Télécharger Imprimer la page
AYA ADV2S/2 Manuel D'utilisation

AYA ADV2S/2 Manuel D'utilisation

Table vitroceramique

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

MANUEL D'UTILISATION
ADV2S/2
FR
Table vitroceramique

Publicité

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour AYA ADV2S/2

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION ADV2S/2 Table vitroceramique...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES CONSIGNES DE SECURITE DESCRIPTION DE LA DISPOSITION DE LA TABLE DE CUISSON CERAMIQUE INSTALLATION -11- UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON EN CERAMIQUE -14- CONSIGNES RELATIVES A LA TABLE DE CUISSON EN CERAMIQUE -24- ENTRETIEN ET NETTOYAGE -25 - SPECIFICATIONS TECHNIQUES - 27-...
  • Page 3: Consignes De Securite

    CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT ! Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant la première utilisation et conservez-les pour une référence ultérieure. CONSIGNES DE SECURITE Attention ! 1. N'utilisez pas la table de cuisson en céramique avant d'avoir lu ce manuel d'instructions.
  • Page 4 2. MISE EN GARDE : Cet appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. 3. Il convient de maintenir les enfants éloignés de la table de cuisson. 4.
  • Page 5 poids supérieur à 25 kg sur la table de cuisson. 8. N'utilisez pas la table de cuisson en céramique en cas de défaillance technique. La réparation de toutes les défaillances doit être confiée à une personne dûment qualifiée et agréée. 9.
  • Page 6 appareil de nettoyage à la vapeur.  IMPORTANT : Les meubles ou encastrements adjacents ainsi que tous les matériaux utilisés dans l’installation doivent être capables de résister à une température minimum de 85 °C au- dessus de la température ambiante de la pièce où...
  • Page 7 d'utilisation et retiennent la chaleur après son fonctionnement. Sécurité enfant  Nous vous recommandons fortement d'empêcher les bébés et les enfants en bas âge de s'approcher de l'appareil et que ceux-ci ne soient autorisés à aucun moment à toucher l'appareil. ...
  • Page 8  Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.  Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, mentales, sensorielles réduites ainsi que celles manquant d’expérience et de connaissances...
  • Page 9  AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : n'entreposez pas d'objets sur les surfaces de cuisson.  Un moyen de déconnexion du réseau d’alimentation doit être prévu dans les cablâges fixes conformément aux règles d’installation.  Ne laissez aucun équipement électrique ni aucun câble entrer en contact avec les zones chauffantes de l’appareil.
  • Page 10 possédant les mêmes qualifications.  L’appareil n’est pas destiné à une utilisation avec un minuteur externe ou un système de commande à distance séparé.  AVERTISSEMENT : N'utilisez que des protections conçues par le fabricant de l'appareil de cuisson ou conseillées comme appropriés par le fabricant de l'appareil dans les instructions d'utilisation ou les protections intégrées...
  • Page 11: Description De La Disposition De La Table De Cuisson Ceramique

    fêlée, déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de choc électrique.  Le câblage fixe pour l’installation doit être équipé d’un dispositif de déconnection. DESCRIPTION DE LA DISPOSITON DE LA TABLE DE CUISSON CERAMIQUE Schéma de la table de cuisson en céramique à 2 zones 1) Foyer à...
  • Page 12 Disposition du panneau de contrôle 1. Touches de sélection de la zone de cuisson (#1) 2. Touches de sélection de la zone de cuisson (#2) 3. Indicateur de la zone de cuisson (#1) 4. Indicateur de la zone de cuisson (#2) 5.
  • Page 13: Installation

    INSTALLATION Installation de la table de cuisson céramique L'aire cuisine doit être sèche et aérée et dotée d'un système de  ventilation efficace. Lors de l'installation de la table de cuisson en céramique, tous les éléments de commande doivent être facilement accessibles.
  • Page 14 Découpez dans le plan de travail un trou tel qu'indiqué sur le schéma  ci-dessus. IMPORTANT : Vous devez respecter les exigences en matière de ventilation tel qu'illustré dans le schéma ci-contre. IMPORTANT : Des orifices d'aération sont prévus à l'extérieur de la table de cuisson.
  • Page 15 Retournez délicatement la table de cuisson puis faites-la descendre  doucement dans l'ouverture que vous avez découpée. Des trous sont prévus à la base ou sur les côtés de la table de cuisson  pour la fixation des quatre supports. Trois trous sont prévus dans chacun des supports.
  • Page 16: Utilisation De La Table De Cuisson En Ceramique

