Sony CDX-MP70 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CDX-MP70:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FM/MW/LW
Compact Disc Player
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Wichtig!
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig
auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser
Bedienungsanleitung.
Si dichiara che l'apparecchio è stato fabbricato in conformità all'art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.
1995 n. 548.
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Zur Installation und zum Anschluss siehe die mitgelieferte Installations-/Anschlussanleitung.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel d'installation/
connexions fourni.
Per l'installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per
l'installazione e i collegamenti in dotazione.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding "Montage/
Aansluitingen".
CDX-MP70
© 2002 Sony Corporation
3-239-019-11 (2)
GB
DE
FR
IT
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony CDX-MP70

  • Page 1 En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/ connexions fourni. Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per l’installazione e i collegamenti in dotazione. Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding “Montage/ Aansluitingen”. CDX-MP70 © 2002 Sony Corporation...
  • Page 2 Card remote commander RM-X113 Wireless rotary commander RM-X5S Wired rotary commander RM-X4S *1 This unit works with Sony products only. *2 ID3 tag is an MP3 file that contains information about album name, artist name, track name, etc. *3 A CD TEXT disc is an audio CD that includes information such as the disc name, artist name, and track names.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of Contents Other Functions Location of controls....4 Precautions ......6 Using the rotary commander.
  • Page 4: Location Of Controls

    Location of controls CDX-MP70 Behind the front panel...
  • Page 5: Release Button

    Refer to the pages listed for details. Card remote commander RM-X113 a VOL (volume) control dial/SOUND (optional) button Rotate to: – Adjust the volume. – Adjust the sound setting. Press to: SCRL – Select the sound setting. b SOURCE button DSPL SHUF To select the source.
  • Page 6: Precautions

    If you have any questions or problems ALBUM (M/m) buttons on the card remote concerning your unit that are not covered in this commander. manual, please consult your nearest Sony dealer. (With this unit) Moisture condensation Press On a rainy day or in a very damp area, moisture...
  • Page 7: Notes On Discs

    Notes on CD-Rs (recordable CDs)/CD- Notes on discs RWs (rewritable CDs) This unit can play the following discs: • To keep the disc clean, do not touch the surface. Type of discs Label on the disc Handle the disc by its edge. •...
  • Page 8: About Mp3 Files

    Notes About MP3 files • With formats other than ISO 9660 level 1 and level 2, folder names or file names may not be displayed correctly. MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is a standard • When naming, be sure to add the file extension “.MP3”...
  • Page 9: Getting Started

    The playback order of the MP3 files The playback order of the folders and files is as Getting Started follows: Folder (album) Resetting the unit MP3 file (track) Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit.
  • Page 10: Detaching The Front Panel

    Attaching the front panel Detaching the front panel Attach part A of the front panel to part B of the unit as illustrated and push the left side into position until it clicks. You can detach the front panel of this unit to protect the unit from being stolen.
  • Page 11: Setting The Clock

    Setting the clock CD Player CD/MD Unit (optional) The clock uses a 24-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 In addition to playing a CD with this unit, you can also control external CD/MD units. Note If you connect an optional CD unit with the CD TEXT ./>...
  • Page 12: Locating A Disc

    (With optional unit) Press (SOURCE) repeatedly to select “CD” or “MD (MS*).” ./> control dial Press (MODE) repeatedly until the desired unit appears. Playback starts. * MS: MG Memory Stick System-up Player MGS-X1. Do this Cautions when connecting MGS-X1 and MD unit(s) Press (OFF).
  • Page 13: Display Items

    Display items Playing tracks repeatedly — Repeat Play When the disc/album/track changes, any prerecorded title* of the new disc/album/track is The disc in the main unit will repeat a track, the automatically displayed (if the Auto Scroll entire album, or the entire disc when it reaches function is set to “on,”...
  • Page 14: Playing Tracks In Random Order

    Playing tracks in random Labelling a CD order — Disc Memo (For a CD unit with the CUSTOM FILE function) — Shuffle Play You can label each disc with a custom name You can select: (Disc Memo). You can enter up to 8 characters •...
  • Page 15: Locating A Disc By Name

    Tips • Simply overwrite or enter “ ” to correct or erase a Locating a disc by name name. • There is another way to start labelling a CD: Press — List-up (For a CD unit with the CD TEXT/ (LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2 CUSTOM FILE function, or an MD unit) and 3.
  • Page 16: Radio

    Receiving the stored stations Radio The unit can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, MW, and LW). ./> control Caution dial When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory to prevent accidents. Press (SOURCE) repeatedly to select the radio.
  • Page 17: Storing Only Desired Stations

    Storing only desired stations Tuning in a station through a list You can manually preset desired stations. — List-up ./> control dial ./> control dial Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. During radio reception, press (LIST) momentarily. Press (MODE) repeatedly to select the The frequency or the name assigned to the band.
  • Page 18: Rds

    Automatic retuning for best reception results — AF function Overview of RDS The alternative frequencies (AF) function allows the radio to always tune into the area’s strongest signal for the station you are listening to. FM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along Frequencies change automatically.
  • Page 19: Receiving Traffic Announcements

    Staying with one regional programme Receiving traffic When the AF function is on: this unit’s factory- set setting restricts reception to a specific region, announcements so you won’t be switched to another regional station with a stronger frequency. — TA/TP If you leave this regional programme’s reception area or would like to take advantage of the whole By activating the Traffic Announcement (TA)
  • Page 20: Presetting Rds Stations With Af And Ta Setting

    Presetting RDS stations with Tuning in stations by AF and TA setting programme type — PTY When you preset RDS stations, the unit stores each station’s AF/TA setting (on/off) as well as You can tune in a station by selecting the type of its frequency.
  • Page 21: Setting The Clock Automatically

    Setting the clock automatically ./> control dial — CT The CT (Clock Time) data from the RDS transmission sets the clock automatically. Press (DSPL/PTY) during FM reception until “PTY” appears. ./> control dial The current programme type name appears if During radio reception, press (MENU), the station is transmitting the PTY data.
  • Page 22: Other Functions

    By pressing buttons Other Functions Turn the dial to change the direction of infrared rays. (RM-X5S only) You can also control the unit (and optional CD/ (ATT) MD units) with a rotary commander (optional). (SOUND) The illustrations in this manual are of the RM-X5S. (SOURCE) The explanations are the same for the RM-X4S.
  • Page 23 By rotating the control When an MP3 file is played, you can select an album using the rotary commander. (With this unit) Do this Skip albums Push in and rotate [once for – Album selection each album] the control. SEEK/AMS To continuously skip control albums, push in and rotate...
  • Page 24: Adjusting The Sound Characteristics

    Changing the operative direction Adjusting the sound The operative direction of controls is factory-set as shown below. characteristics To increase You can adjust the bass, treble, balance, fader, and subwoofer volume. The bass and treble levels and subwoofer volume can be stored independently for each source. To decrease If you need to mount the rotary commander on VOL control dial...
  • Page 25: Changing The Sound And Display Settings

    Sound Changing the sound and • EQ7 Tune (page 27) — to adjust the equalizer curve. display settings • HPF (High pass filter) (page 27) • LPF (Low pass filter) (page 28) — Menu • Loud (Loudness) — to enjoy bass and treble even at low volumes.
  • Page 26: Setting The Dynamic Soundstage Organizer

    Setting the Dynamic Setting the equalizer Soundstage Organizer (DSO) You can select an equalizer curve for 7 music types (Xplod, Vocal, Club, Jazz, New Age, Rock, If your speakers are installed into the lower part and Custom). of the doors, the sound will come from below You can store a different equalizer setting for and may not be clear.
  • Page 27: Adjusting The Front And Rear Volume

    Adjusting the equalizer curve Adjusting the front and rear You can store and adjust the equalizer settings for frequency and level. volume ./> control dial VOL control dial Press (SOURCE) to select a source (radio, CD, MD, or AUX). Press (SOURCE) to select a source (radio, CD, MD, or AUX).
  • Page 28: Adjusting The Volume Of The Subwoofer(S)

    The volume level is adjustable from –10 dB to +10 dB. (Below –10 dB, “–∞ dB” is displayed.) ./> control Adjusting the cut-off frequency for the dial subwoofer(s) To match the characteristics of the connected subwoofer(s), you can cut out the unwanted high and middle frequency signals entering the During playback or radio reception, subwoofer(s).
  • Page 29: Selecting The Spectrum Analyzer

    Press the ./> control dial. Selecting the spectrum analyzer The sound signal level is displayed on a spectrum analyzer. You can select a display for ten patterns (A-1 to A-5 or B-1 to B-5), or the automatic display mode where all the patterns appear. Enter the characters.
  • Page 30: Connecting Auxiliary Audio Equipment

    If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Adjusting the volume level You can adjust the volume for each connected audio equipment.
  • Page 31: Removing The Unit

    Notes • For safety, turn off the ignition before cleaning the Removing the unit connectors, and remove the key from the ignition switch. • Never touch the connectors directly with your fingers Remove the front cover or with any metal device. 1 Detach the front panel (page 10).
  • Page 32: Specifications

    Specifications General CD Player section Outputs Audio outputs (front/rear) Signal-to-noise ratio 95 dB Subwoofer output (mono) Frequency response 10 – 20,000 Hz Power aerial relay control Wow and flutter Below measurable limit terminal Power amplifier control Tuner section terminal Inputs Telephone ATT control terminal Tuning range...
  • Page 33: Troubleshooting

    CD/MD playback Troubleshooting Playback does not begin. • Defective MD or dirty CD. The following checklist will help you remedy • Some CD-Rs/CD-RWs may not play due to problems you may encounter with your unit. its recording equipment or the disc Before going through the checklist below, check condition.
  • Page 34: Error Displays/Messages

    • The station does not broadcast any traffic announcements despite being TP. If these solutions do not help improve the t Tune in another station. situation, consult your nearest Sony dealer. PTY displays “--------.” • The current station is not an RDS station. Messages •...
  • Page 35 About ID3 tag version 2 Although not a malfunction, the following occurs when an MP3 file containing ID3 tag ver.2 is played: – When skipping a portion of ID3 tag ver.2 (at the beginning of the track), sound is not output. Skip time changes depending ID3 tag ver.2 capacity.
  • Page 36 • Gesondert erhältliches Bedienungszubehör Kartenfernbedienung RM-X113 Drahtloser Joystick RM-X5S Kabel-Joystick RM-X4S *1 Dieses Gerät arbeitet nur zusammen mit Sony- Produkten. *2 Ein ID3-Tag ist eine MP3-Datei, die Informationen wie die Namen von Alben, Interpreten, Titeln usw. enthält. *3 Eine CD mit CD TEXT ist eine Audio-CD, die Informationen wie den Namen der CD, den Namen des Interpreten und die Namen der Titel enthält.
  • Page 37 Inhalt Weitere Funktionen Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente..... 4 Der Joystick ......23 Sicherheitsmaßnahmen .
  • Page 38: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente CDX-MP70 Hinter der Frontplatte...
  • Page 39 Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. Kartenfernbedienung RM-X113 a Steuerregler VOL (Lautstärke)/Taste (gesondert erhältlich) SOUND Drehen zum: – Einstellen der Lautstärke – Einstellen des Klangs Drücken zum: SCRL – Auswählen des Klangmodus b Taste SOURCE DSPL SHUF Dient zum Auswählen der Tonquelle. c Taste MODE Dient zum Wechseln des Betriebsmodus.
  • Page 40: Sicherheitsmaßnahmen

    Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder wollen, halten Sie eine der sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Tasten gedrückt. Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Mit einem gesondert erhältlichen Feuchtigkeitskondensation Gerät: Bei Regen oder bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit...
  • Page 41: Hinweise Zu Cds

    • Reinigen Sie CDs vor dem Abspielen mit Hinweise zu CDs einem handelsüblichen Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie • Berühren Sie nicht die Oberfläche, damit die Benzin oder Verdünner und keine CDs nicht verschmutzt werden.
  • Page 42: Mp3-Dateien

    Multi-Session MP3-Dateien Bei diesem Aufnahmeverfahren können Daten mithilfe des Verfahrens zum Schreiben einer Spur hinzugefügt werden. MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) ist eine Herkömmliche CDs beginnen mit einem Standardtechnologie und ein Standardformat CD-Steuerungsbereich, der als Vorspann zum Komprimieren von Audiodaten. Dabei wird bezeichnet wird, und enden mit einem als die Datei auf etwa 1/10 ihrer ursprünglichen Nachspann bezeichneten Bereich.
  • Page 43: Vorbereitungen

    Die Wiedergabereihenfolge von MP3- Dateien Vorbereitungen Die Ordner und Dateien werden in folgender Reihenfolge wiedergegeben: Zurücksetzen des Geräts Ordner (Album) Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen MP3-Datei oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht (Titel) haben oder die Verbindungen wechseln, müssen Sie das Gerät zurücksetzen.
  • Page 44: Abnehmen Der Frontplatte

    Anbringen der Frontplatte Abnehmen der Frontplatte Setzen Sie Teil A der Frontplatte wie abgebildet an Teil B am Gerät an und drücken Sie dann die linke Seite hinein, bis sie mit einen Klicken Um einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen, einrastet. kann die Frontplatte abgenommen werden.
  • Page 45: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr CD-Player CD/MD-Gerät (gesondert Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format digital an. erhältlich) Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08 Sie können mit diesem Gerät nicht nur CDs wiedergeben, sondern auch externe CD/MD- Geräte steuern. Steuerregler Hinweis ./> Wenn Sie ein gesondert erhältliches CD-Gerät mit CD TEXT-Funktion anschließen, erscheinen bei der Wiedergabe einer CD mit CD TEXT die CD TEXT-...
  • Page 46 Hinweise • Je nach dem für die CD verwendeten Aufzeichnungsverfahren kann es eine Minute oder länger dauern, bis die Wiedergabe des ersten Titels beginnt. Steuerregler • Je nach dem Zustand der CD ist die Wiedergabe ./> eventuell nicht möglich (Seite 7, 8). •...
  • Page 47: Informationen Im Display

    Hinweise zu MP3 Informationen im Display • ID3-Tags gibt es nur in Version 1. • Die ID3-Tag-Zeichencodes entsprechen den ASCII- und ISO 8859-1-Standards. Bei CDs im Joliet- Wenn die CD/MD, das Album bzw. der Titel Format können Zeichen nur im ASCII-Format angezeigt werden.
  • Page 48: Wiederholtes Wiedergeben Von Titeln

    Wiederholtes Wiedergeben Wiedergeben von Titeln in von Titeln willkürlicher Reihenfolge — Repeat Play — Shuffle Play Ein Titel, das gesamte Album oder alle Titel auf Sie haben folgende Möglichkeiten: der CD/MD im Hauptgerät werden automatisch • SHUF ALBUM* — zum Wiedergeben der wiederholt wiedergegeben, wenn das Ende Titel im aktuellen Album in willkürlicher erreicht ist.
  • Page 49: Benennen Einer Cd

    3 Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, Benennen einer CD bis Sie den ganzen Namen eingegeben haben. — Disc Memo (bei einem CD-Gerät mit Wenn Sie wieder in den normalen CD- CUSTOM FILE-Funktion) Wiedergabemodus schalten wollen, drücken Sie den Steuerregler Sie können für jede CD einen individuellen ./>.
  • Page 50: Ansteuern Einer Cd/Md Anhand Des Namens

    Löschen des Disc Memo Ansteuern einer CD/MD Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um anhand des Namens „CD“ auszuwählen. Drücken Sie mehrmals (MODE), um — List-up (bei einem CD-Gerät mit CD TEXT-/ das CD-Gerät auszuwählen, in dem CUSTOM FILE-Funktion oder einem MD- das Disc Memo gespeichert ist.
  • Page 51: Radio

    Ansteuern eines Albums oder Titels anhand des Namens Radio Wenn Sie für ein Album* oder einen Titel* einen Namen gespeichert haben, können Sie das Album bzw. den Titel anhand des Namens Für jeden Frequenzbereich (FM1, FM2, FM3, ansteuern. MW und LW) können Sie bis zu 6 Sender speichern.
  • Page 52: Einstellen Gespeicherter Sender

