Sony CDX-M9900 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CDX-M9900:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FM/MW/LW
Compact Disc Player
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Wichtig!
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig
auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser
Bedienungsanleitung.
Si dichiara che l'apparecchio è stato fabbricato in conformità all'art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.
1995 n. 548.
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Zur Installation und zum Anschluss siehe die mitgelieferte Installations-/Anschlussanleitung.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel d'installation/
raccordement fourni.
Per l'installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per
l'installazione e i collegamenti in dotazione.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding "Installatie
en aansluitingen".
CDX-M9900
© 2004 Sony Corporation
3-265-745-21 (1)
GB
DE
FR
IT
NL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony CDX-M9900

  • Page 1 Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per l’installazione e i collegamenti in dotazione. Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding "Installatie en aansluitingen". CDX-M9900 © 2004 Sony Corporation...
  • Page 111 Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. PRINCIPALES CARACTERISTIQUES : Cette étiquette est située sur la partie inférieure • Borne d’entrée vidéo permettant la du châssis. visualisation des images vidéo. • Enregistrement d’images vidéo pour différents effets visuels.
  • Page 112 Table des matières Fonction RDS Emplacement des commandes ... . 6 Précautions ......9 Présentation de la fonction RDS .
  • Page 113 Réglage du son Réglage de BBE MP — BBE MP ..... . . 36 Atténuation rapide du son — ATT ......36 Réglage du répartiteur dynamique du son émis —...
  • Page 114: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Lors de la sélection d’une rubrique dans un menu Mini-télécommande RM-X144 (DISC) (M) : pour déplacer la sélection vers le haut OPEN/CLOSE DISC (SEEK) (<) : (SEEK) (,) : SHUF pour pour déplacer la déplacer la SOURCE –...
  • Page 115: Touche Mode

    *3 Disponible uniquement lorsqu’un appareil portatif p Touches M/m (DISC +/–) Sony en option est raccordé à la borne AUX IN de Permettent de régler des stations l’appareil. Si vous raccordez un appareil portatif Sony et un ou plusieurs lecteurs CD/MD en même présélectionnées, de changer de disque*...
  • Page 116: Touche De Réinitialisation

    Permet de modifier les fonctions de la molette de droite. Menu : *1 Disponible uniquement lorsqu’un appareil portatif Sony en option est raccordé à la borne AUX IN de Permet de valider une rubrique ou l’appareil. Si vous raccordez un appareil portatif d’appliquer un réglage.
  • Page 117: Précautions

    Sony. A propos de la sécurité • Vous devez vous conformer aux lois relatives au radioguidage en vigueur dans votre pays.
  • Page 118: Remarques Sur Les Disques

    • Avant la lecture, nettoyez les disques avec un Remarques sur les disques chiffon de nettoyage disponible dans le commerce. Essuyez chaque disque en partant du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de • Pour que les disques restent propres, ne touchez solvants tels que de l’essence, du diluant, des pas leur surface.
  • Page 119: A Propos Des Fichiers Mp3

    Disques de musique encodés à l’aide A propos des fichiers MP3 d’une technologie de protection des droits d’auteur La technologie normalisée MP3 (MPEG 1 Cet appareil est conçu pour la lecture des disques couche audio 3) est un format de compression de conformes à...
  • Page 120: Ordre De Lecture Des Fichiers Mp3

    Ordre de lecture des fichiers MP3 Multisession Cette technologie d’enregistrement permet Les fichiers et dossiers sont lus dans l’ordre l’ajout de données par la méthode Track-At- suivant : Once. La partie utile des CD ordinaires commence par une zone de contrôle, (amorce Dossier d’entrée ou Lead-in) et se termine par une (album)
  • Page 121: Opérations De Base

    Tournez la molette de droite pour Opérations de base sélectionner le paramètre souhaité, puis appuyez sur (ENTER). Menu principal Vous pouvez régler les différents paramètres à partir du menu principal. Les rubriques et les fonctions sont classées par menus, comme suit : List - Affichage des listes.
  • Page 122: Sélection Du Mode Et Du Motif D'affichage

    Appuyez sur (MENU). Fonction personnalisée L’affichage revient à la normale. Il est possible d’affecter l’une des fonctions du menu personnalisé à la touche CUSTOM afin de En cours d’utilisation du menu : simplifier l’exécution de cette fonction. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur (BACK).
  • Page 123 Appuyez plusieurs fois sur (IMAGE) Mode film Affiche des images de films pré-mémorisées pour sélectionner le motif d’affichage avec diverses informations. souhaité. Le motif d’affichage varie en fonction du mode d’affichage sélectionné. Modes et motifs d’affichage Les motifs d’affichage suivants peuvent être Le motif d’affichage change dans l’ordre sélectionnés en fonction du mode d’affichage et suivant :...
  • Page 124: Préparation

    Réglage de l’horloge et du Préparation calendrier — Clock Réinitialisation de l’appareil L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures. Avant la première mise en service de l’appareil, Appuyez sur (MENU). après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié...
  • Page 125: Lecteur Cd Lecteur Cd Ou Md (En Option)

    Commande à partir de la mini- télécommande : Lecteur CD Pour Lecteur CD ou MD (en Appuyez sur (6) (PAUSE). Faire une pause* Appuyez sur (OFF). Interrompre la option) lecture Ejecter le disque Appuyez sur Cet appareil vous permet, en plus de la lecture (OPEN/CLOSE).
  • Page 126 (Avec un appareil en option) *1 La pause est disponible uniquement lors de la lecture sur cet appareil (elle n’est pas disponible en cas de lecture sur un appareil en option). Pour Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) annuler la pause, appuyez de nouveau sur (6) jusqu’à...
  • Page 127: Rubriques D'affichage

    *1 Disponible uniquement lorsqu’au moins deux Rubriques d’affichage lecteurs CD ou MD en option sont raccordés. *2 Uniquement si le disque a été identifié par ce lecteur à l’aide de la fonction de mémo de disque. Les informations sur le disque/l’album/la plage *3 Disponible uniquement lors de la lecture d’un fichier MP3.
  • Page 128: Lecture De Plages En Boucle

    Lecture de plages en boucle Lecture des plages dans un ordre quelconque — Repeat (Lecture répétée) Vous pouvez sélectionner : — Shuffle (Lecture aléatoire) • Track — pour lire en boucle la plage en cours. Vous pouvez sélectionner : • Album* —...
  • Page 129: Identification D'un Cd

    Conseils Identification d’un CD • Pour corriger ou effacer un caractère, procédez simplement par réécriture ou insérez un espace. • Le mémo de disque peut mémoriser jusqu’à 50 — Disc Memo (Mémo de disque) noms de disques dans la mémoire de l’appareil (Lorsque 50 noms de disques sont déjà...
  • Page 130: Recherche D'un Disque Par Son Nom

    Recherche d’un disque par Radio son nom L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations — Disc List (Liste de disques) pour chaque bande de fréquences (FM1, FM2, (Avec un lecteur CD ou MD en option) FM3, MW (PO) et LW (GO)). Vous pouvez utiliser cette fonction pour les Précaution disques auxquels vous avez attribué...
  • Page 131: Rubriques D'affichage

    Rubriques d’affichage Réception des stations mémorisées Les informations sur la station/fréquence couramment sélectionnée s’affichent Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) automatiquement. pour sélectionner la radio. Le positionnement des rubriques d’affichage dépend du motif de façade sélectionné. Appuyez plusieurs fois sur (MODE) Pour plus de détails, reportez-vous à...
  • Page 132: Mémorisation Des Stations Souhaitées Uniquement

    Commande à partir de l’appareil principal : Mémorisation des stations Pour Appuyez sur (OFF). souhaitées uniquement Arrêter la réception radio Recevoir les Faites tourner la molette de Vous pouvez prérégler manuellement les stations stations droite souhaitées sur les mémoires présélectionnées de mémorisées [jusqu’à...
  • Page 133: Réglage D'une Station Via Une Liste

    Réglage d’une station via Fonction RDS une liste — Preset List (Liste des présélections) Présentation de la fonction Vous pouvez sélectionner facilement une station présélectionnée à partir de la liste. En cours de réception radio, appuyez sur (MENU). Les stations FM disposant du système RDS (Radio Data System) transmettent des Appuyez plusieurs fois sur <...
  • Page 134: Rubriques D'affichage

    Rubriques d’affichage Resyntonisation automatique pour une réception optimale Les informations sur la station/la fréquence/ l’émission couramment sélectionnée s’affichent — AF automatiquement. Lorsque la fonction de fréquence alternative Le positionnement des rubriques d’affichage (AF) est activée, l’appareil recherche toujours le dépend du motif de façade sélectionné. signal le plus puissant pour la station que vous Pour plus de détails, reportez-vous à...
  • Page 135: Réception De Messages De Radioguidage

    Ecoute continue d’une émission Réception de messages de régionale — Regional (Régional) radioguidage Lorsque la fonction AF est activée : ce réglage — TA/TP par défaut restreint la réception à une région spécifique, afin que le réglage de la fréquence ne Les fonctions de messages de radioguidage (TA) passe pas automatiquement à...
  • Page 136: Préréglage Des Stations Rds Avec Les Réglages Af Et Ta

