Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

EN
Original operating instructions
Cordless string trimmer and brush
cutter
SP
Manual de instrucciones original
Desbrozadora de césped
inalámbrica
FR
Traduction du mode d'emploi
d'origine
Coupe-herbes + faux sans fi l
7
Art.-Nr.: 3411324
Anl_Agillo_SPK7_USA.indb 1
Anl_Agillo_SPK7_USA.indb 1
AGILLO
I.-Nr.: 11019
05.08.2019 10:37:14
05.08.2019 10:37:14
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL AGILLO

  • Page 2 5 16 25 26 - 2 - Anl_Agillo_SPK7_USA.indb 2 Anl_Agillo_SPK7_USA.indb 2 05.08.2019 10:37:16 05.08.2019 10:37:16...
  • Page 3 - 3 - Anl_Agillo_SPK7_USA.indb 3 Anl_Agillo_SPK7_USA.indb 3 05.08.2019 10:37:18 05.08.2019 10:37:18...
  • Page 4 - 4 - Anl_Agillo_SPK7_USA.indb 4 Anl_Agillo_SPK7_USA.indb 4 05.08.2019 10:37:21 05.08.2019 10:37:21...
  • Page 5 - 5 - Anl_Agillo_SPK7_USA.indb 5 Anl_Agillo_SPK7_USA.indb 5 05.08.2019 10:37:25 05.08.2019 10:37:25...
  • Page 6 - 6 - Anl_Agillo_SPK7_USA.indb 6 Anl_Agillo_SPK7_USA.indb 6 05.08.2019 10:37:27 05.08.2019 10:37:27...
  • Page 7 - 7 - Anl_Agillo_SPK7_USA.indb 7 Anl_Agillo_SPK7_USA.indb 7 05.08.2019 10:37:28 05.08.2019 10:37:28...
  • Page 39 7. Nettoyage, entretien et commande de pièces de rechange 8. Élimination et revalorisation 9. Entreposage et transport 10. Défaillances Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 39 - Anl_Agillo_SPK7_USA.indb 39 Anl_Agillo_SPK7_USA.indb 39 05.08.2019 10:37:34...
  • Page 40 Danger! - Lire le mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures 104°F (+40°C) 50°F (+10°C) Conserver les batteries uniquement dans des locaux secs et à une température ambiante de 50-104 °F (+10-+40 °C). Conserver les batteries uniquement en état chargé (au moins 40 % de charge). - 40 - Anl_Agillo_SPK7_USA.indb 40 Anl_Agillo_SPK7_USA.indb 40...
  • Page 41: Consignes De Sécurité

    Pour les travaux à l’extérieur, il est Merci d’avoir choisi la coupe-herbes + faux sans recommandé de porter des vêtements de fi l AGILLO de la série Power X-Change. Des protection, d’utiliser des gants de travail, de contrôles de qualité détaillés et des tests de porter des pantalons longs, une chemise à...
  • Page 42 créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec de batterie avant l’ajustement, le nettoyage, le un autre bloc de batterie. service ou le transport le appareil de jardin. • Utilisez les appareils uniquement avec les blocs de batterie spécifiquement désignés. 2.) POUR TOUS LES PRODUITS SANS FIL L’utilisation de tout autre bloc de batterie peut AVEC UNE BATTERIE AMOVIBLE OU SÉ-...
  • Page 43 En cas de contact du liquide avec les manipulation. Remplacez uniquement la yeux, consultez un médecin. Le liquide sorti batterie de marque principale Einhell / gazon. de la batterie peut causer des irritations ou L’utilisation d’une autre batterie peut présen- des brûlures.
  • Page 44 • • N’utilisez jamais l’appareil sous la pluie ou Lisez attentivement le mode d’emploi. Fa- dans un environnement humide ou mouillé. miliarisez-vous avec les dispositifs de com- • Protégez votre appareil de l’humidité et de la mande et l’usage correct de l’appareil. •...
  • Page 45 • Attendez toujours qu’il s’arrête tout seul. en métal. Ne remplacez jamais le dispositif • Utilisez uniquement le dispositif de coupe de coupe non-métallique par un dispositif de d’origine. coupe métallique. • Gardez les ouvertures de ventilation propres. • N’essayez pas de couper avec l’appa- En cas de travaux prolongés, les vibrations dans reil l’herbe qui ne pousse pas au sol.
  • Page 46: Description De L'appareil Et Contenu De L'emballage