    Einstellen gespeicherter Speichern bestimmter Sender Radiosender Sie können Sender auch von Hand speichern. Steuerregler ./> Steuerregler ./> Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um das Radio auszuwählen. Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um Drücken Sie mehrmals (MODE), um das Radio auszuwählen. den Frequenzbereich auszuwählen. Drücken Sie mehrmals (MODE), um Wählen Sie durch Drehen des den Frequenzbereich auszuwählen.
  • Page 53: Einstellen Eines Senders Anhand Einer Liste

    Einstellen eines Senders anhand einer Liste — List-up Übersicht über RDS UKW-Sender, die RDS (Radio Data System) unterstützen, strahlen zusammen mit den Steuerregler ./> normalen Radioprogrammsignalen nicht hörbare, digitale Informationen aus. Beim Empfang eines RDS-Senders können beispielsweise folgende Informationen angezeigt werden. Drücken Sie während des Radioempfangs kurz (LIST).
  • Page 54: Automatisches Neueinstellen Von Sendern Für Optimale Empfangsqualität

    Unveränderter Empfang eines Automatisches Neueinstellen Regionalsenders Wenn die AF-Funktion aktiviert ist: Der von Sendern für optimale Empfang dieses Geräts wird werkseitig auf eine Empfangsqualität bestimmte Region beschränkt, so dass nicht zu einem anderen Regionalsender mit einer — AF-Funktion stärkeren Frequenz gewechselt wird. Wenn Sie den Empfangsbereich dieses Mit der AF-Funktion (Alternative Frequencies) Regionalprogramms verlassen oder lieber die...
  • Page 55: Empfangen Von Verkehrsdurchsagen

    Empfangen von Speichern von RDS-Sendern Verkehrsdurchsagen zusammen mit der AF- und TA-Einstellung — TA/TP Wenn Sie die TA- (Traffic Announcement - Wenn Sie RDS-Sender speichern, speichert das Verkehrsdurchsagen) und die TP-Funktion Gerät zusammen mit der Frequenz auch die AF-/ (Traffic Programme - Verkehrsfunk) aktivieren, TA-Einstellung (on/off) für jeden Sender.
  • Page 56: Einstellen Von Sendern Nach Programmtyp

    Einstellen von Sendern nach Programmtyp Steuerregler ./> — PTY Sie können einen Sender einstellen, indem Sie den Programmtyp auswählen, den Sie hören möchten. Drücken Sie während des UKW- Empfangs (DSPL/PTY), bis „PTY“ erscheint. Programmtypen Anzeige Nachrichten News Aktuelles Zeitgeschehen Affairs Informationen Info Sport...
  • Page 57: Automatisches Einstellen Der Uhr

    Automatisches Einstellen der Weitere Funktionen Sie können das Gerät sowie gesondert erhältliche — CT CD/MD-Geräte mit einem Joystick (gesondert Mit den CT-Daten (Clock Time - Uhrzeit), die erhältlich) steuern. von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich die Uhr automatisch einstellen. Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen das Modell RM-X5S.
  • Page 58 Drücken der Tasten Drehen des Reglers Drehen Sie diesen Regler, um die Richtung der Infrarotstrahlen zu ändern (nur RM-X5S). (ATT) (SOUND) Regler SEEK/AMS (SOURCE) (MODE) Wenn Sie den Regler drehen und loslassen, können Sie: – Titel überspringen. (DSPL) Wenn Sie mehrere Titel hintereinander (OFF) überspringen wollen, drehen Sie den Regler Stellen Sie durch Drehen des...
  • Page 59 Wechseln der Drehrichtung Wenn eine MP3-Datei wiedergegeben wird, können Sie mit dem Joystick ein Album Die Drehrichtung der Regler ist werkseitig wie in auswählen. der folgenden Abbildung zu sehen eingestellt. Mit diesem Gerät: Erhöhen Funktion Vorgehen Überspringen von Drücken und drehen Sie den Alben Regler [pro Album einmal].
  • Page 60: Einstellen Der Klangeigenschaften

    Einstellen der Wechseln der Klang- und Klangeigenschaften Anzeigeeinstellungen — Menü Sie können die Bässe, die Höhen, die Balance, den Fader und die Lautstärke des Sie können folgende Optionen einstellen: Tiefsttonlautsprechers einstellen. Die Einstellungen für Bässe und Höhen sowie Konfiguration die Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers können •...
  • Page 61: Einstellen Der Dso-Funktion (Dynamic Soundstage Organizer)

    Wiedergabemodus Einstellen der DSO-Funktion • Local on/off (lokaler Suchmodus) (Seite 18) – Wählen Sie „on“, wenn Sie nur Sender mit (Dynamic Soundstage starken Signalen einstellen wollen. • Mono on/off (monauraler Modus) (Seite 18) Organizer) – Wenn Sie „on“ wählen, werden UKW- Stereosender monaural wiedergegeben.
  • Page 62: Einstellen Des Equalizers

    Drücken Sie (MENU) und drehen Sie Einstellen des Equalizers dann den Steuerregler ./>, bis „EQ7 Tune“ erscheint. Sie können für 7 Musiktypen (Xplod, Vocal, Drücken Sie den Steuerregler Club, Jazz, New Age, Rock und Custom) eine ./>. spezielle Equalizer-Kurve auswählen. Wählen Sie mit –m oder M+ die Sie können die Equalizer-Einstellung für jede gewünschte Equalizer-Kurve aus und...
  • Page 63: Einstellen Der Lautstärke Vorne Und Hinten

    Einstellen der Lautstärke vorne und hinten Steuerregler ./> Steuerregler VOL Drücken Sie während der Wiedergabe bzw. des Radioempfangs (MENU). Drehen Sie den Steuerregler ./>, bis „HPF“ erscheint. Wählen Sie mit (SOURCE) eine Tonquelle (Radio, CD, MD oder AUX) aus. Drücken Sie den Steuerregler VOL so oft, bis „FAD“...
  • Page 64: Einstellen Der Lautstärke Des/Der Tiefsttonlautsprecher(S)

    Einstellen der Grenzfrequenz des/der Einstellen der Lautstärke Tiefsttonlautsprecher(s) Um den Klang auf die Merkmale des/der des/der angeschlossenen Tiefsttonlautsprecher(s) Tiefsttonlautsprecher(s) abzustimmen, können Sie die unerwünschten Signale hoher und mittlerer Frequenz herausfiltern, die in den/die Tiefsttonlautsprecher eingespeist werden. Wenn Sie die Grenzfrequenz (siehe Abbildung unten) festlegen, geben die Tiefsttonlautsprecher nur die entsprechenden Steuerregler VOL...
  • Page 65: Auswählen Des Spektrumanalysators

    Auswählen des Eingeben von Text für die Spektrumanalysators Demo — Zeichenanzeige Der Tonsignalpegel wird in einem Spektrumanalysator angezeigt. Sie können zehn Sie können für die Demo bis zu 64 Zeichen Anzeigemuster (A-1 bis A-5 oder B-1 bis B-5) eingeben, die erscheinen, wenn das Gerät oder den automatischen Anzeigemodus ausgeschaltet ist.
  • Page 66: Anschließen Zusätzlicher Audiogeräte

    Einstellen der Lautstärke Geben Sie die Zeichen ein. Sie können die Lautstärke für jedes 1 Wählen Sie mit (DSPL/PTY) den angeschlossene Audiogerät einstellen. Zeichentyp aus. A t a t 0 t A 2 Wählen Sie durch Drehen des Steuerreglers ./> das Steuerregler gewünschte Zeichen aus.
  • Page 67: Weitere Informationen

    Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion Hauptgerät vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Rückseite der Frontplatte Sicherung (10 A) Hinweise •...
  • Page 68: Ausbauen Des Geräts

    Austauschen der Lithiumbatterie Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur Unter normalen Bedingungen halten die entladene Batterien in die Sammelboxen beim Batterien etwa ein Jahr. Die Lebensdauer der Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien kann je nach Gebrauch des Geräts Batterien in der Regel dann, wenn das Ger ät jedoch auch kürzer sein.
  • Page 69: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeines CD-Player Ausgänge Audioausgänge (vorne/ Signal-Rauschabstand 95 dB hinten) Frequenzgang 10 – 20.000 Hz Tiefsttonlautsprecher- Gleichlaufschwankungen Unterhalb der Messgrenze ausgang (mono) Motorantennen- Tuner Steueranschluss Steueranschluss für FM (UKW) Endverstärker Empfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz Eingänge Steueranschluss für Antennenanschluss Anschluss für Stummschaltung beim Außenantenne...
  • Page 70: Störungsbehebung

    Das Gerät wird permanent mit Strom Störungsbehebung versorgt. Das Auto hat keine Zubehörposition (ACC bzw. I). Anhand der folgenden Checkliste können Sie die t Drücken Sie 2 Sekunden lang (OFF). meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben. Die Motorantenne wird nicht ausgefahren.
  • Page 71: Fehleranzeigen/Meldungen

    Sender lassen sich nicht empfangen. Fehleranzeigen/Meldungen Der Ton ist stark gestört. • Schließen Sie eine Motorantennen- Steuerleitung (blau) oder eine Fehleranzeigen Stromversorgungsleitung für Zubehörgeräte (Für dieses Gerät und für gesondert (rot) an die Stromversorgungsleitung für den erhältliche CD/MD-Wechsler) Antennenverstärker eines Fahrzeugs an (nur, Folgende Anzeigen blinken etwa 5 Sekunden wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/ lang und ein Alarmton ist zu hören.
  • Page 72 Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden ID3-Tag, Version 2 Sie sich an einen Sony-Händler. Die folgenden Phänomene treten auf, wenn eine MP3-Datei mit einem ID3-Tag der Version 2 Meldungen wiedergegeben wird. Es handelt sich dabei nicht LCL Seek +/–...
  • Page 74 Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pouvez profiter encore davantage des multiples fonctions de cet appareil à l’aide des fonctions et des accessoires ci-dessous : • Lecture de fichiers MP3.
  • Page 75 Table des matières Autres fonctions Emplacement des commandes... . 4 Précautions ......6 Utilisation du satellite de commande .
  • Page 76: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes CDX-MP70 Derrière la façade...
  • Page 77 Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. Mini-télécommande RM-X113 a Commande VOL (volume)/SOUND (en option) (son) Tournez cette commande pour : – régler le volume ; – régler les caractéristiques du son. SCRL Appuyez sur cette commande pour : –...
  • Page 78: Précautions

    à concernant le fonctionnement de cet appareil qui l’autre ou d’un disque à l’autre. ne sont pas abordés dans ce manuel, contactez votre revendeur Sony le plus proche. (Avec cet appareil) Pour Appuyez sur Condensation d’humidité...
  • Page 79: Remarques Sur Les Disques

    • Avant la lecture, nettoyez les disques avec un Remarques sur les disques chiffon de nettoyage disponible dans le commerce. Essuyez chaque disque du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de solvants tels • Pour que les disques restent propres, ne touchez que de la benzine, du diluant, des détergents pas leur surface.
  • Page 80: A Propos Des Fichiers Mp3

    Multisession A propos des fichiers MP3 Cette technologie d’enregistrement permet l’ajout de données par la méthode Track-At- Once. La partie utile des CD ordinaires La technologie normalisée MP3 (MPEG 1 commence dans une zone de contrôle située couche audio 3) est un format de compression de au début du disque, (amorce d’entrée ou séquences audio.
  • Page 81: Ordre De Lecture Des Fichiers Mp3

    Ordre de lecture des fichiers MP3 Les fichiers et dossiers sont lus dans l’ordre Préparation suivant : Dossier (album) Réinitialisation de l’appareil Fichier MP3 (plage) Avant la première mise en service de l’appareil, après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié...
  • Page 82: Dépose De La Façade

    Fixation de la façade Dépose de la façade Fixez la partie A de la façade à la partie B de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le côté gauche jusqu’au déclic indiquant qu’il est en Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour position.
  • Page 83: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Lecteur CD Lecteur CD/MD L’horloge fonctionne suivant un cycle de 24 heures. (en option) Exemple : Pour régler l’horloge sur 10:08 Cet appareil vous permet, en plus de la lecture d’un CD, de commander des lecteurs CD/MD externes.
  • Page 84: Recherche D'un Disque

    Remarques • Selon la méthode d’enregistrement du disque, un délai d’une minute ou plus peut se produire avant que la lecture ne commence . • Selon l’état du disque, il se peut que sa lecture soit ./> (molette impossible (page 7, 8). de sélection) •...
  • Page 85: Rubriques D'affichage

    Remarques sur les MP3 Rubriques d’affichage • La fonction d’étiquette (tag) ID3 n’est applicable que pour les étiquettes de version 1. • Les codes de caractères des étiquettes ID3 sont Lorsque le disque, l’album ou la plage change, conformes aux normes ASCII et ISO 8859-1. Les informations des disques au format Joliet ne tout titre préenregistré* du nouveau disque, du...
  • Page 86: Lecture Des Plages Dans Un Ordre Quelconque

    Lecture des plages dans un Identification d’un CD ordre quelconque — Fonction de mémo de disque (pour un lecteur CD disposant de la fonction CUSTOM — Lecture aléatoire FILE) Vous pouvez sélectionner : Vous pouvez identifier chaque disque avec un •...
  • Page 87 2 Appuyez sur M+ lorsque vous Suppression du mémo de disque avez repéré le caractère souhaité. Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour sélectionner “CD”. Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélectionner le lecteur CD sur lequel le mémo de disque est sauvegardé.
  • Page 88: Localisation D'un Disque Par Son Nom

    Localisation d’un album ou d’une Localisation d’un disque par plage par son nom Lorsqu’un nom est attribué à un album* ou à son nom une plage* , vous pouvez localiser cet album ou cette plage par son nom. — Affichage automatique des titres (pour un lecteur CD disposant de la fonction CD TEXT/ Appuyez plusieurs fois sur (LIST) CUSTOM FILE ou pour un lecteur MD)
  • Page 89: Radio

    Réception des stations Radio mémorisées L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations pour chaque bande de fréquences (FM1, FM2, FM3, MW et LW). Attention ./> (molette Pour syntoniser des stations pendant que vous de sélection) conduisez, nous vous conseillons d’utiliser la fonction “Mémorisation des meilleurs accords”...
  • Page 90: Mémorisation Des Stations Souhaitées Uniquement

    Mémorisation des stations Syntonisation d’une station souhaitées uniquement via une liste — Affichage automatique des titres Vous pouvez présélectionner les stations souhaitées manuellement. ./> (molette de sélection) ./> (molette de sélection) En cours de réception radio, appuyez brièvement sur (LIST). Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) La fréquence ou le nom attribué...
  • Page 91: Fonction Rds

    Resyntonisation automatique Fonction RDS pour une meilleure réception — Fonction AF Aperçu de la fonction RDS La fonction Fréquences alternatives (AF) permet à l’appareil de toujours rechercher le signal le plus puissant de la zone où vous vous trouvez Les stations FM disposant du système RDS (Radio pour la station que vous écoutez.
  • Page 92: Ecoute Des Messages De Radioguidage

    Ecoute continue d’une émission Ecoute des messages de régionale Lorsque la fonction AF est activée : ce réglage radioguidage par défaut restreint la réception à une région spécifique, afin qu’une station régionale dont les — TA/TP signaux sont plus puissants ne soit pas captée. En activant les fonctions de messages de Si vous quittez la zone de réception de cette émission régionale ou si vous voulez profiter...
  • Page 93: Présélection Des Stations Rds Avec Les Réglages Af Et Ta

    Présélection des stations RDS Syntonisation d’une station en avec les réglages AF et TA fonction du type d’émission — PTY Lorsque vous présélectionnez des stations RDS, l’appareil mémorise le réglage AF/TA (on/off) de Vous pouvez rechercher une station en chaque station ainsi que sa fréquence. Vous sélectionnant le type d’émission que vous pouvez effectuer un réglage différent (pour AF, souhaitez écouter.
  • Page 94: Réglage Automatique De L'horloge

    Remarque Cette fonction est inopérante dans certains pays où Réglage automatique de les données PTY (sélection du type d’émission) ne sont pas disponibles. l’horloge — CT Les données CT (heure) accompagnant la transmission RDS assurent un réglage ./> (molette automatique de l’horloge. de sélection) Appuyez sur (DSPL/PTY) en cours de ./>...
  • Page 95: Autres Fonctions

