Local De Service; Réduction Du Niveau Sonore; Arrêt / Coupure D'urgence; Équipements De Protection Personnelle (Epp) - Wilo Sinum MP M-2-50 Notice De Montage Et De Mise En Service

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43
Français
Attention : Prendre les mesures nécessaires pour
que le vase, une fois retiré de la palette et de
l'emballage, ne puisse pas tomber, basculer ou
balancer.
Des œillets de levage appropriés sont prévus pour
soulever et déplacer des vases vides suspendus
1000 Ltr
avant l'installation. Ces dispositifs (œillets de le-
1000 Ltr
vage) doivent être utilisés en tandem, éviter tout
levage d'un seul côté.
Une fois retirée de la palette et de l'emballage,
l'unité de pompe doit être déplacée en la tirant
sur des surfaces appropriées. Appliquer des mé-
thodes qui évitent toute chute, tout glissement
ou tout basculement intempestif.
Les biens peuvent également être entreposés
dans leur emballage. Une fois retiré de son em-
ballage, l'équipement doit être mis en place en
respectant les procédures de sécurité standard.
Ne pas empiler l'équipement.
Utiliser exclusivement des engins de levage auto-
risés et des outils sûrs, et porter les équipements
de protection personnelle requis.

4.8. Local de service

Définition : local qui répond aux règlements
européens, aux normes européennes et harmo-
nisées et aux règles et directives techniques des
associations professionnelles en vigueur dans ce
secteur. Pour l'utilisation d'un vase d'expansion
automatique telle que prescrite dans ce manuel,
ces locaux comportent généralement des équipe-
ments de génération et de distribution de chaleur,
de chauffage et d'appoint d'eau, des sources
et des distributeurs d'énergie, des appareils de
mesure, de réglage et de technologie de l'infor-
mation.
L'accès aux personnes non qualifiées et non for-
mées doit être restreint ou interdit.
Le lieu d'implantation du vase d'expansion
doit permettre une commande, un service, une
maintenance, une inspection, une réparation, une
installation et un démantèlement sans entrave
et sans danger. Le sol du lieu d'implantation du
vase d'expansion automatique doit être tel que
la stabilité est garantie et maintenue. Garder à
l'esprit que des contraintes maximales éven-
tuelles peuvent être exercées par la masse nette,
y compris le volume d'eau. S'il est impossible de
garantir la stabilité, le vase risque de basculer ou
de se déplacer, ce qui peut entraîner, outre des
dysfonctionnements, des lésions corporelles.
L'atmosphère ambiante doit être exempte de gaz
conducteurs ainsi que de concentrations élevées
de poussières et de vapeurs agressives. La pré-
sence de tout gaz combustible entraîne un risque
d'explosion.
En cas d'ouverture pilotée de la valve de vidange
sur le disconnecteur hydraulique (appoint option-
nel) ou de déclenchement de la soupape de sécu-
rité afin d'éviter la surcharge du vase, ainsi qu'en
cas de trop-plein potentiel au raccord lors d'un
dommage de la membrane du vase pour compen-
ser la pression atmosphérique, l'eau d'appoint ou
44
de process est vidangée. Selon le process, la tem-
pérature de l'eau peut s'élever jusqu'à 70 °C et,
en cas de commande impropre, dépasser 70 °C.
Cela entraîne un risque de lésions corporelles par
brûlure et/ou échaudage.
Il est important, pour s'assurer que cette eau
puisse être vidangée en toute sécurité et pour
éviter tout dégât dû à l'eau, de disposer d'un dis-
positif de vidange sûr ou d'un collecteur d'eau à
proximité immédiate de l'équipement en question
(protection de la nappe phréatique : attention aux
additifs !).
Il est interdit de mettre en service un équipement
immergé. En cas de court-circuit dans la sec-
tion électrique, les personnes ou d'autres êtres
vivants dans l'eau sont électrocuté(e)s. De plus,
la saturation d'eau ou la corrosion peut entraîner
un dysfonctionnement et un dommage partiel ou
irréversible aux composants individuels.
4.9. Réduction du niveau sonore
Des mesures de réduction du niveau sonore
devraient être prises lors de la construction
des installations. Les vibrations mécaniques de
l'ensemble (bâti de l'unité de pompe, tuyauterie)
plus particulièrement peuvent être amorties par la
pose d'un isolant entre les surfaces de contact.
4.10. ARRÊT / COUPURE D'URGENCE
Le dispositif d'ARRÊT D'URGENCE conforme à la
directive 2006/42/EG est l'interrupteur princi-
pal sur l'unité de commande. Cet interrupteur
sépare les phases et les neutres. Lorsque, selon
l'exécution et la commande de la chaudière, des
dispositifs de sécurité supplémentaires avec une
COUPURE D'URGENCE sont requis, il convient de
les monter sur site.
4.11. Équipements de protection personnelle (EPP)
Les EPP doivent être utilisés lors de la réalisa-
tion de travaux et d'autres activités présentant
un danger potentiel (soudage par exemple) afin
d'éviter ou de réduire le risque de lésion cor-
porelle si d'autres mesures ne peuvent pas être
prises. Ces équipements doivent satisfaire aux
exigences posées par l'entrepreneur principal ou
par l'opérateur du local d'implantation ou du site
en question.
Si aucune exigence n'est posée, aucun EPP n'est
requis pour commander l'automate. Les exi-
gences minimales sont des vêtements serrants et
robustes, ainsi que des chaussures fermées avec
semelles antidérapantes.
D'autres activités exigent le port de vêtements et
d'équipements de protection pour l'activité en-
visagée (transport et assemblage : vêtements de
travail serrants, protection des pieds [chaussures
de sécurité avec renfort pour les orteils], protec-
tion de la tête [casque de sécurité], protection
des mains [gants de protection] ; maintenance,
réparation et révision : vêtements de travail ser-
rants, protection des pieds, protection des mains,
protection oculaire/faciale [lunettes de sécurité]).
WILO SE 08/2018

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières