Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FM/MW/LW
Compact Disc Player
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Wichtig!
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig
auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser
Bedienungsanleitung.
Si dichiara che l'apparecchio è stato fabbricato in conformità all'art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.
1995 n. 548.
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Zur Installation und zum Anschluss siehe die mitgelieferte Installations-/Anschlussanleitung.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel d'installation/
raccordement fourni.
Per l'installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per
l'installazione e i collegamenti in dotazione.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding "Installatie
en aansluitingen".
CDX-M1000TF
© 2003 Sony Corporation
3-251-042-22 (1)
GB
DE
FR
IT
NL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony CDX-M1000TF

  • Page 1 Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per l’installazione e i collegamenti in dotazione. Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding “Installatie en aansluitingen”. CDX-M1000TF © 2003 Sony Corporation...
  • Page 82 Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. PRINCIPALES CARACTERISTIQUES : • Possibilité de lecture d’un fichier MP3 enregistré sur disque. • Il est possible de lire des CD-R ou CD-RW auxquels une session peut être ajoutée (page 7).
  • Page 83 Table des matières Réglages de l’image Emplacement des commandes ... . 4 Précautions ......6 Sélection du mode et du motif Remarques sur les disques .
  • Page 84: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes SOURCE SCREEN MODE > SHIFT CDX-M1000TF Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. a Touche SOURCE (Mise sous tension/ k Levier . > Radio/CD/MD/AUX* Permet de sélectionner la station de radio, le Permet de sélectionner la source.
  • Page 85: Touche Enter

    Les touches correspondantes de la mini- Mini-télécommande RM-X132 télécommande commandent les mêmes fonctions que celles de l’appareil. Les instructions de ce manuel décrivent principalement l’utilisation de l’appareil à l’aide de la mini-télécommande. MODE Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées.
  • Page 86: Précautions

    Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, consultez votre revendeur Sony. Condensation d’humidité Par temps de pluie ou dans des régions très • Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et humides, de l’humidité...
  • Page 87: A Propos Des Fichiers Mp3

    • Avant la lecture, nettoyez les disques avec un • Ce lecteur permet la lecture des fichiers MP3 chiffon de nettoyage disponible dans le copiés sur des disques CD-ROM, CD-R (CD commerce. Essuyez chaque disque en partant enregistrables) et CD-RW (CD réinscriptibles). du centre.
  • Page 88: Ordre De Lecture Des Fichiers Mp3

    Ordre de lecture des fichiers MP3 Multisession Cette technologie de copie permet l’ajout de Les fichiers et dossiers sont lus dans l’ordre données par la méthode Track-At-Once. La suivant : partie utile des CD ordinaires commence dans une zone de contrôle, (amorce d’entrée ou Dossier Lead-in) et se termine par une autre zone de (album)
  • Page 89: Affichage Du Menu Général Supérieur

    Affichage du menu général supérieur Appuyez sur (MENU) pour entrer dans les menus généraux, puis sélectionnez la catégorie de menu. Dans l’affichage du menu général, vous pouvez sélectionner divers réglages. Pour effectuer une sélection, appuyez sur (ENTER). Pour revenir à une opération précédente, appuyez sur (BACK). Pour compléter les réglages et revenir à...
  • Page 90: Préparation

    Réglage de l’horloge et du Préparation calendrier L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle Réinitialisation de l’appareil de 24 heures (Jour/Mois/Année Heure). Le réglage d’usine est « 01/01/2003 01:00 » Avant la première mise en service de l’appareil, Appuyez sur (MENU). après avoir remplacé...
  • Page 91: Lecteur Cd Lecteur Cd/Md (En Option)

    passer d’une plage le levier . > vers le Lecteur CD à l’autre haut ou vers le bas – Accès [une fois pour chaque plage] Lecteur CD/MD (en automatique aux plages option) avancer ou reculer le levier . > vers le rapidement dans haut ou vers le bas une plage...
  • Page 92: Rubriques D'affichage