    Conseil Reportez-vous à la section “Remarques sur la pile au Autres fonctions lithium” à la page 33 pour plus de détails sur la pile au lithium. Vous pouvez également commander l’appareil Par pression sur les touches (et les lecteurs CD/MD en option) avec un satellite de commande (en option).
  • Page 96 Par rotation de la commande Pendant la lecture d’un fichier MP3, vous pouvez sélectionner un album avec le satellite de commande. (Avec cet appareil) Pour Faites ceci passer d’un album Exercez une pression sur la Commande à l’autre commande et tournez-la SEEK/AMS –...
  • Page 97: Réglage Des Caractéristiques Du Son

    Modification du sens de Réglage des caractéristiques fonctionnement Le sens de fonctionnement des commandes est du son réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. Vous pouvez régler les graves, les aigus, la Pour balance gauche-droite, l’équilibre avant-arrière augmenter ainsi que le volume du caisson de graves. Vous pouvez mémoriser les niveaux des graves et des aigus ainsi que le volume du caisson de graves indépendamment pour chaque source.
  • Page 98: Modification Des Réglages Du Son Et De L'affichage

    Mode de lecture Modification des réglages du • Local on/off (mode de recherche locale) (page 17) – Sélectionnez “on” pour syntoniser son et de l’affichage uniquement les stations dont les signaux sont puissants. — Menu • Mono on/off (mode mono) (page 17) –...
  • Page 99: Réglage Du Répartiteur Dynamique Du Son

    Réglage du répartiteur Réglage de l’égaliseur dynamique du son (DSO) Il est possible de sélectionner une courbe de l’égaliseur pour 7 types de musique (Xplod, Si vos haut-parleurs sont installés dans la partie Vocal, Club, Jazz, New Age, Rock et Custom). inférieure des portières, le son est émis à...
  • Page 100: Réglage Du Volume Avant Et Arrière

    Appuyez sur (MENU), puis tournez la Réglage du volume avant et molette de sélection ./> jusqu’à ce que “EQ7 Tune” s’affiche. arrière Appuyez sur la molette de sélection ./>. Appuyez sur –m ou M+ pour sélectionner la courbe d’égaliseur souhaitée, puis appuyez sur la molette Commande VOL de sélection ./>.
  • Page 101: Réglage Du Volume Du Ou Des Caissons De Graves

    Tournez la commande VOL pour régler le volume. Après 3 secondes, l’affichage revient en mode ./> (molette de lecture normal. de sélection) Conseil Le niveau de volume peut être réglé de –10 à +10 dB (à moins de –10 dB, “–∞ dB” s’affiche). En cours de lecture ou de réception Réglage de la fréquence de coupure du radio, appuyez sur (MENU).
  • Page 102: Sélection De L'analyseur De Spectre

    Appuyez sur la molette de sélection Saisie de texte pour un ./>. Lorsque le réglage de la fréquence est affichage de démonstration terminé, l’affichage revient en mode de lecture normal. — Caractères affichés Vous pouvez saisir du texte pour un affichage de démonstration comptant 64 caractères au Sélection de l’analyseur de maximum.
  • Page 103: Raccordement D'un Appareil Audio Auxiliaire

    3 Appuyez sur M+ lorsque vous Tournez la molette de sélection avez repéré le caractère souhaité. ./> pour régler le volume au niveau souhaité. Le niveau de volume peut être réglé par incréments de 1 dB, de –6 à +6 dB. Appuyez sur la molette de sélection ./>.
  • Page 104: Informations Complémentaires

    Appareil l’alimentation et remplacez le fusible. Si le fusible fond de nouveau après avoir été remplacé, il est possible que l’appareil soit défectueux. Le cas échéant, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Arrière de la façade Remarques • Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de nettoyer les connecteurs et retirez la clé...
  • Page 105: Démontage De L'appareil

    Remplacement de la pile au lithium Démontage de l’appareil En fonctionnement normal, une pile dure environ un an. (La durée de vie de la pile peut être plus courte, selon les conditions d’utilisation). Démontez le panneau avant. Lorsque la pile est déchargée, la portée de la 1 Retirez la façade (page 10).
  • Page 106: Spécifications

    Spécifications Généralités Lecteur CD Sorties Sorties audio (avant/arrière) Rapport signal/bruit 95 dB Sortie du caisson de graves Réponse en fréquence 10 à 20.000 Hz (mono) Pleurage et scintillement En dessous du seuil Borne de commande de mesurable relais d’antenne électrique Borne de commande Radio d’amplificateur de...
  • Page 107: Dépannage

    L’appareil est alimenté en continu. Dépannage La voiture n’est pas équipée d’une position ACC. t Appuyez sur (OFF) pendant deux La liste de contrôle suivante vous aidera à secondes. remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. L’antenne électrique ne se déploie pas. Avant de passer en revue la liste de contrôle ci- L’antenne électrique ne dispose pas d’un dessous, vérifiez les procédures de raccordement...
  • Page 108: Affichage Des Erreurs Et Messages

    Réception radio Affichage des erreurs et Impossible de syntoniser une présélection. messages • Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire. • Le signal capté est trop faible. Affichage des erreurs Impossible de recevoir les stations. (pour cet appareil et les changeurs CD/MD Le son comporte des parasites.
  • Page 109 Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, consultez votre revendeur Sony le plus A propos des étiquettes (tags) ID3 de proche. version 2 Les phénomènes ci-dessous peuvent se produire Messages lors de la lecture de fichiers MP3 portant une LCL Seek +/–...
  • Page 110 Congratulazioni! Complimenti per l’acquisto del presente lettore CD Sony. Utilizzando i seguenti accessori sarà possibile usufruire di ulteriori funzioni: • Riproduzione di file MP3. • È possibile riprodurre CD-R/CD-RW ai quali è stata aggiunta una sessione (pagina 7). • Possibilità di riproduzione di dischi registrati in multisessione (CD-Extra, missati e così...
  • Page 111 Indice Altre funzioni Individuazione dei comandi ... . . 4 Precauzioni ......6 Uso del telecomando a rotazione .
  • Page 112: Individuazione Dei Comandi

    Individuazione dei comandi CDX-MP70 Parte posteriore...
  • Page 113 Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate. Telecomando a scheda RM-X113 a Manopola di controllo VOL (volume)/ (opzionale) Tasto SOUND Ruotare per: – Regolare il volume. – Regolare le impostazioni audio. SCRL Premere per: – Selezionare le impostazioni audio. DSPL b Tasto SOURCE SHUF...
  • Page 114: Precauzioni

    DISC/ALBUM (M/m) del telecomando a scheda. Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati in questo manuale, (con questo apparecchio) rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Premere Formazione di condensa M o m [una volta per ogni Saltare gli album* Nei giorni di pioggia o in zone molto umide, è...
  • Page 115: Note Sui Dischi

    Note sui dischi CD-R (CD registrabili)/ Note sui dischi CD-RW (CD riscrivibili) Il presente apparecchio è in grado di riprodurre i seguenti dischi: • Per mantenere puliti i dischi, non toccarne la superficie. Afferrare i dischi dal bordo. Tipo di disco Etichetta sul disco •...
  • Page 116: File Mp3

    Note File MP3 • Con i formati diversi dal livello 1 e livello 2 ISO 9660, è possibile che i nomi di file e cartelle non vengano visualizzati correttamente. Con MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) si intendono • Durante l’assegnazione del nome, accertarsi di aggiungere l’estensione “.MP3”...
  • Page 117: Operazioni Preliminari

    Ordine di riproduzione dei file MP3 L’ordine di riproduzione delle cartelle e dei file è Operazioni preliminari come segue: Cartella (album) Azzeramento File MP3 dell’apparecchio (brano) Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto o dopo avere effettuato modifiche ai collegamenti, è...
  • Page 118: Rimozione Del Pannello Anteriore

    Installazione del pannello anteriore Rimozione del pannello Posizionare la sezione A del pannello anteriore sulla sezione B dell’apparecchio, come anteriore illustrato, quindi premere il lato sinistro fino a farlo scattare in posizione. Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile estrarne il pannello frontale. Segnale di avvertimento Se la chiave di accensione viene impostata sulla posizione OFF senza che il pannello anteriore sia...
  • Page 119: Impostazione Dell'orologio

    Impostazione dell’orologio Lettore CD Lettore CD/MD L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora in base al sistema delle 24 ore. (opzionale) Esempio: per impostare l’ora sulle 10:08 Oltre a riprodurre CD, mediante questo apparecchio è possibile controllare unità CD/MD esterne. manopola di Nota controllo ./>...
  • Page 120 (con un apparecchio opzionale) Premere più volte (SOURCE) per selezionare “CD” o “MD (MS*)”. manopola di controllo ./> Premere più volte (MODE) fino a visualizzare l’apparecchio desiderato. Viene avviata la riproduzione. * MS: Lettore System-up MG Memory Stick MGS-X1. Effettuare quanto segue Precauzioni relative al collegamento tra il lettore Premere (OFF).
  • Page 121: Voci Del Display

    Note relative a MP3 Voci del display • Il tag ID3 è relativo alla sola versione 1. • I codici dei caratteri dei tag ID3 sono conformi agli standard ASCII e ISO 8859-1. I dischi in formato Joliet vengono visualizzati unicamente in ASCII. I Quando il disco/album/brano cambia, i titoli caratteri non compatibili vengono visualizzati con preregistrati *...
  • Page 122: Riproduzione Dei Brani In Ordine Casuale

    Riproduzione dei brani in Assegnazione di un nome a ordine casuale un CD — Riproduzione in ordine casuale — Funzione di promemoria disco (per un lettore CD con la funzione CUSTOM FILE) È possibile selezionare: • SHUF ALBUM* — per riprodurre in ordine È...
  • Page 123 2 Premere il tasto M+ una volta Disattivazione della funzione individuato il carattere desiderato. promemoria disco Premere più volte (SOURCE) per selezionare “CD”. Premere più volte (MODE) per selezionare il lettore CD in cui è memorizzato il promemoria disco. Se si preme il tasto –m, è possibile Premere (MENU), quindi ruotare la retrocedere verso sinistra.
  • Page 124: Ricerca Di Un Disco In Base Al Nome

    Individuazione di un album o di un Ricerca di un disco in base al brano mediante il nome È possibile individuare un album* o un brano* nome a cui è stato assegnato il nome, mediante il nome stesso. — Funzione di elenco (per un lettore CD con la funzione CD TEXT/CUSTOM FILE o un Premere più...
  • Page 125: Radio

    Ricezione delle stazioni Radio memorizzate Questo apparecchio può memorizzare fino a 6 stazioni per banda (FM1, FM2, FM3, MW, e LW). Avvertenza manopola di Quando si sintonizzano le stazioni mentre si controllo ./> guida, utilizzare la funzione Best Tuning Memory per evitare incidenti. Premere più...
  • Page 126: Memorizzazione Delle Stazioni Desiderate

    Memorizzazione delle Sintonizzazione di una stazioni desiderate stazione tramite un elenco — Funzione di elenco È possibile preselezionare manualmente le stazioni desiderate. manopola di controllo ./> manopola di controllo ./> Durante la ricezione radiofonica, premere(LIST) per qualche istante. Premere più volte (SOURCE) per La frequenza o il nome assegnato alla selezionare la radio.
  • Page 127: Rds

    Risintonizzazione automatica per la ricezione ottimale — Funzione AF Presentazione della funzione La funzione AF (Alternative frequencies) consente alla radio di sintonizzarsi sempre sulla stazione con il segnale più forte. Le frequenze cambiano Il sistema RDS (Radio Data System) è un automaticamente.
  • Page 128: Ascolto Dei Notiziari Sul Traffico

    Mantenimento di un programma Ascolto dei notiziari sul regionale Quando la funzione AF è attivata: le traffico impostazioni predefinite di questo apparecchio limitano la ricezione a una regione specifica, in — TA/TP modo che la stazione sintonizzata non venga Attivando le funzioni TA (Traffic sostituita da una stazione regionale dal segnale più...
  • Page 129: Preselezione Di Stazioni Rds Con Impostazione Af E Ta

    Preselezione di stazioni RDS Sintonizzazione delle con impostazione AF e TA stazioni in base al tipo di programma Durante la preselezione di stazioni RDS, oltre alla frequenza viene memorizzata l’impostazione — PTY AF/TA (attivata/disattivata) di ogni stazione. È È possibile sintonizzarsi su una stazione possibile selezionare un’impostazione diversa selezionando il tipo di programma che si (per AF, TA o entrambe) per ogni stazione...
  • Page 130: Impostazione Automatica Dell'orologio

    Nota Non è possibile utilizzare questa funzione nelle Impostazione automatica nazioni in cui non sono disponibili i dati PTY (Programme Type Selection). dell’orologio — CT L’orologio viene impostato automaticamente mediante i dati CT (Clock Time) della manopola di controllo ./> trasmissione RDS.
  • Page 131: Altre Funzioni

    Pressione dei tasti Altre funzioni Ruotare la manopola per modificare la direzione dei raggi infrarossi (solo RM-X5S). È inoltre possibile controllare l’apparecchio (e le (ATT) unità CD/MD opzionali) tramite un telecomando a rotazione (opzionale). (SOUND) Le illustrazioni del presente manuale si riferiscono (SOURCE) al modello RM-X5S, tuttavia le spiegazioni sono (MODE)
  • Page 132 Rotazione del telecomando Durante la riproduzione di file MP3, è possibile selezionare un album utilizzando il telecomando a rotazione. (con questo apparecchio) Effettuare quanto segue Saltare album Premere verso l’interno e Comando – Selezione di ruotare il comando una volta SEEK/AMS album per ogni album:...
  • Page 133: Regolazione Delle Caratteristiche Dell'audio

    Modifica della direzione operativa Regolazione delle La direzione operativa dei comandi è impostata in fabbrica come illustrato di seguito. caratteristiche dell’audio Per aumentare È possibile regolare i bassi, gli acuti, il bilanciamento, l’attenuatore e il volume del subwoofer. I livelli dei bassi e degli acuti nonché il volume del subwoofer possono essere memorizzati indipendentemente per ciascuna sorgente.
  • Page 134: Modifica Delle Impostazioni Dell'audio E Del Display

    Modo di riproduzione Modifica delle impostazioni • Local on/off (modo di ricerca locale) (pagina 17) dell’audio e del display – Selezionare “on” per sintonizzare solo le stazioni con segnali più forti. — Menu • Mono on/off (modo monofonico) (pagina 17) –...
  • Page 135: Impostazione Della Funzione Dso (Dynamic Soundstage Organizer)

    Impostazione della funzione Impostazione DSO (Dynamic Soundstage dell’equalizzatore Organizer) È possibile selezionare un tipo di curva dell’equalizzatore per 7 tipi di musica (Xplod, Se i diffusori sono installati nella parte inferiore Vocal, Club, Jazz, New Age, Rock e Custom). delle portiere, l’audio proviene dal basso e È...
  • Page 136: Regolazione Del Volume Anteriore E Posteriore

    Regolazione della curva Premere la manopola di controllo ./>. dell’equalizzatore Dopo avere completato l’impostazione È possibile memorizzare e regolare le dell’effetto, il display torna al modo di impostazioni per la frequenza e il livello riproduzione normale. dell’equalizzatore. Regolazione del volume anteriore e posteriore manopola di controllo ./>...
  • Page 137: Regolazione Del Volume Dei Subwoofer

    Regolazione del volume dei subwoofer manopola di controllo ./> Manopola di Durante la riproduzione o la ricezione controllo VOL radio, premere (MENU). Ruotare la manopola di controllo ./> fino a che non viene visualizzato “HPF”. Premere (SOURCE) per selezionare una sorgente (radio, CD, MD o AUX). Premere più...
  • Page 138: Selezione Dell'analizzatore Spettrale

    Regolazione della frequenza di taglio Selezione dell’analizzatore per i subwoofer Per uniformarsi alle caratteristiche dei subwoofer spettrale collegati, è possibile tagliare i segnali non desiderati di alta e media frequenza trasmessi ai Il livello del segnale audio viene visualizzato su subwoofer.
  • Page 139: Assegnazione Di Un Nome Ad Un Modo

