Masquer les pouces Voir aussi pour C430:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
30
4-cycLE
cc
STRINg TRIMMERS
TAILLE-bORDURES
à LIgNE 4 TEMPS DE 30
REcORTADORAS DE HILO
DE cUATRO TIEMPOS 30
cS — Ry34420
SS — Ry34440
Your trimmer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and opera-
tor safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNINg:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENcE
Le taille-bordures à ligne a été conçue et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
cONSERVER cE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENcE
cc
cc
Pour réduire les risques de
c430
Ry34420
Su recortadoras de hilo ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENcIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
gUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS cONSULTAS
S430
Ry34440
Para reducir el riesgo de lesiones,

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi C430

  • Page 1 Ry34420 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 4-cycLE S430 STRINg TRIMMERS Ry34440 TAILLE-bORDURES à LIgNE 4 TEMPS DE 30 REcORTADORAS DE HILO DE cUATRO TIEMPOS 30 cS — Ry34420 SS — Ry34440 Your trimmer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and opera- tor safety.
  • Page 2 Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. C430 Fig. 1 A - Reel Easy string head (tête à ligne de...
  • Page 3 Fig. 6 Fig. 3 Fig. 9 A - Straight shaft grass deflector (déflecteur A - Curved shaft trimmer (taille-bordures à d’herbe d’arbre droit, deflector de pasto para arbre courbe, recortadora de eje curvo) eje recto) B - Dangerous cutting area (zone de coupe B - Slot (fente, ranura) dangereuse, área peligrosa de corte) C - Tab (languette, orejeta)
  • Page 4 Fig. 12 Fig. 15 Fig. 18 INsert LINe to ceNter ANd rotAte KNob to wINd INsÉrer Le FIL de MANIÈre À ce qU’IL soIt ceNtrÉ et toUrNer Le boUtoN AFIN de bobINer A - Ignition switch (commutateur d’allumage, Le FIL interruptor de encendido) INtrodUZcA eL HILo HAstA eL ceNtro Y B - Trigger lock (verrouillage de gâchette,...
  • Page 5 Fig. 21 Fig. 24 Fig. 27 A - Idle speed screw (vis de ralenti, tornillo de ajuste de la velocidad en vacío) A - Screw (vis, tornillo) B - Top engine cover (couvercle moteur A - Retaining nut (écrou de retenue, tuerca de Fig.
  • Page 6: Table Des Matières

    TAbLE OF cONTENTS TAbLE DES MATIÈRES / ÍNDIcE DE cONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  General Safety Rules ................................ 3 Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales  Specific Safety Rules ................................ 4 Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas  Symbols ..................................4-5 Symboles / Símbolos ...
  • Page 7: General Safety Rules

    gENERAL SAFETy RULES  Keep all parts of your body away from any moving WARNINg: part.  To avoid hot surfaces, never operate the unit with the Read and understand all instructions. Failure to follow all bottom of the engine above waist level. instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
  • Page 8: Specific Safety Rules

    SPEcIFIc SAFETy RULES  Inspect before use. Replace damaged parts. Make sure  Never operate unit without the grass deflector in place and fasteners are in place and secure. Check for fuel leaks. in good condition.  Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any ...
  • Page 9: Symbols

    If you do not understand ing, use only identical replacement parts. the warnings and instructions in the operator’s manual, do not use this product. Call Ryobi customer service for assistance. WARNINg: The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage.
  • Page 10: Assembly

     Loosen the knob on the coupler of the power head shaft PAcKINg LIST and remove the end cap from the attachment. c430  Push in the button located on the attachment shaft. Align Trimmer Assembly the button with the guide recess on the power head coupler Pro Cut II String Head and slide the two shafts together.
  • Page 11: Operation

     Align the screw hole in the mounting bracket with the screw hole in the grass deflector. TO ATTAcH THE cURVED SHAFT gRASS  Insert the wing screw through the mounting bracket and DEFLEcTOR — c430 into the grass deflector. See Figure 5.  Tighten the screw securely.
  • Page 12 OPERATION cAUTION: WARNINg: Attempting to start the engine before it has been properly To avoid burns from hot surfaces, never operate unit with filled with lubricant will result in equipment failure. the bottom of the engine above waist level. ADDINg/cHEcKINg ENgINE LUbRIcANT Hold the trimmer with your right hand on the rear handle See Figure 7.
  • Page 13 OPERATION cUTTINg TIPS STARTINg AND STOPPINg See Figures 9 -10. See Figures 12 - 14.  Avoid hot surfaces by always keeping the tool away from To start a cold engine: your body. (Proper operating position shown in figure 8.) DO NOT squeeze the throttle trigger until the engine starts ...
  • Page 14: Maintenance

    Use of any other parts may create a hazard or cause push down to seat. product damage.  Reinstall the spool. For the C430, the spool should be placed so “This side out for curved shaft” is visible. For WARNINg: the S430, the spool should be placed so “This side out...
  • Page 15 MAINTENANcE  Stop the engine and disconnect the spark plug wire.  Brush the air filter screen lightly to clean.  Gather two of the pre-cut lengths of trimmer line provided  Replace the air filter cover by inserting the tabs on the or cut two pieces of trimmer line, in 11 in.
  • Page 16 MAINTENANcE ADjUSTINg cAMSHAFT-TO-ROcKER ARM  Adjust the second rocker arm, if necessary. cLEARANcE  Replace the rocker arm cover and screw; tighten securely. See Figures 25 - 27.  Replace the top engine cover and screw; tighten Inspect the camshaft-to-rocker arm clearance after every securely.
  • Page 17: Troubleshooting

    TROUbLESHOOTINg IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PRObLEM cONTAcT yOUR AUTHORIZED SERVIcE DEALER. PRObLEM POSSIbLE cAUSE SOLUTION Engine will not start No spark. Clean or replace spark plug. Reset spark plug gap. Refer to Spark Plug Replace- ment earlier in this manual. No fuel.
  • Page 18: Warranty