    Remplacement du câble d'alimentation Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un  technicien qualifié. Le câble d’alimentation doit être remplacé conformément aux  instructions suivantes: Éteignez l'appareil au commutateur de contrôle.  Ouvrez le boitier sous la plaque. ...
  • Page 17 Commandes tactiles : Toutes les opérations s'effectuent au moyen des commandes tactiles  situées sur le panneau de commande. Chaque commande tactile comporte un affichage visuel lui  correspondant. Mise en marche Après avoir allumé l'appareil, la table de cuisson signalera un bip pour ...
  • Page 18 En mode Veille, vous pouvez appuyer sur la touche de sélection de la  zone de cuisson, puis sur les touches « » et « » pour régler le niveau de puissance de la table cuisson souhaitée. Appuyez longuement sur les boutons plus / moins pour augmenter ou diminuer en continu le niveau de puissance.
  • Page 19 En maintenant l'une de ces touches enfoncées, la valeur de l'indicateur  de zone sera ajustée à la hausse ou à la baisse. Chaque fois que vous appuyez sur la touche « » le niveau de puissance en augmente, jusqu'au niveau 9, et s’affiche sur le voyant correspondant. Chaque pression sur la touche «...
  • Page 20 de « » et « » pendant 10 secondes, appuyer sue le bouton “ ” régler le niveau de puissance à 6. Les icônes affichera « » et « » pendant 2 minutes et 20 secondes. Après 2 mins 20 s, la table de cuisson passera en mode de cuisson normal, l’écran correspondant affichera «...
  • Page 21 niveau 9, appuyez sur le bouton « » pour augmenter le niveau de chauffage automatique, et le système continue à être en mode de chauffage automatique. Par exemple, après être entré en mode de chauffage automatique, dans les 30 secondes, appuyez sur le bouton moins « »...
  • Page 22 Après avoir sélectionné la puissance correspondante de la zone de cuisson, appuyez sur le bouton de minuterie « », le tube numérique de la minuterie affichera «00» et le point décimal « » à droite affichera. A ce moment, la minuterie est activé et le compte à rebours de la zone sélectionnée peut être réglé;...
  • Page 23 Bouton de verrouillage de sécurité Le panneau de commande peut être verrouillé en appuyant  longuement sur le bouton de verrouillage de sécurité « » pendant 3s alors que l'appareil est en veille ou en mode cuisson. L'icône de verrouillage de sécurité s'affichera. Lorsque l'appareil éteint, l'icône de verrouillage de sécurité...
  • Page 24 Avertissement de température élevée Appuyez longuement et manuellement sur le bouton « marche / arrêt »  « » pendant 3 secondes jusqu'à la mise hors tension, l'appareil cessera de chauffer, mais la surface de cuisson restera élevée, l'indicateur de la zone de cuisson affiche le symbole d'avertissement de chaleur résiduelle «...
  • Page 25 Codes de défaillance des cartes PCB et solutions Lorsqu'une défaillance de la carte PCB se produit, les tubes numériques de la minuterie sur l’écran affichent toujours le code de défaut, et tous les zones en mode cuisson arrêtent de chauffer et reviennent automatiquement à l'état d'arrêt après 1 minute.
  • Page 26: Consignes Relatives A La Table De Cuisson En Ceramique

    CONSIGNES RELATIVES A LA TABLE DE CUISSON EN CERAMIQUE Lors des premières utilisations de la table de cuisson, une odeur âcre et  de brûlé peut se dégager. Cette odeur disparaîtra complètement avec une utilisation répétée. Le plan de travail est équipé de zones de cuisson de diamètre et de ...
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage

    ÉVITEZ D'UTILISER LA TABLE DE CUISSON EN CAS DE DOMMAGES OU DE FISSURE DE LA SURFACE. VOUS DEVEZ METTRE L'APPAREIL HORS TENSION AFIN DE PRÉVENIR LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, ET CONTACTER IMMÉDIATEMENT LE SERVICE CLIENT. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Le nettoyage doit être effectué uniquement lorsque la table de cuisson est froide.
  • Page 28 Nettoyage de la table Type de dépôt Enlever Enlever lorsque dois-je immédiatement ? l'appareil utiliser pour refroidi ? éliminer dépôt ? Sucre Racloir pour aliments/liquides table contenant cuisson sucre céramique Racloir pour Papier table aluminium cuisson plastique céramique Nettoyant Éclaboussures pour table de de graisses cuisson...
  • Page 29: Specifications Techniques

    IMPORTANT : Si votre appareil semble présenter un dysfonctionnement, veuillez contacter le distributeur. N'ESSAYEZ PAS DE RÉPARER L'APPAREIL VOUS-MÊMES. Remarque importante : si un dépanneur chargé de vous prêter assistance pendant que le produit est sous garantie découvre que le problème n'est pas dû...
  • Page 30 Informations concernant les plaques de cuisson domestiques électriques Tableau - Informations concernant les plaques de cuisson domestiques électriques Symbole Valeur Unité Identification du ADV2S/2 modèle Type de plaque Plaque électrique Nombre de zones et/ou aires de cuisson Technologie de Foyers radiants...
  • Page 31 Les informations suivantes indiquent comment diminuer l'impact  environnemental (utilisation d'énergie) du processus de cuisson. Utilisez des récipients de taille adaptée.  Si possible, posez un couvercle sur le récipient lors de la cuisson.  Choisissez le récipient avec la meilleure capacité de conservation de ...
  • Page 32: Ceramic Hob

    INSTRUCTIONS FOR USE ADV2S/2 Ceramic hob...
  • Page 33 Contents SATEFY INSTRUCTIONS DESCRIPTION INSTALLATION USING THE CERAMIC HOB -12- HOB GUIDELINES -20- CLEANING AND MAINTENANCE - 21- TECHNICAL DATA -23-...
  • Page 34 Safety instructions Caution! 1. Do not use the ceramic hob until you have read this instruction manual. The ceramic hob is intended for household use only. 2. “WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements.”...
  • Page 35 leads, do n ot t ouch the h ob a s t he insulation m aterial o f t his e quipment is u sually n ot r esistant to h igh temperatures. 6. Do not switch on the hob until a pan has been placed on it.
  • Page 36: Important

    equipment.  IMPORTANT: The adjacent furniture or housing and all materials used in the installation must be able to withstand a minimum temperature of 85°C above the ambient temperature of the room it is located in, whilst in use.  Any damage can be caused by the appliance being installed in contravention of this temperature...
  • Page 37: General Safety

    Child Safety  We strongly recommend that babies and young children are prevented from being near to the appliance and not allowed to touch the appliance at any time.  If it is necessary for younger family members to be in the kitchen, please ensure that they are kept under close supervision at all times.
  • Page 38 physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
  • Page 39  Do not install the appliance next to curtains or soft furnishings.  If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.  The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control...
  • Page 40: Description

    process has to be supervised continuously.  WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock.  The fixed wiring for applicant shall have an all-pole disconnection device DESCRIPTION 1) 1.20 kW hyperspeed zones (diameter 160 mm) 2) 1.80 kW hyperspeed zones (diameter 200 mm) Control panel EN-7...
  • Page 41 Control panel layout 1. NO.1 Cooking zone select button 2. NO.2 Cooking zone select button 3. Cooking zone indicator of NO.1 4. Cooking zone indicator of NO.2 5. Timer indicator 6. Timer button 7. Plus button 8. Minus button 9. Safety lock button 10.
  • Page 42: Installation

    INSTALLATION Installing the ceramic hob The kitchen area should be dry and aired and equipped with efficient  ventilation. When installing the ceramic, easy access to all control elements should be ensured. This is a Y-type design built-in ceramic, which means that its back wall ...
  • Page 43 Cut a hole in the worktop that corresponds with the drawing shown above . IMPORTANT: Y ou mu st o bserve t he v entilation r equirements s hown i n t he drawing opposite. IMPORTANT: There are ventilation holes around the outside of the hob. YOU MUST ensure that these holes are not blocked by the work top, when you put the hob into position (see drawing opposite).
  • Page 44 Replacing the mains supply cable If t he m ains s upply c able is da maged, then i t m ust b e r eplaced b y an  appropriate replacement. The mains s upply c able s hould be ...
  • Page 45: Using The Ceramic Hob

