IKA MIDI MR 1 digital Mode D'emploi page 69

Masquer les pouces Voir aussi pour MIDI MR 1 digital:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
• Zariadenie neprevádzkujte v prostredí s nebezpečím výbu-
chu, nie je chránené podľa EX.
• S materiálmi, ktoré môžu vytvoriť zápalnú zmes sa musia
prijímať vhodné ochranné opatrenia, napr. práca pod di-
gestorom.
• Aby nedošlo k úrazom ani vecným škodám, pri spracovaní
nebezpečných látok rešpektujte platné bezpečnostné opat-
renia a opatrenia na prevenciu úrazov.
• Počas prevádzky sa zariadenie zohrieva.
• Zariadenie nepremiestňujte ani neprepravujte, keď je v
prevádzke, resp. keď je pripojené k sieti.
• Bezpečná práca je zaručená len s originálnym príslušen-
stvom značky IKA.
• Príslušenstvo montujte iba ak je vytiahnutá sieťová vidlica.
• Odpojenie zariadenia od napájacej siete sa dosiahne iba
vytiahnutím sieťovej alebo prístrojovej vidlice.
• Zariadenie môže otvárať, a to aj v prípade opravy, iba
kvalifikovaný odborník. Pred otvorením sa musí vytiahnuť
elektrická vidlica. Elektricky vodivé diely vnútri zariadenia
môžu aj dlhší čas po vytiahnutí sieťovej vidlice zostať stále
pod napätím.
Pozor na účinky magnetického
UPOZORNE-
poľa (kardiostimulátory, dátové
NIE
nosiče ...).
• Pracovná doska sa pri vysokých otáčkach motora môže
rozohrievať účinkom magnetov pohonu.
• Diely príslušenstva musia byť bezpečne spojené so zaria-
dením a nesmú sa samovoľne uvoľniť. Tažisko nadstavby
sa musí nachádzať vnútri odkladacej plochy.
• Častice z rotujúcich dielov prídavných zariadení sa v dô-
sledku oderu môžu dostať do spracovávaného média.
• Pri použití magnetických tyčiniek s plášťom z PTFE dodržia-
vajte nasledujúce pravidlá: Ku chemickým reakciám PTFE
dochádza v kontakte s roztavenými alebo rozpustenými al-
kalickými kovmi a kovmi alkalických zemín, a takisto s jem-
nozrnnými práškovými kovmi 2. a 3. skupiny periodickej
sústavy pri teplotách nad 300 °C - 400 °C. Napáda ho iba
elementárny fluór, chloridfluorid a alkalické kovy, haloge-
nované uhľovodíky majú reverzibilný napučiavací účinok.
(Zdroj: Römpps Chemie-Lexikon a "Ulmann", diel 19)
Na vašu ochranu:
Používajte osobné bezpečnost-
VÝSTRAHA
pomôcky
zodpovedajúce
triede nebezpečenstva upravovaného média. Nedodrža-
ním tejto požiadavky vzniká ohrozenie v dôsledku mož-
nosti:
- Striekajúcej kvapalín- Vymršťovania dielcov
- Uvoľnovanie toxických alebo horľavých plynov
Pracujte výhradne s médiami,
DANGER
u ktorých zvýšenie energie pri
úprave nespôsobuje žiadne nebezpečenstvo. Platí to aj
pre ostatné príčiny zvýšenia energie, napr. dopadajúcimi
slnečnými lúčmi.
NEBEZPE-
Materiály spôsobujúce ochorenia
ČENSTVO
spracovávajte len v uzavretých
nádobách pod vhodným digesto-
rom. S prípadnými otázkami sa obracajte na IKA.
Dbajte na opatrnosť s ohľadom
VÝSTRAHA
na zvýšené nebezpečenstvo v sú-
vislosti:
- s horľavými materiálmi
- s nesprávnym dimenzovaním nádoby,
- s príliš vysokou hladinou náplne,
- s nestabilným postavením nádoby.
Na ochranu zariadenia a príslušenstva:
• Statív položte voľne na rovný, stabilný, čistý, nekĺzavý, su-
chý a nehorľavý povrch.
• Sieťové napätie musí zodpovedať údajom na typovom
štítku zariadenia.
• Snímateĺné diely zariadenia musia byť znova nasadené na
zariadenie, aby sa vylúčila možnosť preniknutia cudzích
telies, kvapalín atď.
• Vyhýbajte sa udieraniu alebo nárazom do zariadenia alebo
príslušenstva.
• Zariadenie nezakrývajte – ani čiastočne – napr. kovovými
