Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
30cc 4-CYCLE POWER HEAD
BLOC-MOTEUR 4-TEMPS DE 30 cc
CABEZAL MOTOR DE
CUATRO TIEMPOS 30 cc
RY34007
Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and
void your warranty. Only use unleaded gasoline containing up to 10% ethanol.
Ne pas utiliser d'essence E15 ou E85 dans ce produit. Une telle utilisation représente une violation de
la loi fédérale et endommagera l'appareil et annulera la garantie. Utiliser seulement de l'essence sans plomb ne contenant
pas plus de 10 % d'éthanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y
anulará la garantía. Utilice únicamente gasolina sin plomo que contiene hasta 10% de etanol.
Your power head has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce bloc-moteur a été conçu et fabriqué conformément à nos
strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
NOTICE
Pour réduire les risques de
AVIS
AVISO
Su cabezal motor ha sido diseñado y fabricado de conformidad
con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RY34007

  • Page 1 30cc 4-CYCLE POWER HEAD BLOC-MOTEUR 4-TEMPS DE 30 cc CABEZAL MOTOR DE CUATRO TIEMPOS 30 cc RY34007 NOTICE AVIS AVISO Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty.
  • Page 2 See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig.
  • Page 3 Fig. 7 Fig. 10 Fig. 13 HALF CHOKE FULL CHOKE 1. PRESS PRIMER BULB 10X 2. SET TO FULL CHOKE 3. PULL UNTIL UNIT ATTEMPTS TO START (MAX 4X) (DO NOT PULL THROTTLE TRIGGER) 4. SET TO HALF CHOKE 5. PULL UNTIL UNIT STARTS 6.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  General Safety Rules ..............................3-4 Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales  Specific Safety Rules ................................ 4 Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas ...
  • Page 17: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces en AVERTISSEMENT : mouvement. LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES IN-  Pour éviter le contact avec les parties brûlantes, ne jamais STRUCTIONS. Le non respect des instructions peut entraîner travailler avec le bas du moteur au-dessus du niveau de la taille.
  • Page 18: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Porter un équipement de protection et respecter toutes les le moteur tourne au ralenti. Lorsque le moteur est arrêté, instructions de sécurité. Si l’outil est équipé d’un embrayage, s’assurer que l’accessoire de coupe est immobilisé avant de s’assurer que l’accessoire de coupe s’immobilise lorsque poser l’outil.
  • Page 19 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 20: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Cylindrée ....................................30 cc Volume de lubrifiant moteur ............................65 ml (2,2 oz) APPRENDRE À PRODUIT CONCEPTION ERGONOMIQUE Voir la figure 1. Ce produit est conçu pour être extrêmement maniable. L’outil L’utilisation sûre de ce produit exige une comprehension des est conçu pour pouvoir être tenu confortablement et aisément renseignements figurant sur l’outil et contenus dans le manuel dans différentes positions et à...
  • Page 21: Retrait De L'accessoire Du Bloc- Moteur

    ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA POIGNÉE AVANT  Desserrer le bouton du coupleur et retirer le capuchon de suspension de l’accessoire. Voir la figure 3.  Appuyer sur le bouton se trouvant sur l’arbre de l’accessoire.  Retirer les écrou à oreilles et le boulon de la poignée avant. Aligner le bouton sur la rainure guide du bloc-moteur et ...
  • Page 22: Ajout/Vérification De Lubrifiant Àmoteur

    UTILISATION  Nettoyer le pourtour du bouchon de remplissage pour éviter  Remettre en place le bouchon/jauge d’huile et fermer de façon la contamination du carburant. étanche.  Desserrer le bouchon du réservoir de carburant lentement Pour vérifier le niveau de lubrifiant à moteur : en tournant dans le sens gauche.
  • Page 23: Démarrage Et Arrêt

    UTILISATION Démarrage du moteur froid : AVERTISSEMENT :  Appuyer lentement 10 fois sur la poire d’amorçage. NOTE : Après la 7e pression, on devrait apercevoir du carburant Toujours tenir bloc moteur à l’écart de soi en maintenant dans la poire d’amorçage. Sinon, continuer à presser sur une distance de sécurité...
  • Page 24: Entretien Général

    ENTRETIEN Si l’accessoire de coupe tourne lorsque le moteur est au ralenti, AVERTISSEMENT : tourner la vis de ralenti du moteur. Tourner la vis de ralenti vers la gauche pour réduire le régime et arrêter la rotation de Utiliser exclusivement des pièces recommandées ou l’accessoire de coupe.
  • Page 25: Remplacement De La Bougie

    REMPLACEMENT DE LA BOUGIE poussière. NOTE : Pour effectuer cette procédure, il est nécessaire de Ce moteur utilise une bougie Champion RY4C, Ryobi AC00164A désassembler partiellement le moteur. Si vous n’êtes pas certain ou équivalentes avec un écartement d’électrode de 0,63 mm d’être suffisamment qualifié...
  • Page 26: Remisage Le Produit

    * AVIS : L’UTILISATION DE DISPOSITIFS ANTIPOLLUTION AUTRES QUE CEUX CONÇUS POUR CET OUTIL REPRÉSENTE UNE VIOLATION DE LA LOI FÉDÉRALE. NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit, appeler le service d’assistance téléphonique RYOBI ™ Le taille-bordures à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur.
  • Page 27: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas. Pas d’étincelle. N e t t o y e r o u r e m p l a c e r l a b o u g i e . Régler l’écartement de l’électrode.
  • Page 28: Énoncé De La Garantie Limitée

    Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront AMERICA, INC., DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition AU REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES...
  • Page 41 NOTES / NOTAS...
  • Page 42 1-800-860-4050. par Ryobi Limited. CÓMO OBTENER SERVICIO O ASISTENCIA TÉCNICA AL CONSUMIDOR: Para RYOBI es una marca de Ryobi Limited y se obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor, sírvase comunicarse con nosotros utiliza conforme a una licencia otorgada por llamando al 1-800-860-4050.

Table des Matières