Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

Orginal Betriebsanleitung / Translation of the original operating instructions
Traduction du manuel d'utilisation original / Traducción del manual de instrucciones original
Traduzione del manuale d'uso e manutenzione originale
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
GA 9010 Marking
GA 9010 Marking-Membrane
Signierpistole / Marking Gun / Pistolet de Marquage
Pistola de marcado / Pistola per marcatura / Signeerpistool
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WALTHER PILOT GA 9010

  • Page 2 GA 9010 Marking V 21 300 XX XXX GA 9010 Marking-Membrane V 21 320 XX XXX Stand: Juni 2020...
  • Page 4 Seite 8 - 26 Page 28 - 46 Page 48 - 66 Página 68 - 86 Pagina 88 - 106 Pagina 108 - 126...
  • Page 25 Caractérisation protection contre l‘explosion Code de désignation Pistolet pulvérisateur de marquage automatique GA 9010 Marking V 21 300 XX XXX Utilisation conforme à l'affectation GA 9010 Marking-Membrane (MB) V 21 321 XX XXX Utilisation inappropriée Champ d'application Traitement des produits pulvérisables Caractéristiques techniques Normes et directives applicables Consignes de sécurité...
  • Page 26: Liste Des Pièces De Rechange

    Liste des pièces de rechange : Kits de réparation WALTHER PILOT tient à disposition des kits de réparation comprenant toutes les pièces GA 9010 Marking GA 9010 Membrane (MB) d'usure pour les pistolets de marquage automatiques GA 9010 Marking/ -MB.
  • Page 28: Généralités

    1.1.1 Caractérisation du modèle Les produits pulvérisables ne peuvent être appliqués que sur des pièces à usiner et des objets. Les modèles GA 9010 Marking et GA 9010 Marking-MB ne sont pas des Modèle: Pistolets pulvérisateurs de marquage automatiques pistolets pulvérisateurs manuels et doivent donc être fixés à un support adéquat.
  • Page 29: Utilisation Inappropriée

    – risque de blessure. • Ne dirigez pas le pistolet pulvérisateur sur des personnes et des animaux Les modèles GA 9010 Marking et GA 9010 Marking-MB fonctionnent de manière – risque de blessure. totalement automatique au moyen d'une commande pneumatique et sont comman- dés par le biais d'une soupape de commande à...
  • Page 30: Raccordement Des Conduits D'alimentation

    : p. ex. : Attention La pression de la matière ne doit pas être réglée sur plus de 6 bar pour le GA 9010 Numéro d’article Numéro d’article Marking et 4 bar pour le GA 9010 Marking-MB, sinon, le fonctionnement sûr du...
  • Page 31: Correction D'un Jet Imparfait

    Remplacement de la buse de produit et de l'aiguille de matière faible viscosité (GA 9010 Marking) Jet en forme de demi- Alésages d'air encrassés Nettoyage approfondi des Dévissez l'écrou à chapeau (pos. 1) et la tête à air (pos. 2).
  • Page 32: Nettoyage

    Remarque • au moins une fois par semaine La dimension réglée de l'aiguille de produit (pos. 18) du GA 9010 Marking - calculée • plusieurs fois par semaine selon le produit et le degré d'encrassement. de la pointe de l'aiguille jusqu'à l'entraîneur - est de x = 94,9 mm.
  • Page 33: Réparation

    Les produits collectés pendant le nettoyage et l'entretien doivent être éliminés de Les composants marqués d'un * doivent être graissés au moyen de graisse pour manière correcte et appropriée, dans le respect des lois et prescriptions. pistolets WALTHER PILOT avant de les monter dans le boîtier du pistolet. Avertissement Remarque Respecter notamment les consignes du fabricant des produits de pulvérisation et...
  • Page 34: Données Techniques

    4 - max. 6 bar / min. 58 - max. 87 psi Pression du matériau 0 - max. 6 bar / 0 - max. 87 psi (GA 9010 Marking) 0,3 - 1,5 bar / 4 - 22 psi (GA 9010 Marking-MB) Température de service max.

Ce manuel est également adapté pour:

Ga 9010 marking v 21 300 sérieGa 9010 marking-membrane v 21 321 sérieGa 9010 markingGa 9010 marking-membrane

Table des Matières