Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DWE4517, DWE4519
Heavy-Duty Large Angle Grinders
Grandes rectifieuses coudées de service intensif
Esmeriladoras de ángulo grande para trabajo pesado
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DWE4517

  • Page 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D’UTILISATION...
  • Page 22: Défi Nitions : Lignes Directrices En Matière De Sécurité

    Avertissements de sécurité généraux Défi nitions : lignes directrices en pour les outils électriques matière de sécurité AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements de Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour sécurité et toutes les directives. Le non-respect des chaque mot-indicateur employé.
  • Page 23: Sécurité Personnelle

    b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la d’équipements de protection comme un masque antipoussière, terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les élevé...
  • Page 24: Réparation

    effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse 5) RÉPARATION pour laquelle il a été conçu. a) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur professionnel en n’utilisant que des pièces de rechange est défectueux.
  • Page 25 impossible de protéger l’utilisateur d’un bris d’accessoire de h) Éloigner tout observateur à une distance sécuritaire de mauvais calibre ou de le maîtriser correctement. la zone de travail. Toute personne qui pénètre dans la e) Le trou pour arbre d’entraînement des meules, brides, zone de travail devra également porter un équipement tampons ou de tout autre accessoire doit s’ajuster de protection individuelle.
  • Page 26: Rebonds Et Avertissements Afférents

    n) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de a) Saisir fermement l’outil électrique et positionner le matières inflammables. Les étincelles produites risquent de corps et les bras de sorte à résister à la force de l’effet les enflammer. de rebond.
  • Page 27: Avertissements De Sécurité Spécifi Ques Aux Opérations De Meulage Et De Coupe Par Abrasion

    Avertissements de sécurité spécifi ques Avertissements de sécurité aux opérations de meulage et de coupe supplémentaires spécifi ques aux par abrasion opérations de coupe par abrasion a) Utiliser uniquement les types de meules recommandés a) Ne pas «  coincer  » la meule tronçonneuse ou ne pas pour l’outil électrique ainsi que le capot protecteur appliquer une pression excessive.
  • Page 28: Avertissements De Sécurité Spécifi Ques Aux Opérations De Ponçage

    sous leur propre poids. Disposer des appuis sous la pièce, le Avertissements de sécurité spécifi ques long de la ligne de coupe et près du bord de la pièce, des aux opérations utilisant une brosse deux côtés de la meule. métallique f) Faire particulièrement attention lors de la réalisation a) Être attentif, car la brosse peut projeter des soies de « ...
  • Page 29 • Éviter de faire rebondir la meule ou de la traiter durement. l’intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas Si cela se produit, arrêter l’outil et inspecter la meule à la recherche de doute, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la de fissures ou de défauts.
  • Page 30 Les symboles et leur définition sont indiqués ci-après. les ponceuses suivantes sont décrites dans le présent guide : V ....volts A ... ampères DWE4517 Meuleuse angulaire de 7 po 8 500 trs/min Hz ....hertz W ..watts à...
  • Page 31: Description (Fig. 1)

    Cette meuleuse est un outil électrique de professionnels. NE PAS le FIG. 1 laisser à la portée des enfants. Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté. Caractéristiques INTERRUPTEUR À GÂCHETTE (FIG. 1) Cet outil est contrôlé par une gâchette (A). Le bouton de verrouillage en position de marche (H) augmente le confort lors des usages intensifs.
  • Page 32: Accessoires Et Raccords

    Accessoires et raccords Clé pour meule 61820-01 Il importe de sélectionner les dispostifis de protection, les tampons Dispositif de protection de la broche 445928-01 de support et les brides appropriés qui seront utilisés dans les ASSEMBLAGE ET RÉGLAGE accessoires pour la meuleuse. Consulter le tableau aux pages 31 à 33 pour obtenir de l’information sur les accessoires appropriés.
  • Page 33: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Disques de ponçage à feuillets AVERTISSEMENT  : pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le débrancher avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages ou des bague en nylon bague en nylon réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures. 445928-01 445928-01 Source d’alimentation...
  • Page 34 Meules Disques de ponçage bague en nylon bague en nylon bague en nylon bague en nylon 445928-01 445928-01 445928-01 445928-01 tampon de support dispositif de protection n° 27 dispositif de protection n° 27 dispositif de protection n°28 D284937 7 po D284937 7 po D284938 9 po D284939 9 po...
  • Page 35 Brosses métalliques Meules boisseaux Meules abrasives circulaires coniques bague en nylon 445928-01 dispositif de protection de dispositif de protection n°1 dispositif de protection n°1 meule boisseau conique D284931 D284931 n°11 D284934  4 po dispositif de protection n° 27 bride de soutien bride de soutien D284936  5–6 po D284937 7 po...
  • Page 36: Retrait Du Bouton De Verrouillage En Position De Marche (Fig. 1)

