Page 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DWE4100, DWE4120, DWE4120N Small Angle Grinder Petite meuleuse angulaire Esmeriladora angular pequeña DWE4100 Fig. A DWE4120 DWE4120N Spindle lock button Bouton de verrouillage de la broche Botón de bloqueo del eje Spindle Broche Side handle Poignée latérale...
Page 2
WARNING: Read all safety AVERTISSEMENT : lire toutes ADVERTENCIA: Lea todas las warnings, instructions, les consignes de sécurité, advertencias de seguridad, illustrations and specifications instructions, illustrations et instrucciones, ilustraciones y caractéristiques fournies especificaciones incluidas en provided in this manual. Failure to follow the warnings dans le présent manuel.
Page 3
Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L 20˚–30˚ Fig. M Fig. N Fig. Q Fig. O 5˚–15˚ Fig. P 5˚–10˚ 5˚–10˚ Fig. R Fig. S Fig. T Fig. U...
Page 13
FRAnçAis Usage Prévu f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, brancher l’outil Cette meuleuse a été conçue pour le meulage, ponçage, dans une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés brossage métallique, ou le tronçonnage professionnel. d’un disjoncteur de fuite à...
Page 14
FRAnçAis tout ajustement, changement et entreposage de celui-ci. d’un bris d’accessoire de mauvais calibre ou de le maîtriser correctement. Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil électrique. e ) Les raccords filetés d’accessoires doivent correspondre au filetage de la broche de la meuleuse. d ) Ranger les outils électriques hors de la portée des Pour les accessoires à...
Page 15
FRAnçAis l’intérieur du boîtier. Une accumulation excessive de poudre le capot protecteur sera alors inadéquat et l’utilisation de la métallique représente un danger d’origine électrique. meule, dangereuse. n ) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité b ) La surface de meulage des meules à moyeu déporté de matières inflammables.
Page 16
FRAnçAis e ) Pour réduire le risque de pincement ou de recul de • Éviter de faire rebondir la meule ou de la traiter la meule, soutenir les panneaux ou toute autre pièce durement. Si cela se produit, arrêter l’outil et inspecter la surdimensionnée.
Page 17
FRAnçAis ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT : les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de construction peuvent produire AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de des poussières contenant des produits chimiques reconnus blessures, éteindre l’appareil et le débrancher avant par l’État californien pour causer cancers, malformations d’installer ou de retirer tout accessoire et avant congénitales ou être nocifs au système reproducteur.
Page 18
Le corps du capot protecteur devrait se trouver entre la cesse de tourner avant de le poser à plat. broche et l’utilisateur pour offrir une protection maximale à Contacteur à palette (DWE4120, DWE4120N) ce dernier. (Fig. F) 5. Pour faciliter les réglages, le capot protecteur peut tourner vers la droite.
Page 19
FRAnçAis Bouton de verrouillage (DWE4120) (Fig. H) 4. Au moment d’enfoncer le bouton de verrouillage de la broche, visser l’écrou de serrage au moyen d’une clé. Le bouton de verrouillage 9 accroît le confort lors de 5. Pour déposer la meule, enfoncer le bouton de travaux intensifs.
Page 20
FRAnçAis fait de modifier l’angle risque de faire plier la meule, ce qui 1. Laisser l’outil atteindre son plein régime avant qu’il peut la briser. Les meules de bordure ne sont pas conçues n’entre en contact avec la surface de la pièce. pour résister aux pressions latérales causées par la flexion.
Page 21
FRAnçAis 5. Déplacer constamment l’outil vers l’avant et l’arrière tout risque de dommages corporels, amener l’outil et le capot pour éviter de créer des enfoncements dans la surface de protecteur chez un centre de réparation agréé pour faire la pièce. Si l’outil repose sur la surface de la pièce sans se réparer ou remplacer le capot.
Page 22
D WALT Federal Consumer Safety Act. doivent être utilisés avec ce produit. Inscrivez-vous en ligne sur www.dewalt.com/ Les accessoires recommandés pour utilisation avec cet account‑login. outil sont disponibles à un coût supplémentaire chez votre Garantie limitée de trois ans détaillant local ou dans un centre de services autorisé.
Page 23
FRAnçAis TABLEAU DES ACCESSOIRES (continué) Brosses métalliques à touret Dispositif de Dispositif de protection de type 27 protection de type 27 Brosse métallique Brosse métallique à touret de 4 po (101,6 mm) forme coupelle de 3 po (76,2 mm) Meule de coupe de Disques de ponçage 4-1/2 po (114,3 mm) Patin d’appui en...