Gas Line; Gas Train; Gaszuleitung; Gasarmaturen - Riello MB8SM BLU Manuel D'entretien

Table des Matières

Publicité

GASZULEITUNG (A)
Die Gasarmatur ist über Flansch 2), Dich-
tung 3) und Schrauben 4), zur Brenneraus-
stattung gehörend, mit dem Gasanschluß
1)(A) zu verbinden.
Die Armatur kann je nach Bedarf von rechts
bzw. links zugeführt werden.
Die Gasmagnetventile 8)-10)(B) sollen so
nah wie möglich am Brenner liegen, damit
die Gaszufuhr zum Flammkopf
stellt ist.
Überprüfen, ob der Einstellbereich des
Druckreglers (Farbe der Feder) die für den
Brenner erforderlichen Druckwerte vorsieht.
GASARMATUREN (B)
Nach Norm EN 676 typgeprüft, wird gesondert
mit dem in Tab. (C) angegebenen Code gelie-
fert.
ZEICHENERKLÄRUNG SCHEMA (B)

1 - Gaszuleitung

2 - Handbetätigtes Ventil
3 - Kompensator
4 - Manometer mit Druckknopfhahn
5 - Filter
6 - Druckregler
7 - Gas-Minimaldruckwächter
8 - Sicherheitsmagnetventil VS
9 - Dichtheitskontrolleinrichtung der Gasventile
8)-9). Laut Norm EN 676 ist die Dichtheits-
kontrolle für Brenner mit Höchstleistung
über 1200 kW Pflicht.
10- Regelmagnetventil VR
Zwei Einstellungen:
- Zünddurchsatz
- Höchstdurchsatz
(langsamöffnend)
11- Passtück Armatur-Brenner.
12- Dichtung und Flansch Brennergrundaus-
stattung
13- Gas-Einstelldrossel
14- Brenner
15- Höchstdruckwächter
P1- Druck am Flammkopf
P2- Druck nach dem Regler
P3- Druck vor dem Filter
L - Gasarmatur gesondert mit dem in Tab. (C)
angegebenen Code geliefert.
L1- Vom Installateur auszuführen.
Merke
Zur Einstellung der Gasarmaturen siehe die bei-
gelegten Anleitungen.
BENUTZUNG DER TABELLE (D)
- Der Wert (p) ist die Differenz zwischen an
der
Gasdruckentnahmestelle
gemessenem Gasdruck und Druck in der
Heizkesselbrennkammer (Strömungsverluste
Abgasseite). Auf der Grundlage dieses
Differentialdruckwertes entnimmt man der
Tabelle (D) die vom Brenner abgegebene,
annähernde Leistung.
-
Für eine bestimmte Leistung gibt die Summe
des Wertes (p) + Strömungsverlust der
gewählten Gasarmatur (5 - 6 - 8 - 10)(D) +
Strömungsverlust der Gasdrossel (13)(D) +
Druck in der Heizkesselbrennkammer den
Gasmindestdruck vor dem Filter, Gasdruck-
entnahmestelle P3)(B), an, der zur Abgabe
der verlangten Leistung nötig und ausrei-
chend ist.
GAS LINE (A)
The gas train must be connected to the gas
attachment 1)(A), using flange 2), gasket 3)
and screws 4) supplied with the burner.
The gas train can enter the burner from the
right or left side, depending on requirements.
Gas solenoids 8)-10)(B) must be as close as
possible to the burner to ensure gas reaches
the combustion head within the safety time
sicherge-
range.
Make sure that the pressure governor cali-
bration range (colour of the spring) com-
prises the pressure required by the burner.
GAS TRAIN (B)
It is type-approved according to EN 676 Stand-
ards and is supplied separately from the burner
with the code indicated in Table (C).
KEY TO LAYOUT (B)
1 - Gas input pipe
2 - Manual valve
3 - Vibration damping joint
4 - Pressure gauge with pushbutton cock
5 - Filter
6 - Pressure governor
(senkrecht)
7 - Minimum gas pressure switch
8 - Safety solenoid VS
(senkrecht)
9 - Gas valve 8)-9) leak detection control
device. In accordance with EN 676 Stand-
ards, gas valve leak detection control
devices are compulsory for burners with
maximum outputs of more than 1200 kW.
(senkrecht)
10- Adjustment solenoid VR
Two adjustments:
(schnellöffnend)
- ignition delivery
- maximum delivery
11- Gas train/burner adaptor.
12- Standard issue burner gasket with flange
13- Gas adjustment butterfly valve
14- Burner
15- Maximum gas pressure switch
P1- Pressure at combustion head
P2- Pressure down-line from the pressure gov-
ernor
P3- Pressure up-line from the filter
L - Gas train supplied separately with the code
indicated in Table (C).
L1- The responsability of the installer.
Note
See the accompanying instructions for the
adjustment of the gas train.
USING TABLE (D)
- The (p) value represents the difference
P1)(B)
between gas pressure measured at test point
P1(B) and pressure in the boiler's combustion
chamber (pressure loss flue gas side). Based
on this pressure difference value, the table
(D) gives a rough indication of output deliv-
ered by the burner.
- For a given output, the sum of the (p) value
+ pressure loss of the chosen gas train (5 - 6 -
8 - 10)(D) + pressure loss of the gas butterfly
valve (13)(D) + pressure in the boiler's com-
bustion chamber gives the necessary mini-
mum gas pressure upline from the filter, test
point P3(B), that will be sufficient to deliver
the required output.
LIGNE ALIMENTATION GAZ (A)
RAMPE GAZ (B)
Elle est homologuée suivant la norme EN 676 et
elle est fournie séparément du brûleur avec le
code indiqué dans le tableau (C).
LEGENDE SCHEMA (B)
1 - Canalisation d'arrivée du gaz
2 - Vanne manuelle
3 - Joint anti-vibrations
4 - Manomètre avec robinet à bouton poussoir
5 - Filtre
(vertical)
6 - Régulateur de pression
7 - Pressostat gaz de seuil minimum
(vertical)
8 - Electrovanne de sécurité VS
9 - Dispositif de contrôle d'étanchéité vannes.
(vertical)
10- Electrovanne de régulation VR
(rapid opening)
(slow opening)
11- Adaptateur rampe-brûleur.
12- Joint et bride fournis avec le brûleur
13- Papillon réglage gaz
14- Brûleur
15- Pressostat gaz de seuil maximum
P1- Pression à la tête de combustion
P2- Pression en aval du régulateur
P3- Pression en amont du filtre
L - La rampe gaz est fournie à part avec le
L1- A la charge de l'installateur
Note
Pour le réglage de la rampe gaz voir les instruc-
tions qui l'accompagnent.
UTILISATION DU TABLEAU (D)
- la valeur (p) représente la différence entre la
- Pour une puissance déterminée, la somme
25
La rampe du gaz doit être reliée au raccord
du gaz 1)(A), par la bride 2), le joint 3) et les
vis 4) fournis de série avec le brûleur.
La rampe peut arriver par la droite ou par la
gauche, au choix.
Les électrovannes 8)-10)(B) du gaz doivent
être le plus près possible du brûleur de façon
à assurer l'arrivée du gaz à la tête de com-
bustion en un temps de sécurité.
Contrôler que la plage de réglage du régula-
teur de pression (couleur du ressort) recou-
vre la pression nécessaire au brûleur.
Selon la norme EN 676, le contrôle d'étan-
chéité est obligatoire pour les brûleurs ayant
une puissance maximale supérieure à 1200
kW.
Deux réglages:
- débit d'allumage
(ouverture rapide)
- débit maxi
(ouverture lente)
code indiqué dans le tab. (C).
pression du gaz mesurée à la prise P1(B) et
la pression dans la chambre de combustion
de la chaudière (perte de charge côté
fumées). Déduire la puissance fournie à titre
indicatif par le brûleur de le tableau (D), en
fonction de cette valeur de pression différen-
tielle.
de la valeur (p) + la perte de charge de la
rampe gaz choisie (5 – 6 – 8 – 10)(D) + la
perte de charge de la vanne papillon du gaz
(13)(D) + la pression dans la chambre de
combustion de la chaudière indique la pres-
sion minimale du gaz en amont du filtre, prise
P3)(B) nécessaire et suffisante à fournir la
puissance requise.
(vertical)
(verticale)
(verticale)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières