY INSTRUCTIONS DESCRIPTION INSTALLATION USING THE CERAMIC HOB -12- HOB GUIDELINES -20- CLEANING AND MAINTENANCE - 21- TECHNICAL DATA -23-...
  • Page 59 Tous les papiers se trient et se recyclent BUT INTERNATIONAL 1 Avenue Spinoza 77184 Emerainville, France...