    3 Premere il tasto M+ una volta Assegnazione di un nome ad individuato il carattere desiderato. un modo Demo del display — Visualizzazione di caratteri È possibile assegnare ad un modo Demo del display un nome contenente un massimo di 64 caratteri da visualizzare quando l’apparecchio è...
  • Page 140: Informazioni Aggiuntive

    Premere la manopola di controllo interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino ./>. rivenditore Sony. Ruotare la manopola di controllo ./> per selezionare il livello di volume desiderato. Il livello del volume può essere regolato in incrementi di 1 dB, da –6 dB a +6 dB.
  • Page 141: Rimozione Dell'apparecchio

    Note • Per motivi di sicurezza, spegnere il motore prima di Rimozione dell’apparecchio pulire i connettori e rimuovere la chiave dal dispositivo di accensione. • Non toccare mai direttamente i connettori con le dita Rimuovere il coperchio anteriore o con oggetti di metallo. 1 Rimuovere il pannello anteriore (pagina 10).
  • Page 142: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Generali Lettore CD Uscite Uscite audio (anteriori/ Rapporto segnale-rumore 95 dB posteriori) Risposta in frequenza 10 – 20.000 Hz Uscita subwoofer (mono) Wow e flutter Al di sotto del limite Terminale di controllo del misurabile relé dell’antenna elettrica Terminale di controllo Sintonizzatore* dell’amplificatore di...
  • Page 143: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    L’apparecchio è continuamente alimentato. Guida alla soluzione dei L’auto è priva della posizione ACC. t Premere (OFF) per 2 secondi. problemi L’antenna elettrica non si estende. L’antenna elettrica non dispone di scatola a Fare riferimento alla seguente lista di verifica per relé.
  • Page 144: Messaggi E Indicazioni Di Errore

    Ricezione radiofonica PTY visualizza “--------”. • La stazione corrente non è una stazione Non è possibile effettuare la sintonizzazione RDS. preselezionata. • I dati RDS non vengono ricevuti. • Memorizzare la frequenza corretta. • La stazione non specifica il tipo di •...
  • Page 145 – L’audio non viene emesso quando viene saltata una sezione di tag ID3 versione 2 (all’inizio del problema, rivolgersi al più vicino rivenditore brano). Sony. La durata del salto varia in base alla capacità del tag ID3 versione 2. Messaggi Esempio: A 64 kilobyte la durata è...
  • Page 146 Welkom! Dank u voor aankoop van deze Sony Compact Disc Player. Dit toestel biedt u tal van mogelijkheden die u nog beter kunt benutten met behulp van: • MP3-bestand afspelen. • Een CD-R/CD-RW waaraan een sessie is toegevoegd, kan worden afgespeeld (pagina 7).
  • Page 147 Inhoudsopgave Andere functies Bedieningselementen....4 Voorzorgsmaatregelen....6 Gebruik van de bedieningssatelliet .
  • Page 148: Bedieningselementen

    Bedieningselementen CDX-MP70 Achter het frontpaneel...
  • Page 149 Raadpleeg de volgende pagina’s voor meer details. Kaartafstandsbediening RM-X113 a VOL (volume) regelknop/SOUND toets (los verkrijgbaar) Draaien om: – het volume te regelen. – de geluidskarakteristieken te wijzigen. Indrukken om: SCRL – de geluidskarakteristieken te wijzigen. b SOURCE toets DSPL SHUF Om een bron te kiezen.
  • Page 150: Voorzorgsmaatregelen

    DISC/ALBUM (M/m) toetsen van de dit toestel die niet aan bod komen in deze kaartafstandsbediening. gebruiksaanwijzing kunt u steeds terecht bij uw Sony handelaar. (Met dit toestel) Druk op Condensvorming Op een regenachtige dag of in een zeer vochtige...
  • Page 151: Opmerkingen Bij Discs

    • Maak een disc voor het afspelen altijd schoon Opmerkingen bij discs met een in de handel verkrijgbare doek. Wrijf van binnen naar buiten toe. Gebruik geen solventen zoals benzine, thinner en in de handel • Raak het oppervlak van de disc niet aan om ze verkrijgbare reinigingsmiddelen of schoon te houden.
  • Page 152: Betreffende Mp3-Bestanden

    Opmerkingen Betreffende MP3-bestanden • Met andere formaten dan ISO 9660 level 1 en level 2 kunnen map- of bestandsnamen niet correct worden getoond. MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is een standaard • Voeg altijd de extensie “.MP3” toe aan de bestandsnaam.
  • Page 153: Aan De Slag

    Weergavevolgorde van MP3-bestanden De afspeelvolgorde van mappen en bestanden is Aan de slag als volgt: Map (album) Instellingen wissen MP3-bestand (track) Voor u het toestel voor het eerst in gebruik neemt of na het vervangen van de autobatterij of het wijzigen van de aansluitingen, dient u de instellingen van het toestel te wissen.
  • Page 154: Het Frontpaneel Verwijderen

    Het frontpaneel bevestigen Het frontpaneel verwijderen Bevestig deel A van het frontpaneel op deel B van het toestel zoals de afbeelding laat zien en druk op de linkerkant tot die vastklikt. Het frontpaneel van dit toestel kan worden verwijderd ter beveiliging tegen diefstal. Waarschuwingstoon Wanneer u het contact in de stand OFF zet zonder het frontpaneel te verwijderen, weerklinkt...
  • Page 155: Klok Instellen

    Klok instellen CD-speler CD/MD-apparatuur De digitale klok werkt met het 24-urensysteem. (los verkrijgbaar) Voorbeeld: Stel de klok in op 10:08 Met dit toestel kunt u niet alleen een CD afspelen maar ook externe CD/MD-apparatuur bedienen. ./> Opmerking regelknop Wanneer u los verkrijgbare CD-apparatuur aansluit met CD TEXT functie, verschijnt de CD TEXT informatie in het uitleesvenster wanneer u een CD TEXT disc afspeelt.
  • Page 156 Opmerkingen • Afhankelijk van de opnamemethode kan het een minuut of langer duren voor de eerste track begint te spelen. • Afhankelijk van de staat van de disc kan het mogelijk ./> niet worden afgespeeld (pagina 7, 8). regelknop • Dergelijke discs moeten zijn gefinaliseerd. •...
  • Page 157: Weergave Via Het Display

    Weergave via het display Als Auto Scroll uit staat en de disc/album/track-naam wordt gewijzigd, rolt de disc/album/track-naam niet. Bij het veranderen van disc/album/track verschijnt een geregistreerde titel* van de Tracks herhaaldelijk afspelen nieuwe disc/album/track automatisch (als de Auto Scroll functie “on” staat, rollen namen van —...
  • Page 158: Tracks Afspelen In Willekeurige Volgorde

    Tracks afspelen in Een CD benoemen willekeurige volgorde — Disc Memo (voor CD-apparatuur met CUSTOM FILE functie) — Shuffle Play U kunt elke disc zelf benoemen (Disc Memo). U kunt kiezen uit: Een disc-naam kan uit maximum 8 tekens • SHUF ALBUM* —...
  • Page 159 Disc Memo wissen Tips • Overschrijf of voer “ ” in om een naam te corrigeren of te wissen. Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om • Een CD kan nog op een andere manier worden “CD” te kiezen. benoemd: Druk (LIST) gedurende 2 seconden in in plaats van stap 2 en 3 te doen.
  • Page 160: Een Disc Zoeken Op Naam

    Een disc zoeken op naam Radio — List-up (voor CD-apparatuur met CD TEXT/ CUSTOM FILE functie of MD-apparatuur) Er kunnen maximum 6 zenders per band (FM1, FM2, FM3, MW (MG) en LW (LG)) worden U kunt deze functie gebruiken voor discs die u opgeslagen.
  • Page 161: Opgeslagen Zenders Ontvangen

    Opgeslagen zenders Alleen bepaalde zenders ontvangen opslaan Zenders kunnen handmatig worden vooringesteld. ./> regelknop ./> regelknop Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de radio te kiezen. Druk herhaaldelijk op (MODE) om de Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de golfband te kiezen. radio te kiezen.
  • Page 162: Afstemmen Op Een Zender Uit Een Lijst

    Afstemmen op een zender uit een lijst — List-up Overzicht van RDS FM-zenders met de Radio Data System (RDS) service sturen digitale informatie mee met het ./> regelknop gewone radioprogrammasignaal. Bij ontvangst van een RDS zender verschijnt bijvoorbeeld het volgende. Druk tijdens radio-ontvangst even op Weergavemogelijkheden (LIST).
  • Page 163: Automatisch Herafstemmen Voor Optimale Ontvangst

    Een regionaal programma beluisteren Automatisch herafstemmen De AF functie aangeschakeld: de fabrieksinstelling van het toestel beperkt voor optimale ontvangst ontvangst tot een bepaalde regio, zodat u niet kunt overschakelen naar een regionale zender — AF functie met een krachtiger frequentie. Wanneer u het ontvangstgebied van het regionale Met de Alternative Frequencies (AF) functie programma verlaat of de AF functie volledig wilt...
  • Page 164: Verkeersinformatie Beluisteren

    Verkeersinformatie RDS-zenders instellen met beluisteren AF- en TA-gegevens — TA/TP Wanneer u RDS-zenders voorinstelt, slaat het toestel de AF/TA-instelling (aan/uit) en de Met Traffic Announcement (TA) en Traffic frequentie van elke zender op. U kunt de Programme (TP) wordt automatisch afgestemd instelling (AF, TA of beide) voor elke zender op een FM-zender die verkeersinformatie afzonderlijk of voor alle voorinstelzenders samen...
  • Page 165: Afstemmen Op Zenders Volgens Programmatype

    Afstemmen op zenders volgens programmatype ./> regelknop — PTY U kunt afstemmen op een zender door het soort programma te kiezen dat u wilt beluisteren. Druk tijdens FM-ontvangst op (DSPL/PTY) tot “PTY” verschijnt. Programmatypes Display Nieuws News Actueel Affairs Informatie Info Sport Sport...
  • Page 166: Klok Automatisch Instellen

    Klok automatisch instellen Andere functies — CT U kunt het toestel (en los verkrijgbare CD/MD- Met de CT (Clock Time) gegevens van de RDS- apparatuur) ook bedienen met een uitzending wordt de klok automatisch ingesteld. bedieningssatelliet (los verkrijgbaar). De RM-X5S staat in deze gebruiksaanwijzing afgebeeld.
  • Page 167 Aan de regelaar draaien Zie “Opmerkingen bij de lithiumbatterij” op pagina 32 voor informatie over de lithiumbatterij. Knoppen indrukken Draai aan de knop om de richting van de infraroodstralen te wijzigen. (alleen RM-X5S) SEEK/AMS regelaar (ATT) (SOUND) (SOURCE) Draaien en loslaten om: (MODE) –...
  • Page 168 De werkingsrichting wijzigen Bij het afspelen van een MP3-bestand, kan een album worden gekozen met de De werkingsrichting van de bedieningselementen bedieningssatelliet. is af fabriek ingesteld zoals hieronder aangegeven. (Met dit toestel) Verhogen Doe dit Albums over te Knop indrukken en draaien slaan [eenmaal voor elk album].
  • Page 169: De Geluidskarakteristieken Wijzigen

    De geluidskarakteristieken Instellingen voor het geluid wijzigen en het display wijzigen — Menu U kunt de hoge en lage tonen, balans, fader en subwoofervolume regelen. De volgende instellingen zijn mogelijk: U kunt de hoge en lage tonen en het subwoofervolume voor elke bron afzonderlijk Instelling regelen.
  • Page 170: Dynamic Soundstage Organizer (Dso)

    Geluid Dynamic Soundstage • EQ7 Tune (pagina 27) — om de equalizercurve te regelen. Organizer (DSO) instellen • HPF (High pass filter) (pagina 28) • LPF (Low pass filter) (pagina 29) • Loud (Loudness) — voor een volle bass en Indien de luidsprekers onderin de deuren zijn treble, zelfs bij laag volume.
  • Page 171: De Equalizer Instellen

    De equalizercurve regelen De equalizer instellen Frequentie en niveau kunnen worden geregeld en opgeslagen. U kunt een equalizercurve instellen voor 7 muziekgenres (Xplod, Vocal, Club, Jazz, New Age, Rock en Custom). U kunt voor elke bron een verschillende ./> equalizer-instelling opslaan. regelknop Equalizercurve kiezen Druk op (SOURCE) om een bron te...
  • Page 172: Voor- En Achtervolume Regelen

    Draai aan de ./> regelknop tot Voor- en achtervolume “HPF” verschijnt. regelen VOL regelknop Druk op de –m of M+ toets om de gewenste kantelfrequentie te kiezen. Bij elke druk op de –m or M+ toets verandert de frequentie als volgt: Druk op (SOURCE) om een bron te off (standaardinstelling) y 78 Hz y kiezen (radio, CD, MD of AUX).
  • Page 173: Spectrum Analyzer Selecteren

    De kantelfrequentie van de Spectrum analyzer subwoofer(s) regelen U kunt voorkomen dat ongewenste hoge en selecteren middelhoge frequenties naar de subwoofer(s) worden gestuurd volgens de karakteristieken van Het geluidssignaalniveau wordt aangegeven door de aangesloten subwoofer(s). Door de een spectrum analyzer. U kunt kiezen uit kantelfrequentie (zie onderstaand schema) in te weergave van tien patronen (A-1 tot A-5 of B-1 stellen, worden lage frequenties uitsluitend...
  • Page 174: Extra Audio-Apparatuur Aansluiten

    Druk op (MENU) en draai dan aan Extra audio-apparatuur ./> tot “Name Input” verschijnt. aansluiten Druk op de ./> regelknop. Via AUX IN kan extra audio-apparatuur worden aangesloten op dit toestel. Extra apparatuur kiezen Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om Voer de tekens in. “AUX”...
  • Page 175: Aanvullende Informatie

    Bij een andere batterij bestaat er nogmaals doorbrandt, kan er sprake zijn van een brand- of explosiegevaar. defect in de speler. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony dealer. Zekering (10 A) Opgelet Gebruik nooit een zekering die zwaarder is dan...
  • Page 176: Het Toestel Verwijderen

    Opmerkingen bij de lithiumbatterij Het toestel verwijderen • Hou de lithiumbatterij buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg meteen een arts wanneer een batterij wordt ingeslikt. Verwijder het frontdeksel • Wrijf de batterij schoon met een droge doek 1 Maak het frontpaneel los voor een goed contact.
  • Page 177: Technische Gegevens

    Technische gegevens Algemeen CD-spelergedeelte Uitgangen Audio-uitgangen (voor/ Signaal/ruis-verhouding 95 dB achter) Frequentiebereik 10 – 20.000 Hz Subwoofer-uitgang (mono) Wow en flutter Minder dan meetbare Relaisstuuraansluiting waarden elektrisch bediende antenne Stuuraansluiting Tunergedeelte vermogensversterker Ingangen Telephone ATT- stuuraansluiting Afstembereik 87,5 – 108,0 MHz Verlichtingsbedienings- Antenne-aansluiting Aansluiting voor externe...
  • Page 178: Verhelpen Van Storingen

    CD/MD-weergave Verhelpen van storingen Het afspelen begint niet. • Defecte MD of vuile CD. De onderstaande checklist kan u helpen bij het • Sommige CD-R’s/CD-RW’s kunnen niet oplossen van problemen die zich met het toestel worden afgespeeld wegens de opname- kunnen voordoen.
  • Page 179: Foutmeldingen

    Radio-ontvangst Foutmeldingen Er kan niet worden afgestemd op voorkeuzezenders. Foutweergave • Sla de juiste frequentie op in het geheugen. • Het ontvangstsignaal is te zwak. (voor dit toestel en los verkrijgbare CD/MD- Radiozenders kunnen niet worden wisselaars) ontvangen. De volgende aanduidingen knipperen gedurende Het geluid is gestoord.
  • Page 180 Indien deze oplossingen niet helpen, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony dealer. Betreffende ID3 tag versie 2 Hoewel dit niet op een defect wijst, doet zich het Berichten volgende voor wanneer een MP3-bestand met ID3 LCL Seek +/– tag ver.2 wordt afgespeeld: –...
  • Page 182 Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihrcaraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung CDX-MP70 Seriennummer (SERIAL NO.) Sony Corporation Printed in Korea...

Table des Matières