doskami ani fóliami. Nedodržanie tohto požiadavku má za
následok prehriatie.
Vykonávanie pokusov:
Rýchlosť otáčania znížte, ak:
UPOZORNE-
NIE
- médium vystrekuje z nádoby pri príliš vysokej rýchlosti
otáčania
- chod zariadenia začína byť nepokojný
- zariadenie alebo položené nádoby sa pôsobením dyna-
mických síl začínajú pohybovať.
• Pred uvedením zariadenia do prevádzky nastavte najniž-
šiu rýchlosť otáčania, inak výstupný hriadeľ začína bežať s
naposledy nastavenou rýchlosťou otáčania. Rýchlosť otá-
čania zvyšujte pomaly.
• Po výpadku dodávky elektrickej energie alebo po mecha-
nickom prerušení miešacieho postupu sa zariadenie uve-
die znova samočinne do prevádzky.
IKA MIDI MR 1 digital a MAXI MR 1 digital sú magne-
tické miešadlá bez funkcie ohrevu. Zariadenia sú vhodné na
rozmiešanie a premiešanie kvapalín v množstve do 50 litrov
(MIDI MR1 digital) a do 150 litrov (MAXI MR1 digital).
Vstavaný pohon miešadla umožňuje miešanie látok mag-
netickou tyčinkou, ktorá sa nachádza v nádobe. Intenzita
miešania závisí od otáčok motora a od veľkosti magnetickej
tyčinky.
• Použitie:
- na rozmiešanie a premiešanie kvapalín.
Používanie podľa určenia: Stolové zariadenie.
• Vybaľovanie:
- Dispergačný nástavec opatrne vybaľte.
- V prípade poškodenia okamžite zadokumentujte skut-
kovú podstatu (pošta, železnica alebo špedícia).
Skontrolujte, či napätie uvedené na typovom štítku zodpo-
vedá sieťovému napätiu.
Ak sú tieto podmienky splnené, zariadenie je po zasunutí
sieťovej vidlice pripravené na prevádzku. V opačnom prípa-
de nie je zaručená bezpečná prevádzka, alebo sa zariadenie
môže poškodiť.
Rešpektujte okolité podmienky uvedené v „Technických
údajoch".
Prístroj sa môže prevádzkovať v „nepretržitom režime"
alebo v „režime časovača":
Fig. 3
118
Použitie v súlade s určením
• Oblasť použitia:
Vnútorné laboratórne prostredie v odboroch výskumu,
vzdelávania, v živnostenských alebo priemyselných pre-
vádzkach.
Ochrana používateľa nemôže byť zaručená:
- Ak je zariadenie prevádzkované s príslušenstvom, ktoré
nebolo dodané alebo odporúčané výrobcom
- Ak sa zariadenie nepoužíva na určený cieľ v rozpore s
pokynmi výrobcu
- V prípade vykonania zmien na zariadení alebo na doske
plošných spojov inými osobami.
Vybaľovanie
• Rozsah dodávky:
- IKA MIDI MR 1 digital
závislosti od objednaného typu
- Magnetické tyčinky
- Sieťový kábel
- Kábel USB 2.0 A – B
- Návod na obsluhu
- Záručný list.
Uvedenie do prevádzky
Nepretržitý režim:
 Zariadenie sa zapína otočením gombíka „Zap/Vyp" a
„Časovač" (B, pozri Fig. 3) v smere hodinových ručičiek
Použitá sieťová zásuvka musí byť
do polohy „1".
uzemnená (s ochranným kontaktom).
 Zariadenie teraz beží v režime „nepretržitej prevádzky".
 Zariadenie sa vypína otočením gombíka „Zap/Vyp" a
„Časovač" (B) do polohy „0".
Režim časovača:
 Zariadenie sa zapína otočením gombíka „Zap/Vyp" a „Ča-
sovač" (B), v smere hodinových ručičiek do polohy „ ".
 Nastavenie doby chodu je spojité na stupnici od 0 do 55
minút.
 Po uplynutí nastaveného času sa vypínač automaticky
vráti späť do polohy „0" a zariadenie sa vypne.
 Nastavený čas možno kedykoľvek zmeniť.
Nastavenie otáčok motora:
 Regulačným gombíkom „Otáčky" (C, pozri Fig. 3) na-
stavte otáčky motora. Rozsah nastavenia otáčok motora
je 0 až 1000 rpm pre MIDI MR 1 digital a 0 až 600 ot/
min pre MAXI MR1 digital.
C
B
MAXI MR 1 digital
alebo
v
119

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Maxi mr 1 digital

Table des Matières