    Go to http://register.ryobitools.com and register your new tool on-line. Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction. For any questions about operating or maintaining your product, call the Ryobi Help Line! 14 — English...
  • Page 19 Straps, Guide Bars, Saw Chains purchase. Techtronic Industries North America, Inc., reserves the right  Three years if the product is used for personal, family to change or improve the design of any RYOBI brand ® or household use;...
  • Page 20 RYOBI brand California Air Resources Board.
  • Page 21 NOTES 17 — English...
  • Page 22 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces en mouvement. AVERTISSEMENT :  Pour éviter le contact avec les parties brûlantes, ne jamais Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le travailler avec le bas du moteur au-dessus du niveau de la non respect des instructions ci-dessous peut entraîner un taille.
  • Page 23 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Inspecter l’outil avant chaque utilisation. Remplacer les Par exemple, ne jamais utiliser de fil ou câble métallique qui pièces endommagées. S’assurer que toutes les pièces de pourrait se briser et devenir un projectile dangereux. boulonnerie sont en place et bien serrées. S’assurer de ...
  • Page 24 Poids - (sans carburant) C430 ................................4,8 kg (10,7 lb) S430 .................................5,4 kg (11,8 lb) Largeur de coupe avec ligne C430 ..............................432 mm (17 po) S430 ............................... 457 mm (18 po) Cylindrée ..................................30 cc Volume de lubrifiant moteur ............................65 ml Diamètre de coupe :...
  • Page 25 Ne jamais installer, retrait ou ajuster un accessoire lorsque appeler le 1-800-860-4050. le moteur tourne. Ceci pourrait causer des blessures LISTE DES PIÈCES graves. C430 L’accessoire se raccorde au bloc-moteur à l’aide d’un Taille-bordures dispositif de couplage. Tête de coupe à ligne de Pro Cut II ...
  • Page 26 INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’HERBE de l’arbre d’accessoire. Tourner légèrement le capuchon dans un sens et l’autre pour enclencher le bouton. D’ARBRE COURBE — C430  Le trou secondaire de l’arbre d’accessoire peut également Voir la figure 5. être utilisé pour suspendre l’accessoire.
  • Page 27 UTILISATION NOTE : Les dommages au circuit de carburant et les ATTENTION : problèmes de performance résultant de l’utilisation de carburant oxygéné contenant des pourcentages de Ne pas remplir à l’excès. Trop remplir le carter peut composants oxygénés supérieurs à ceux indiqués ci- produire une fumée excessive, fuite d’huile et endom- dessous ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 28 UTILISATION LAME DE SECTIONNEMENT DE LIGNE DE NOTE : Si la ligne devient trop courte, il peut ne pas être pos- sible de la faire avancer en tapant la tête de coupe sur le sol. COUPS DU DÉFLECTEUR D’HERBE Dans ce cas, arrêter le moteur et tirer la ligne à la main. Voir la figure 11.
  • Page 29 à ce qu’il soit bien appuyé.  Réinstaller la bobine. Sur le modèle C430, la bobine doit toujours être placée de manière à ce que le message « Ce AVERTISSEMENT : côté...
  • Page 30 ENTRETIEN modèle S430, la tourner dans le sens horaire afin qu’elle soit solidement fixée. AVERTISSEMENT :  Installer le fil tel que décrit à la prochaine section du L’accessoire de coupe ne doit jamais tourner lorsque le présent manuel. moteur est au ralenti. Tourner la vis de ralenti dans le sens INSTALLATION DU FIL DANS LA TÊTE DE inverse des aiguilles d’une montre pour réduire le régime de ralenti et immobiliser l’accessoire de coupe ou confier...
  • Page 31 ENTRETIEN  Retirer les vis de la partie inférieure du couvercle moteur.  Tout en maintenant une clé sur les facettes de l’écrou de Retirer le logement inférieur et le mettre de côté. réglage à l’aide d’une seule main, desserrer l’écrou de blocage au moyen d’une deuxième clé, tel qu’illustré.
  • Page 32 DÉPANNAGE SI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTER LE CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas Pas d’étincelle. Net toyer ou remplacer la bougie. Régler l’écartement de l’électrode. Voir Remplacement de la bougie plus haut dans ce manuel. Actionner la poire d’amorçage jusqu’à...
  • Page 33 Visitez le site http://register.ryobitools.com pour enregistrer votre nouvel outil en ligne. Ce produit à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur. Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien du produit, appeler le service d’assistance téléphonique Ryobi ! 14 — Français...
  • Page 34 Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront AMERICA, INC., DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition AU REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES...
  • Page 35 être inspectées régulièrement) s’avère défectueuse, elle sera La période de conformité aux réglementations antipollution de l’autocollant de réparée ou remplacée gratuitement dans un centre de réparations agréé RYOBI ® conformité d’émissions indique le nombre nominal d’heures de fonctionnement du Toute pièce réparée ou remplacée dans le cadre ce cette garantie sera garantie pour...
  • Page 36 NOTES 17 — Français...
  • Page 37 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Para evitar tocar superficies calientes, al utilizar esta unidad ADVERTENCIA: nunca coloque la parte inferior de la misma arriba del nivel de la cintura. Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento  No toque las áreas alrededor del silenciador o del de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas cilindro de la unidad, estas partes se calientan durante el eléctricas, incendios y lesiones corporales serias.
  • Page 38 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Inspeccione el producto cada vez antes usarlo. Reemplace toda segmentos de los cuales pueden desprenderse y convertirse pieza dañada. Asegúrese de que todos los tornillos y demás en peligrosos proyectiles. elementos de unión estén en lugar y bien firmes. Revise la ...
  • Page 39 Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de utilice este producto. Llame al departamento de atención repuesto idénticas. al consumidor de Ryobi, y le brindaremos asistencia. ADVERTENCIA: Cualquier producto en funcionamiento puede lanzar objetos hacia los ojos, lo cual puede causar serios daños a los mismos.
  • Page 40 Nunca una ni ajuste ningún aditamento, desmontar o mientras esté funcionando el cabezal motor. Si no apaga LISTA DE EMPAQUETADo el motor puede causarse lesiones serias a sí mismo y a C430 otras personas. Conjunto de la recortadora Conjunto del cabezal del hilo de Pro Cut II El aditamento se conecta al cabezal motor mediante un Retén del carrete...
  • Page 41 PARA MoNTAR EL DEFLECToR DE PASTo DEL  El orificio secundario del eje del aditamento puede emplearse también para colgar éste. EjE CURVo — C430 Vea la figura 5. MoNTAjE DEL MANGo DELANTERo  Quite tornillo de hexagonal, la arandela plana y la tuerca Vea la figura 4.
  • Page 42 FUNCIoNAMIENTo MANEjo DE LA RECoRTADoRA Etanol. Las gasolinas con un contenido de 10% de etanol por volumen (comunmente conocida como E10) o 15% de Vea la figura 8. etanol por volumen (comunmente conocida como E15) son aceptables. La E85 no lo es. ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: Siempre coloque la unidad al lado derecho de usted.
  • Page 43 FUNCIoNAMIENTo NoTA: No se puede extraer el hilo Pro Cut II. Para reempla- Esta recortadora está equipada con una cuchilla de corte zarlo, consulte Instalación del hilo en el cabezal del hilo del hilo instalada en el deflector de pasto. Para mejores Pro Cut II más adelante en este manual.
  • Page 44 El empleo de piezas diferentes puede causar un del hilo y empuje hacia abajo para asentarlo. peligro o dañar el producto.  Vuelva a instalar el carrete. Para el modelo C430, el carrete debe colocarse de modo que esté visible la inscripción ADVERTENCIA: “Este lado hacia afuera para el eje curvo”.
  • Page 45 MANTENIMIENTo  Instale el hilo de la forma descrita en la siguiente sección ADVERTENCIA: de este manual. INSTALACIÓN DEL HILo EN EL CABEZAL DEL El accesorio del corte nunca debe girar en marcha HILo PRo CUT II lenta. Gire a la izquierda el tornillo de marcha lenta para reducir dicha marcha y así...
  • Page 46 MANTENIMIENTo  Quite los tornillos de la tapa superior del motor y déjela a  Mientras sostiene con una mano una llave en las partes un lado. planas de la tuerca de ajuste, afloje la tuerca de retención con una segunda llave como se muestra. Tenga cuidado ...
  • Page 47 SoLUCIÓN DE PRoBLEMAS SI CoN ESTAS SoLUCIoNES No SE RESUELVE EL PRoBLEMA, CoMUNÍQUESE CoN EL CoNCESIoNARIo DE SERVICIo AUToRIZADo DE SU PREFERENCIA. PRoBLEMA CAUSA PoSIBLE SoLUCIÓN El motor no arranca No hay chispa. Limpie o reemplace la bujía, según sea necesario. Reajuste la separación interelectródica de la bujía.
  • Page 48 Este producto ha sido probado enteramente antes de embarcarse para asegurar la completa satisfacción del consumidor. ¡Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento del producto, llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi ! 14 — Español...
  • Page 49 VALIDEZ DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DEL PERÍODO reparado o reemplazado por un centro de servicio autorizado DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE DE DOS AÑOS, de herramientas para uso en el exterior de la marca RYOBI ® UN AÑO O NOVENTA DÍAS. DE CONFORMIDAD CON sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano ESTA GARANTÍA, LA OBLIGACIÓN DE TECHTRONIC...
  • Page 50 Todo trabajo de carreteras. El motor no vehicular debe carecer de defectos en los materiales y en la mano diagnóstico que se realice en un Centro de Servicio Autorizado de RYOBI será sin cargo ®...
  • Page 51 NoTAS 17 — Español...
  • Page 52 4-cycLE STRINg TRIMMERS TAILLE-bORDURES à LIgNE 4 TEMPS DE 30 cc / REcORTADORAS DE HILO DE cUATRO TIEMPOS 30 cc c430 — Ry34420, S430 — Ry34440 WARNINg: • PARTS AND SERVIcE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model The engine exhaust from this product and serial number from the product data plate.

Ce manuel est également adapté pour:

S430Ry34420Ry34440

Table des Matières