    • Selon la méthode de copie du disque, une minute ou Mode Analyseur de spectre/Panorama/ plus peut s’écouler avant que la lecture ne Economiseur d'écran : commence. • Selon l’état du disque, il se peut que sa lecture soit Disque/Album* Temps de impossible (page 6, 7).
  • Page 93: Lecture De Plages En Boucle

    Lecture de plages en boucle Lecture des plages dans un ordre quelconque — Lecture répétée Vous pouvez sélectionner : — Lecture aléatoire • — pour répéter la plage en cours. Vous pouvez sélectionner : • — pour lire en boucle les plages de •...
  • Page 94: Identification D'un Cd

    Appuyez sur (ENTER). Identification d’un CD Le menu supérieur s’affiche de nouveau. Appuyez sur (MENU). — Fonction de mémo de disque (pour un L’affichage revient à la normale. lecteur CD disposant de la fonction CUSTOM Conseils FILE) • Pour corriger ou effacer un nom, procédez simplement par réécriture ou insérez un espace.
  • Page 95: Recherche D'un Disque Par Son Nom

    Remarques • Lorsque le mémo d’un disque CD TEXT est effacé, Radio les informations CD TEXT d’origine s’affichent. • Si vous ne réussissez pas à trouver le mémo de disque que vous souhaitez effacer, essayez de sélectionner un autre lecteur CD à l’étape 2. L’appareil peut mémoriser jusqu’à...
  • Page 96: Rubriques D'affichage

    Remarques • Si quelques stations seulement peuvent être Réception des stations captées en raison de la faiblesse des signaux, certains numéros présélectionnés mémorisés mémorisées conserveront leur réglage précédent. • Si un numéro présélectionné est indiqué dans la fenêtre d’affichage, l’appareil commence la Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) mémorisation des stations à...
  • Page 97: Mémorisation Des Stations Souhaitées Uniquement

    Mémorisation des stations Syntonisation d’une station souhaitées uniquement via une liste — Affichage automatique des titres Vous pouvez présélectionner les stations souhaitées manuellement sur les touches En cours de réception radio, appuyez numériques de votre choix. brièvement sur (LIST). La fréquence ou le nom attribué à la station Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) actuelle apparaît dans la fenêtre d’affichage.
  • Page 98: Fonction Rds

    Services RDS Les données RDS permettent d’obtenir d’autres Fonction RDS services, tels que : • La resyntonisation automatique d’une émission, très pratique pour les longs trajets. — AF t page 19 Présentation de la fonction • La réception de messages de radioguidage, même si vous écoutez une autre émission ou une autre source.
  • Page 99: Resyntonisation Automatique Pour Une Meilleure Réception

    Ecoute continue d’une émission Resyntonisation automatique régionale Lorsque la fonction AF est activée : ce réglage pour une meilleure réception par défaut restreint la réception à une région spécifique, afin qu’une station régionale ayant — Fonction AF une fréquence plus puissante ne soit pas captée. Lorsque la fonction de fréquence alternative Si vous quittez la zone de réception de cette (AF) est activée, l’appareil recherche toujours le...
  • Page 100: Ecoute Des Messages De Radioguidage

    Ecoute des messages de Préréglage des stations RDS radioguidage avec les réglages AF et TA — TA/TP Lorsque vous présélectionnez des stations RDS, l’appareil mémorise le réglage AF/TA (on/off) de Les fonctions de messages de radioguidage (TA) chaque station ainsi que sa fréquence. Vous et de programmes de radioguidage (TP) pouvez effectuer un réglage différent (pour AF, permettent de syntoniser automatiquement une...
  • Page 101: Réglage D'une Station En Fonction Du Type D'émission