    Les modèles DeWALT maximum l’opérateur. DWE4517 et DWE4519 sont fournis avec 4. Fermez le mécanisme de verrouillage GUARD GUARD un capot protecteur conçu pour être utilisé...
  • Page 37: Installation Et Reftrait Des Meules Avec Moyeu

    5. Pour retirer le dispositif de protection, reprendre les étapes INSTALLATION DES MEULES SANS MOYEU (FIG. 8) décrites ci-dessus en ordre inverse. Les meules n° 27 à moyeu déporté doivent être utilisées avec les REMARQUE : le dispositif de protection est réglé en usine en brides appropriées fournies comme accessoire.
  • Page 38: Finition De Surface À L'aide De Disques De Ponçageà Feuillets (Fig. 10)

    MEULAGE DE BORDURE FINITION DE SURFACE À L’AIDE DE DISQUES DE PONÇAGE À FEUILLETS (FIG. 10) AVERTISSEMENT : au cours du meulage ou de la coupe de bord, les meules peuvent être endommagées ou faire des rebonds si elles 1. Laisser l’outil atteindre sa vitesse maximale avant de le mettre en sont arquées ou si elles subissent des torsions alors que l’outil effectue contact avec la surface à...
  • Page 39: Installation Des Tampons De Support (Fig. 11)

    INSTALLATION DES TAMPONS DE SUPPORT (FIG. 11) 1. Laisser l’outil atteindre sa vitesse maximale avant de le mettre en contact avec la surface à poncer. ATTENTION : il faut réinstaller le dispositif de protection qui convient à la meule pour les travaux utilisant des meules, des disques 2.
  • Page 40: Utilisation Des Brosses Métalliques En Forme De Coupelle Et Des Brosses À Billes Métalliques (Fig. 13)

    2. Enfoncer le bouton de verrouillage de la broche et serrer le moyeu Installation et utilisation des meules de la brosse à l’aide d’une clé. boisseaux coniques n° 11 3. Pour retirer la brosse, enfoncer le bouton de verrouillage de la INSTALLATION DU DISPOSITIF DE PROTECTION POUR LES broche et desserrer le moyeu de la brosse à...
  • Page 41: Utilisation Des Meules Boisseaux Coniques (Fig. 16)

    3. Installer la meule boisseau conique sur la broche tout en 4. Déplacer l’outil lentement vers l’avant et vers l’arrière pour éviter l’appuyant fermement contre la bride de soutien. de rayer l’ouvrage. 4. Enfoncer le bouton de verrouillage de la broche et serrer la meule. 5.
  • Page 42: Installation Des Meules Abrasives (Fig. 19)

    3. Déplacer le dispositif de protection (G) à la position voulue pour FIG. 19 protéger au maximum l’opérateur. 4. Fermer le mécanisme de verrouillage afin de fixer solidement le dispositif de protection au carter d’engrenage. Il ne doit pas être possible de tourner le dispositif de protection lorsque le mécanisme de verrouillage est fermé.
  • Page 43: Nettoyage

    Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matériaux visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 de plastique utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté...
  • Page 44: Garantie De Remboursement De 90 Jours

    En plus de la présente garantie, les outils D WALT sont couverts par REMPLACEMENT GRATUIT ÉTIQUETTES notre : D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 433-9258 (1 800 CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN WALT) pour en obtenir le remplacement gratuit.

Ce manuel est également adapté pour:

Dwe4519

Table des Matières