    objets de la zone de travail avant d’utiliser la 11. N’utilisez pas de lames de scie. lame de coupe. • Vérifiez minutieusement l’absence de dom- 2. Description de l’appareil et mages sur votre appareil et sur les ajouts contenu de l’emballage avant chaque utilisation.
  • Page 47: Accessoires Disponibles Séparément

    sécurités d’emballage et de transport (le cas L’appareil n’est pas prévu pour des terrains échéant). publics, parcs, équipements sportifs, pour l’uti- • Contrôlez l’intégralité du contenu d’embal- lisation dans la rue ni dans l’agriculture ou sylvi- lage. culture. • Vérifiez si l’appareil et les accessoires pré- sentent des dommages dus au trans-port.
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    Danger ! l’accessoire coupant est correctement attachée Pendant le fonctionnement, cet outil électrique et se trouve dans la position recommandée par le génère un champ magnétique. Dans certaines fabricant. Utiliser uniquement circonstances, ce champ peut endommager des implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire 5.1 Montage du capot de protection (fi...
  • Page 49: Montage / Démontage De La Lame De Coupe

    levier de blocage. Tournez l’unité de fi l de après le relâchement du levier de blocage. coupe dans le sens des aiguilles d’une Si ce n’est pas le cas, faites vérifi er le méca- montre à partir de l’axe du moteur. nisme par un spécialiste.
  • Page 50: Fonctionnement

    6. Fonctionnement par la lame de coupe du capot de protection. Si le fi l est trop coup lors de la première mise en ser- vice, appuyez sur le bouton sur la bobine de fi l et Veuillez tenir compte des dispositions légales en retirez fortement le fi...
  • Page 51: Nettoyage, Entretien Et Commande De Pièces De Rechange

    Taillage autour des arbres 6.3 Chargement de la batterie LI Si vous taillez autour des troncs d’arbre, appro- Vous trouverez les instructions correspondantes chez-vous lentement afi n que le coupe-herbe ne dans le mode d’emploi d’origine de votre char- touche pas l’écorce. Faites le tour de l’arbre en geur.
  • Page 52: Remplacement De La Bobine De Fi L Danger ! Retirez La Batterie

    USA ou appeler le centre 2. Retirez la bobine de fi l vide et le ressort de de service à la clientèle d’Einhell USA au pression. numéro 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). 3. Retirez le fi l de coupe s’y trouvant éventuelle- Seules les pièces de rechange identiques...
  • Page 53: Entreposage Et Transport

    9. Entreposage et transport Conservez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et exempt de gel ainsi que hors la portée des enfants. La température de conservation optimale se situe entre 41 °F et 86 °F (5 °C et 30 °C). Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine.
  • Page 54 . Le nom d’Einhell est synonyme des outils performants et de la fabrication européenne de haute qualité. Des perceuses sans fi l aux tondeuses à gazon électriques, Einhell USA conçoit et développe des outils électriques et de jardinage à main de pointe pour les bricoleurs, jardiniers amateurs et réparateurs.
  • Page 55 - 55 - Anl_Agillo_SPK7_USA.indb 55 Anl_Agillo_SPK7_USA.indb 55 05.08.2019 10:37:36 05.08.2019 10:37:36...
  • Page 56 - 56 - Anl_Agillo_SPK7_USA.indb 56 Anl_Agillo_SPK7_USA.indb 56 05.08.2019 10:37:36 05.08.2019 10:37:36...
  • Page 57 - 57 - Anl_Agillo_SPK7_USA.indb 57 Anl_Agillo_SPK7_USA.indb 57 05.08.2019 10:37:36 05.08.2019 10:37:36...
  • Page 58 www.EinhellUSA.com EH 08/2019 (01) Anl_Agillo_SPK7_USA.indb 58 Anl_Agillo_SPK7_USA.indb 58 05.08.2019 10:37:36 05.08.2019 10:37:36...

Ce manuel est également adapté pour:

3411324