    Appuyez sur (PTY) en cours de Réglage d’une station en réception FM. fonction du type d’émission — PTY Vous pouvez rechercher une station en sélectionnant le type d’émission que vous Le nom du type d’émission diffusé s’affiche souhaitez écouter. si la station transmet des données PTY. «...
  • Page 102: Réglage Automatique De L'horloge

    Réglage automatique de l’horloge — CT Les données CT (l’heure) accompagnant la transmission RDS assurent un réglage automatique de l’horloge. Appuyez sur (MENU). Appuyez plusieurs fois sur < ou , pour sélectionner « Setup ». Appuyez sur (ENTER). Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner «...
  • Page 103: Réglages De L'image

    Réglages de l’image Sélection du mode et du motif d’affichage Vous avez le choix entre 5 modes d’affichage. Vous pouvez également sélectionner différents motifs d’affichage en mode Standard, Analyseur de spectre, Panorama, Economiseur d’écran et Horloge. Mode Standard Affiche plusieurs informations telles que la source, le numéro de piste, le temps de lecture écoulé, le nom du disque, le nom de la piste et les réglages du son.
  • Page 104: D'affichage

    Mode Horloge Affiche l’horloge et les informations relatives à la lecture ou à la réception radio. Sur la mini-télécommande Sur l’appareil SHUF SCREEN (écran) SCREEN GRAPHIC SCREEN IMAGE SCREEN (écran) IMAGE SHIFT DISC . > SHIFT SOURCE – SEEK SEEK levier –...
  • Page 105: Effacement Automatique Des Caractères Affichés

    Effacement automatique des Modification du degré de caractères affichés transparence des caractères — AutoClear (Mode Analyseur de spectre/ — BlendLevel (Mode Analyseur de spectre/ Panorama/Economiseur d’écran) Panorama/Economiseur d’écran) Vous pouvez faire disparaître les caractères Vous pouvez régler le niveau de transparence d’affichage pendant un instant en mode (densité...
  • Page 106: Définition D'une Plaque

    Définition d’une plaque Définition de la couleur des caractères — Plaque Si les caractères se fondent dans une image — Color Sel d’arrière-plan de même couleur, la définition de Vous pouvez sélectionner l’une des 7 couleurs la plaque améliore leur lisibilité. d’affichage des caractères.
  • Page 107: Sélection De La Durée D'affichage Des Images

    Réglage de la couleur des caractères Sélection de la durée Appuyez sur (SOURCE) pour d’affichage des images sélectionner une source (radio, CD, MD ou AUX). — AutoImage Appuyez sur (GRAPHIC). Les images pré-mémorisées s’affichent Appuyez plusieurs fois sur < ou , successivement, de manière automatique.
  • Page 108: Autres Fonctions

    (SOUND) afficher les menus de Autres fonctions réglage du son (DSPL) sélectionner le mode d’affichage Vous pouvez également commander l’appareil (et les lecteurs CD ou MD en option) avec un Remarque satellite de commande (en option). La touche DSPL du satellite de commande se comporte comme la touche SCREEN de l’appareil.
  • Page 109: Réglage Des Caractéristiques Du Son

    (Avec un appareil en option) Exercez une pression sur la commande Réglage des caractéristiques et tournez-la plusieurs fois brièvement pour : du son – changer de disque un par un. Exercez une pression, puis tournez la Vous pouvez régler les graves, les aigus, la commande et maintenez-la dans cette position pendant quelques instants balance gauche-droite, l’équilibre avant-arrière...
  • Page 110: Modification Des Réglages Du Son Et De L'affichage

    SoundTuning Modification des réglages du • EQ7 Tune (page 31) — pour régler la courbe de l’égaliseur. son et de l’affichage • HPF (Filtre passe-haut) (page 32) • LPF (Filtre passe-bas) (page 33) — Menu • Loudness (correcteur physiologique) — pour une bonne reproduction des graves et des aigus, Les paramètres suivants peuvent être réglés : même à...
  • Page 111: Réglage Du Répartiteur Dynamique Du Son Émis (Dso)