    Préréglage des stations RDS Réglage d’une station en avec les réglages AF et TA fonction du type d’émission — PTY List (Liste PTY) Lorsque vous présélectionnez des stations RDS, l’appareil mémorise le réglage AF/TA (on/off) de Vous pouvez régler une station en sélectionnant chaque station, ainsi que sa fréquence.
  • Page 137: Réglage Automatique De L'horloge

    En cours de réception FM, appuyez Réglage automatique de sur (PTY). La liste PTY (sélection du type d’émission) l’horloge s’affiche. — CT Les données CT (heure) accompagnant la transmission RDS assurent un réglage automatique de l’horloge. Le nom du type d’émission diffusé s’affiche Appuyez sur (MENU).
  • Page 138: Réglages De L'image

    Définition de la couleur des Réglages de l’image caractères Les paramètres de configuration disponibles dans — Char Color (Couleur des caractères) le menu diffèrent selon le motif d’affichage Vous pouvez sélectionner une couleur pour les sélectionné. Pour obtenir des informations détaillées sur les caractères afin qu’ils se détachent sur les images d’arrière-plan.
  • Page 139: Modification Automatique De L'image D'affichage

    Réglage de la couleur des caractères Modification automatique de Appuyez sur (MENU). l’image d’affichage Appuyez plusieurs fois sur < ou , — Auto Image pour sélectionner « Display », puis appuyez sur (ENTER). Vous pouvez modifier l’image d’affichage Pour sélectionner « Char Color », automatiquement pour la régler à...
  • Page 140: Sélection Du Papier Peint

    Sélection des images à afficher Sélection du papier peint Vous pouvez sélectionner : • USER – pour afficher dans l’ordre les images — Wallpaper enregistrées par l’utilisateur. • ALL – pour afficher dans l’ordre les images Vous pouvez afficher l’image sous la forme d’un pré-mémorisées ou les images enregistrées par papier peint.
  • Page 141: Sélection De L'échelle De L'image

    Affichage des motifs et des types Sélection de l’échelle de d’images Les types d’images suivants sont disponibles en l’image fonction des motifs d’affichage sélectionnés en mode vidéo. — Aspect Vous pouvez déformer ou rogner les images pour Lorsque « Video & Spectrum Analyser » les ajuster à...
  • Page 142: Désactivation Des Caractères D'affichage

    Cinema2 : Désactivation des caractères Image avec un rapport de 2,35/1, avec les bords gauche et droit plus larges pour occuper tout d’affichage l’écran. — Auto Clear Vous pouvez désactiver automatiquement l’affichage du texte pour admirer les images. Le texte n’apparaît que lorsque la source, le disque, l’album ou la plage couramment sélectionné(e) est modifié(e).
  • Page 143: Mémorisation Des Images

    Suppression de l’image mémorisée Mémorisation des images — Picture Delete — Snapshot Vous pouvez supprimer les images mémorisées devenues inutiles. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 100 images à partir de l’appareil auxiliaire raccordé. Appuyez sur (MENU). Appuyez plusieurs fois sur < ou , Appuyez plusieurs fois sur (SCREEN) pour sélectionner «...
  • Page 144: Sélection De L'image De L'écran De Démarrage

    Sélection de l’image de Réglage du son l’écran de démarrage — Opening Réglage de BBE MP Vous pouvez sélectionner une image pour l’écran de démarrage. — BBE MP Appuyez sur (MENU). Le processus BBE MP ajoute efficacement de la chaleur et génère un son de haute qualité même Appuyez plusieurs fois sur <...
  • Page 145: Réglage Du Répartiteur Dynamique Du Son Émis

    Réglage du répartiteur Réglage de l’égaliseur dynamique du son émis — EQ7 Il est possible de sélectionner une courbe de — DSO l’égaliseur pour 7 types de musique (Xplod, Si vos haut-parleurs sont installés dans la partie Vocal, Club, Jazz, NewAge, Rock, and Custom). inférieure des portières, le son est émis à...
  • Page 146: Réglage Des Graves Et Des Aigus

    Réglage de la courbe de l’égaliseur Réglage des graves et des sélectionnée Vous pouvez régler et mémoriser les réglages de aigus fréquence et de niveau de l’égaliseur. — Bass/Treble Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner une source (radio, CD, Appuyez sur (SOURCE) pour MD ou AUX).
  • Page 147: Réglage Du Volume Avant Et Arrière

    Réglage de la fréquence de coupure Réglage du volume avant et pour les haut-parleurs avant et arrière — HPF (filtre passe-haut) arrière Pour mieux faire correspondre le son aux — Balance/Fader (Balance droite-gauche/ caractéristiques des haut-parleurs installés, vous avant-arrière) pouvez sélectionner la fréquence de coupure des haut-parleurs.
  • Page 148: Réglage Du Volume Du Caisson De Graves