    USING THE CERAMIC HOB Before first use IMPORTANT: You sh ould c lean t he c eramic h ob su rface (see “Cleaning and maintenance” section). You sh ould sw itch o n o ne cooking z one a t a t ime, f or 5 m inutes a t the ...
  • Page 46 Under standby mode, if no any cooking zone heating operation, the  appliance w ill g o i nto s hutdown s tatus a utomatically a fter 1 0s a nd beep once. Heating control Under standby mode, you can choose the cooking z one by pressing ...
  • Page 47 Power level adjustment Under t he st andby mode, p ress c ooking z one select button t o c hoose  the c orresponding cooking z one, c orresponding cooking zone d igital tube decimal point “ ” and heating level will display. You can press the plus “...
  • Page 48 6.2 Press plus button to set the power to level 9, then touch plus button “ ” to let the power level alternately display “ ” and “ ”.At this point, the default timing has started.For example, after “ ” and “ ”alternately display for 10 seconds ,press the“...
  • Page 49 For example, after entering the automatic heating mode, within 30 seconds touch minus button “ ” to adjust auto-heating level to level 8. The indicating digital tube will display “ ” and “ ”. And then reduce to level 7, the indicating digital tube will display “...
  • Page 50 If you want to cancel the timing, you can adjust the timing time to zero.  The first time you press the plus button“ ”, the timing starts from 1  minute, after which you can press the plus or minus button to adjust the timing time.
  • Page 51 display the time and “ ” alternately. If not, it will display “ ” and “ ” Under the child safety lock mode, you can unlock it by pressing and  holding the child lock button “ ” for about 3 seconds. In the child safety lock mode, except for pressing and holding the ...
  • Page 52 Protection function High temperature protection: The electronic temperature sensor on the  control panel will transmit the real-time temperature to the chip of the control p anel. T he control s ensor st arts p rotection w hen t he e lectronic temperature s ensor g auge t he cu rrent t emperature i s h igher t han a certain value, to reduce the heating level of the cooking zone currently, and resumes the heating level after the temperature drops.
  • Page 53: Hob Guidelines

    Power supply board relay Replace the power supply failure board. 1.Open circuit of the display Replace the display board board NTC. 2.short circuit of the display board NTC. High temperature protection Replace the Insulated on the display board NTC. silicone strip of circuit panel first.
  • Page 54: Cleaning And Maintenance

    If t hese r ules a re no t f ollowed, t hen t here w ill b e a g reat l oss o f hea t a nd energy. Heat not absorbed by the saucepan, will spread to the hob, frame and surrounding cabinets.
  • Page 55 Cleaning the ceramic hob top Any residues that are left on the hob top surface from cleaning agents will damage it. You should remove any residues with warm water mixed with a little washing up liquid. Abrasive cleaners or sharp objects will damage the hob surface; you should clean it using warm water mixed with a little washing up liquid.
  • Page 56: Technical Data

    Important! The inside of the hob should only be washed with warm water and a small amount of washing-up liquid. Caution! Ensure the heating plate is clean-a soiled zone does not transfer all of the heat. Protect the hob against corrosion. Switch off the hob against corrosion.
  • Page 57 Information for domestic electric hobs Table-Information for domestic electric hobs Symbol Value Unit Model identification ADV2S/2 Type of hob Electric hob Number of cooking zones and/or areas Heating technology (induction cooking zones and cooking Radiant areas, radiant cooking ∅ zones, solid plates)
  • Page 58 (4).If possible, defrost frozen food in a way which does not need any power consumption. (5).It takes less time to cook food which has large surface area to volume ratio. Information for dismantling Do not dismantle the appliance in a way which is not shown in the user manual.
  • Page 59 Tous les papiers se trient et se recyclent BUT INTERNATIONAL 1 Avenue Spinoza 77184 Emerainville, France...