    Réglage du répartiteur Réglage de l’égaliseur (EQ7) dynamique du son émis (DSO) Il est possible de sélectionner une courbe de l’égaliseur pour 7 types de musique (Xplod, Si vos haut-parleurs sont installés dans la partie Vocal, Club, Jazz, New Age, Rock et Custom). inférieure des portières, le son est émis à...
  • Page 112: Réglage Du Volume Avant Et Arrière

    Appuyez plusieurs fois sur M ou m Réglage du volume avant et pour sélectionner la courbe de l’égaliseur souhaitée. arrière Appuyez sur (ENTER). Sélectionnez la fréquence et le niveau Appuyez sur (SOURCE) pour souhaités. sélectionner une source (radio, CD, MD ou AUX). 1 Pour sélectionner la fréquence souhaitée, appuyez plusieurs fois Appuyez sur (SOUND).
  • Page 113: Réglage Du Volume Du/Des Caisson(S) De Graves

    Appuyez plusieurs fois sur M ou m Réglage de la fréquence de coupure pour sélectionner la fréquence de du/des caisson(s) de graves coupure. Pour mieux faire correspondre le son aux A chaque pression sur M ou m, la fréquence caractéristiques du/des caisson(s) de graves change de la façon suivante : raccordés, vous pouvez supprimer les signaux de OFF (réglage par défaut) y 78 Hz y...
  • Page 114: Raccordement D'un Appareil Audio Auxiliaire

    Pour sélectionner « Setup », appuyez Remarque plusieurs fois sur < ou ,. Si vous connectez un lecteur CD/MD Sony en option, Appuyez sur (ENTER). vous ne pouvez pas connecter de haut-parleurs portables et vous ne pouvez pas sélectionner Appuyez plusieurs fois sur M ou m «...
  • Page 115: Réglage Du Code De Sécurité

    • Si vous sélectionnez « NO » à l’étape 7 et que vous appuyez sur (ENTER), l’affichage revient en mode Réglage du code de sécurité de réglage du code à l’étape 5. Cet appareil dispose d’une fonction de sécurité Une fois le réglage du code de sécurité contre le vol.
  • Page 116: Informations Complémentaires

    Si le fusible fond, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le nouveau fusible fond, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. pôle + vers le haut Fusible (10 A) Avertissement Ne jamais utiliser de fusible dont la capacité...
  • Page 117: Démontage De L'appareil

    Démontage de l’appareil Retirez le tour de protection. 1 Insérez les clés de déblocage dans le tour de protection. Orientez correctement la clé de déblocage. 2 Tirez sur les clés de déblocage pour retirer le tour de protection. Retirez l’appareil. 1 Insérez les deux clés de déblocage simultanément jusqu’au déclic.
  • Page 118: Spécifications

    Sélecteur de source XA-C30 Sélecteur AUX-IN XA-300 Remarque Cet appareil ne doit pas être raccordé à un préamplificateur numérique ni à un égaliseur qui est compatible avec le système BUS Sony. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
  • Page 119: Dépannage

    L’appareil est alimenté en continu. Dépannage Le véhicule n’est pas équipé d’une position ACC. t Après avoir coupé le moteur, n’oubliez La liste de contrôle suivante vous aidera à pas de maintenir la touche (OFF) de remédier aux problèmes que vous pourriez l’appareil enfoncée jusqu’à...
  • Page 120: Affichage Des Erreurs Et Message

    Réception radio PTY affiche « -------- ». • La station actuellement captée n’est pas une Impossible de capter une présélection. station RDS. • Enregistrez la fréquence correcte dans la • Les données RDS n’ont pas été reçues. mémoire. • La station ne spécifie pas le type d’émission. •...
  • Page 121 *2 Le numéro du disque qui a provoqué l’erreur apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Message Local Seek up/Local Seek down Le mode de recherche locale est activé en cours de recherche automatique des fréquences (page 16).

Table des Matières