    Réglage de la fréquence de coupure du Réglage du volume du ou des caissons de graves — LPF (filtre passe-bas) caisson de graves Pour mieux faire correspondre le son aux — Sub Woofer (Caisson de graves) caractéristiques du ou des caissons de graves raccordés, vous pouvez supprimer les signaux de Appuyez sur (SOURCE) pour haute et de moyenne fréquence superflus émis...
  • Page 149: Réglage De L'intensité Sonore

    AUDIO IN (entrée audio). son clair soit produit, même à faible volume. Ainsi, vous pouvez raccorder un appareil portatif Sony en option et en écouter la musique via les Appuyez sur (SOURCE) pour haut-parleurs du véhicule. sélectionner une source (radio, CD, MD ou AUX).
  • Page 150: Autres Fonctions

    Initialisation de l’appareil Autres fonctions — Initialize Lorsque vous initialisez l’appareil, toutes les images supplémentaires que vous avez Définition de la fonction mémorisées sont effacées et les paramètres usine de l’appareil sont restaurés. personnalisée Les éléments faisant l’objet d’une réinitialisation sont les suivants.
  • Page 151: Réglage Du Code De Sécurité

    Une fois le réglage du code de sécurité Réglage du code de sécurité terminé Si vous réinstallez l’appareil dans un autre — Securiy véhicule ou que vous changez la batterie, l’affichage de vérification du code apparaît une Cet appareil dispose d’une fonction de sécurité fois l’appareil mis sous tension.
  • Page 152: Menus Et Rubriques

    Annulation du code de sécurité Menus et rubriques Appuyez sur (MENU). Les rubriques affichées dans les menus varient Appuyez plusieurs fois sur < ou , selon la source et le motif d’affichage dans le pour sélectionner « Setup », puis mode d’affichage sélectionné.
  • Page 153: Menu Edit (Édition)

    Menu Edit (édition) Display • Name Edit - attribue des noms aux disques (page 21). Skin • Name Delete - supprime le nom attribué au disque (page 21). • Opening - pour sélectionner l’image comme écran de démarrage (page 36). Char Color Custom •...
  • Page 154: Menu Sound (Son)

    Setup Sound Clock OFF* Contrast DSO 1 Security DSO 2 Initialize DSO 3 Dimmer Select OFF* Xplod Vocal AUTO* Club Beep OFF* Jazz Video NTSC NewAge Rock PAL* Custom Commander Normal* Reverse Tune Initialize OFF* Bass * Réglage par défaut Treble Balance Menu Sound (son)
  • Page 155: Utilisation Du Satellite De Commande

    Custom Utilisation du satellite de Screen* commande Vous pouvez également commander l’appareil (et les lecteurs CD ou MD en option) avec un Mode satellite de commande (en option). Commencez par apposer l’étiquette appropriée Capture suivant la position de montage du satellite de commande.
  • Page 156 Par rotation de la commande Pendant la lecture d’un fichier MP3, vous pouvez sélectionner un album avec le satellite de commande. Avec cet appareil : Pour Faites ceci Passer d’un album Appuyez sur la commande Commande à l’autre et tournez-la [une fois pour SEEK/AMS –...
  • Page 157: Informations Complémentaires

    Si le fusible fond, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le nouveau fusible fond également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. pôle + vers le haut Fusible (10 A) Avertissement Ne jamais utiliser de fusible dont la capacité...
  • Page 158: Démontage De L'appareil

    Retirez l’appareil. Démontage de l’appareil 1 Insérez les deux clés de déblocage jusqu’au déclic. Retirez le tour de protection. Tournez le crochet 1 Insérez les clés de déblocage dans vers l’intérieur. le tour de protection. Orientez correctement la 2 Tirez sur les clés de déblocage pour clé...
  • Page 159: Spécifications

    Cet appareil ne peut pas être raccordé à un Borne de commande de préamplificateur numérique ou à un égaliseur l’éclairage compatible avec le système BUS de Sony. Borne d’entrée du frein à main La conception et les spécifications sont sujettes à...
  • Page 160: Dépannage

    L’antenne électrique ne se déploie pas. Dépannage L’antenne électrique ne dispose pas d’un boîtier de relais. La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez Lecture de CD ou de MD rencontrer avec cet appareil. La lecture ne commence pas.
  • Page 161 Réception radio Enregistrement d’images Impossible de capter une présélection. Les images ne peuvent pas être sauvegardées. • Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire. 100 images sont enregistrées sur cet appareil. t Supprimez les images inutiles et • Le signal capté est trop faible. enregistrez de nouveau.
  • Page 162: Affichages Des Erreurs/Message

    (pour cet appareil et les changeurs CD ou MD en option) Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la Les messages suivants s’affichent et une alarme situation, consultez votre revendeur Sony le plus retentit. proche. Disc Blank Un MD ne contient aucune plage enregistrée.

Table des Matières