WALTHER PILOT PILOT GM 1030P Instructions De Service

WALTHER PILOT PILOT GM 1030P Instructions De Service

Pistolet manuel pour le revêtement manuel de pièces à usiner
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 116

Liens rapides

Betriebsanleitung / Operating Instructions / Instructions de
Service / Istruzioni per l'uso / Instrucciones de Servicio /
Инструкция по эксплуатации / 使用说明书
PILOT GM 1030P
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WALTHER PILOT PILOT GM 1030P

  • Page 114: Pistolet De Pulvérisation

    Édition 12/2020 PILOT GM 1030P ADH PILOT GM 1030P Pistolet de pulvérisation II 2G Ex h IIC T6 Gb...
  • Page 116 PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 Sommaire À PROPOS DE CE MODE D‘EMPLOI Avant-propos Avertissements, remarques et symboles dans ce mode d‘emploi Langues Abréviations Termes utilisés dans le présent mode d‘emploi UTILISATION CONFORME Type d‘appareil Type d‘utilisation Utilisation dans la zone à risque d‘explosion...
  • Page 117 PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 MONTAGE ET MISE EN SERVICE Qualification du personnel de montage / de mise en service Conditions de stockage Conditions de montage Mise en place et raccordement 6.4.1 Système de pulvérisation Airspray typique 6.4.2 Aération de la cabine de pulvérisation 6.4.3...
  • Page 118 PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT ÉLIMINATION ACCESSOIRES 13.1 Têtes air 13.2 Buses et aiguilles 13.3 Kits de tuyaux 13.4 Autres accessoires PIÈCES DE RECHANGE 14.1 Comment commander les pièces de rechange ? 14.2 Variantes de pistolets 14.3 Vue éclatèe PILOT GM 1030P/ 1030P ADH...
  • Page 119: Propos De Ce Mode D'emploi

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 À PROPOS DE CE MODE D‘EMPLOI AVANT-PROPOS Le mode d‘emploi contient des informations pour le fonctionnement sûr, la maintenance, le nettoyage et la réparation de l‘appareil. Il fait partie de l‘appareil et doit être disponible pour les opérateurs et le personnel de service.
  • Page 120: Langues

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 LANGUES Le mode d‘emploi est disponible dans les langues suivantes : Mode d‘emploi original Langue N° de comm. Allemand 2422131 Traduction du mode d‘emploi original Langue N° de comm. Langue N° de comm. Anglais 2422648...
  • Page 121: Utilisation Conforme

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 UTILISATION CONFORME TYPE D‘APPAREIL Pistolet manuel pour le revêtement manuel de pièces à usiner PILOT GM 1030P/ 1030P ADH TYPE D‘UTILISATION Le pistolet de pulvérisation convient à la pulvérisation de produits liquides, en particulier de produits de revêtement, suivant le procédé Airspray : –...
  • Page 122: Marquage

    MARQUAGE DE LA PROTECTION CONTRE LES RISQUES D‘EXPLOSION L‘appareil convient à l‘utilisation dans des zones à risque d‘explosion suivant la directive 2014/34/ UE (ATEX). Type d‘appareil: Pistolet manuel Airspray PILOT GM 1030P/ 1030P ADH Fabricant: WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH Kärntner Str. 18-30...
  • Page 123: Plaque Signalétique

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 PLAQUE SIGNALÉTIQUE GM 1030P max. p air max p fluid Walther Spritz- und Lackiersysteme GmbH 8 bar (116 psi) D-42327 II 2G X YB-SN: YY-XXXX Désignation 1 Pression d'arrivée d'air / de produit maximale Modèle et fabricant du pistolet de pulvérisation 3 Marquage de la protection contre les risques d'explosion et Année de fabrication –...
  • Page 124: Consignes De Sécurité Fondamentales

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L‘EXPLOITANT Maintenir ces instructions disponibles à tout moment sur le lieu d'utilisation de l'appareil. Respecter à tout moment les directives locales de protection du travail et les prescriptions de prévention des accidents.
  • Page 125: Qualification Du Personnel

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 S'assurer que l'environnement est exempt de sources d'inflammation telles que des flammes nues, des étincelles, des fils incandescents, ou des surfaces chaudes. Ne pas fumer. Garantir l'étanchéité technique durable des connexions de canalisations, tuyaux, pièces d'équipement et raccords :...
  • Page 126: Manipulation Sûre Des Appareils De Pulvérisation Walther

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 4.2.2 MANIPULATION SÛRE DES APPAREILS DE PULVÉRISATION WALTHER Danger dû aux injections de laque ou de produit de rinçage dans la peau ! Le jet de pulvérisation est sous pression et peut provoquer des blessures dangereuses.
  • Page 127: Tuyaux De Produit

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 4.2.4 TUYAUX DE PRODUIT Danger dû à l'éclatement du tuyau de produit ! Le tuyau de produit est sous pression et peut provoquer des blessures dangereuses. S'assurer que le matériau du tuyau est chimiquement résistant aux produits pulvérisés et aux produits de rinçage utilisés.
  • Page 128: Nettoyage Extérieur

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 Utiliser uniquement des récipients à conduction électrique et mis à la terre pour le produit de nettoyage et de rinçage. Les récipients doivent être mis à la terre. Un mélange explosif gaz-air se forme dans les récipients fermés.
  • Page 129: Description

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 DESCRIPTION STRUCTURE Désignation A Crochet de suspension B Régulateur de la levée de l'aiguille C Arrêt intermédiaire régulateur de la levée de l'aiguille D Régulateur d'air de formage E Raccord d'air F Régulation d'air G Gâchette...
  • Page 130: Données

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 DONNÉES 5.4.1 MATÉRIAUX DES PIÈCES EN CONTACT AVEC LA PEINTURE Métaux Matières plastiques Acier inoxydable 1.4305 PE-UHMW 5.4.2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Description Unités Valeur Pression d'arrivée d'air maximale bar ; MPa ; psi 8 ; 0,8 ; 116 recommandé : 2 ; 0,2 ; 29 Pression de produit maximale bar ;...
  • Page 131: Débit D'air

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 5.4.4 DÉBIT D‘AIR Diagramme de débit Pression d'entrée du pistolet en bar B_07145 Pression d'entrée (MPa ; bar ; 0,1 ; 1 ; 0,2 ; 2 ; 0,3 ; 3 ; 0,4 ; 4 ; 0,5 ; 5 ; 0,6 ; 6 ; psi) 14,5 29,0 43,5 58,0...
  • Page 132: Montage Et Mise En Service

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 MONTAGE ET MISE EN SERVICE QUALIFICATION DU PERSONNEL DE MONTAGE / DE MISE EN SERVICE Le personnel de montage et de mise en service doit posséder tous les prérequis techniques pour une exécution sûre de la mise en service.
  • Page 133: Conditions De Montage

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 CONDITIONS DE MONTAGE La température de l‘air sur le site de montage doit se situer dans une plage de température de 5 °C à 40 °C ; 41 °F à 104 °F. L‘humidité relative de l‘air sur le site de montage doit être située entre 10% et 95% (sans condensation).
  • Page 134: Conduites D'air

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 6.4.3 CONDUITES D‘AIR S‘assurer que seul de l‘air de pulvérisation propre et sec parvient au pistolet de pulvérisation ! La saleté et l‘humidité dans l‘air de pulvérisation détériorent la qualité et le schéma de pulvérisation.
  • Page 135: Mise En Service

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 MISE EN SERVICE AVIS Impuretés dans le système de pulvérisation ! Colmatage du pistolet de pulvérisation. Avant la mise en service, rincer le pistolet de pulvérisation et le dispositif d'alimentation en peinture avec un produit de rinçage approprié.
  • Page 136: Fonctionnement

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 FONCTIONNEMENT QUALIFICATION DES OPÉRATEURS Les opérateurs doivent être aptes et qualifiés pour l'utilisation de l'ensemble de l'installation. Les opérateurs doivent connaître les dangers possibles dus à un comportement inadéquat, ainsi que les dispositifs et les mesures de protection nécessaires.
  • Page 137: Formation De Schémas De Pulvérisation

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 FORMATION DE SCHÉMAS DE PULVÉRISATION Résultat de pulvérisation visé B_06976 Élimination des défauts d‘un schéma de pulvérisation Schéma de Écart Réglage nécessaire pulvérisation Le schéma de pulvérisation – Régler une forme de jet de est trop large au centre pulvérisation plus large...
  • Page 138: Adaptation Du Schéma De Pulvérisation

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 7.3.1 ADAPTATION DU SCHÉMA DE PULVÉRISATION Avec le régulateur de l‘air de formage (1) on peut adapter le schéma de pulvérisation de manière optimale à l‘objet à pulvériser. L‘illustration montre l‘influence du régulateur de l‘air de formage (1) sur le schéma de pulvérisation.
  • Page 139: Décharge De Pression / Interruption Du Travail

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 DÉCHARGE DE PRESSION / INTERRUPTION DU TRAVAIL Il faut toujours procéder à la dépressurisation dans les cas suivants : – après la fin des travaux de pulvérisation, – avant la maintenance ou la réparation du système de pulvérisation, –...
  • Page 140: Nettoyage De La Buse Et Élimination Du Colmatage De Buse

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 NETTOYAGE DE LA BUSE ET ÉLIMINATION DU COLMATAGE DE BUSE AVIS Buse Airspray défectueuse ! En cas de fuite changer la buse ! Ne pas traiter la buse Airspray avec des objets à arêtes vives. Remarque : en général, la buse Airspray et l‘aiguille sont toujours remplacées simultanément ! À...
  • Page 141: Nettoyage Et Maintenance

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 NETTOYAGE ET MAINTENANCE NETTOYAGE 8.1.1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Incompatibilité du solvant avec les produits utilisés ! Danger d'explosion et d'intoxication par des vapeurs toxiques. Vérifier la compatibilité des solvants en cas de contact avec les produits utilisés à...
  • Page 142: Maintenance

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 MAINTENANCE 8.2.1 PERSONNEL DE MAINTENANCE Les travaux de maintenance doivent être réalisés régulièrement et avec soin par du personnel qualifié et formé. Il faut l‘informer des dangers spécifiques lors de leur formation. Pendant les travaux de maintenance, les dangers suivants peuvent survenir : –...
  • Page 143: Contrôles De Sécurité Et Intervalles De Maintenance

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 8.2.3 CONTRÔLES DE SÉCURITÉ ET INTERVALLES DE MAINTENANCE Une fois par jour Vérifier la mise à la terre : voir chapitre 6.5 Vérifier les tuyaux, tubes et raccords : voir chapitre 8.2.4 Rincer et nettoyer le pistolet de pulvérisation conformément au chapitre 8.1.3.
  • Page 144: Remplacement Du Tuyau De Produit Ou Du Tuyau D'air

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 8.2.4 REMPLACEMENT DU TUYAU DE PRODUIT OU DU TUYAU D‘AIR 1. Rincer et nettoyer le pistolet de pulvérisation conformément au chapitre 8.1.3. 2. Procéder à la décharge de pression du pistolet de pulvérisation et de l'appareil.
  • Page 145: Recherche Et Élimination De Pannes

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 RECHERCHE ET ÉLIMINATION DE PANNES Dérangement Cause Remède voir chapitre : Débit insuffisant de Buse trop petite Choisir une buse plus grande. produit Pression de produit trop basse Augmenter la pression de produit. Filtre du générateur de pression Nettoyer ou remplacer le filtre.
  • Page 146: Réparations

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 10 RÉPARATIONS 10.1 PERSONNEL DE RÉPARATION Les travaux de réparation doivent être effectués régulièrement et avec soin par un personnel qualifié et formé. Il faut l‘informer des dangers spécifiques lors de leur formation. Pendant les travaux de réparation, les dangers suivants peuvent survenir : –...
  • Page 147: Outils

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 10.3 OUTILS Les réparations du pistolet de pulvérisation décrites ci-dessous requièrent les outils suivants : – Clé pistolet ouverture SW 17 mm ; 16 mm ; 14 mm ; 13 mm ; 12 mm ; 7 mm. Pour les réparations décrites ci-après, seules des ouvertures SW 16 mm ; 13 mm ; 7 mm sont nécessaires.
  • Page 148: Remplacer Le Taquet D'étanchéité

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 10.4 REMPLACER LE TAQUET D‘ÉTANCHÉITÉ 1. Rincer et nettoyer le pistolet de pulvérisation conformément au chapitre 8.1.3. Dépressuriser le générateur de pression du produit et le pistolet de pulvérisation conformément au chapitre 3. Dévisser le régulateur de la levée de l'aiguille (A).
  • Page 149: Remplacement De La Soupape D'air

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 10.5 REMPLACEMENT DE LA SOUPAPE D‘AIR 1. Rincer et nettoyer le pistolet de pulvérisation conformément au chapitre 8.1.3. Dépressuriser le générateur de pression du produit et le pistolet de pulvérisation conformément au chapitre 3. Dévisser le capuchon de fermeture (A) avec une clé plate d'ouverture 16 mm.
  • Page 150: Remplacement Du Régulateur D'air De Formage

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 10.6 REMPLACEMENT DU RÉGULATEUR D‘AIR DE FORMAGE 1. Rincer et nettoyer le pistolet de pulvérisation conformément au chapitre 8.1.3. Dépressuriser le générateur de pression du produit et le pistolet de pulvérisation conformément au chapitre 3. Insérer avec précaution le joint de tige (A) dans l'évidement du pistolet prévu à...
  • Page 151 PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 10.7 REMPLACEMENT DU RÉGULATEUR D‘AIR DE FORMAGE 110 1. Rincer et nettoyer le pistolet de pulvérisation conformément au chapitre 8.1.3. Dépressuriser le générateur de pression du produit et le pistolet de pulvérisation conformément au chapitre Démontage :...
  • Page 152: Resserrer L'écrou De Buse

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 10.8 RESSERRER L‘ÉCROU DE BUSE 1. Rincer et nettoyer le pistolet de pulvérisation conformément au chapitre 8.1.3. Dépressuriser le générateur de pression du produit et le pistolet de pulvérisation conformément au chapitre 3. Retirer l'écrou de tête air (A) et la tête air (B).
  • Page 153: Remplacement De La Buse Ou De L'aiguille

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 10.9 REMPLACEMENT DE LA BUSE OU DE L‘AIGUILLE Avis : desserrer et serrer la buse seulement si la gâchette est complètement tirée. Démontage : 1. Rincer et nettoyer le pistolet de pulvérisation conformément au chapitre 8.1.3. Dépressuriser le générateur de pression du produit et le pistolet de pulvérisation conformément au chapitre ...
  • Page 154: Contrôle Du Fonctionnement

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 11 CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT Après chaque réparation, il faut vérifier l‘état sûr du pistolet de pulvérisation avant de le remettre en service. L‘étendue des contrôles et des tests nécessaires dépend de la réparation effectuée et doit être consignée par écrit par le personnel chargé de la réparation.
  • Page 155: Élimination

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 12 ÉLIMINATION En cas de mise au rebut des appareils, il est recommandé d’effectuer une élimination différenciée des matériaux. Les matériaux suivants ont été utilisés : – Acier inoxydable – Aluminium – Laiton – Matières plastiques Les consommables (laques, colles, solvants) doivent être éliminés conformément aux normes spécifiques...
  • Page 156: Accessoires

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 13 ACCESSOIRES 13.1 TÊTES AIR N° de comm. Désignation Produits de travail usinables Adhésifs V1071130105 Tête air 1,0 mm V1071130125 Tête air 1,2 mm Tête d‘air à jet large pour les V1071130155 Tête air 1,5 mm adhésifs de faible et moyenne...
  • Page 157 PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 V1070038050 Tête air 0,3-1,8 mm CONV 12 Laque de base colorée, laque transparente, agent de séparation V1070038200 Tête air 2,0-2,5 mm CONV 12 B_07078 V1070039050 Tête air 0,3-1,8 mm CONV 14 Laque de base colorée, laque transparente, agent de séparation, V1070039200 Tête air 2,0-2,5 mm CONV 14...
  • Page 158: Buses Et Aiguilles

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 13.2 BUSES ET AIGUILLES Les kits d‘aiguilles de buses PILOT GM 1030P ADH sont disponibles dans les tailles suivantes : N° de comm. Désignation V15103M0103 Kit d‘aiguilles de buses GM 1030P ADH 1,0 mm V15103M0123 Kit d‘aiguilles de buses GM 1030P ADH 1,2mm V15103M0153 Kit d‘aiguilles de buses GM 1030P ADH 1,5 mm...
  • Page 159: Kits De Tuyaux

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 13.3 KITS DE TUYAUX Pos Désignation Kit de tuyaux complet* Tuyau d'air Tuyau de produit Tuyau de protection * Pour les configurations, voir le tableau suivant B_07146 N° de comm. Désignation 2405455 Kit de tuyaux basse pression Flex DN6 7,5 m 2405456 Kit de tuyaux basse pression Flex DN6 10 m...
  • Page 160: Autres Accessoires

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 13.4 AUTRES ACCESSOIRES N° de comm. Désignation V2000830144 Tuyau flexible d'air comprimé ø 8 mm, ø extérieur 14 mm, conductibilité électrique, par mètre V0010102000 Raccord de tuyau 8 mm, laiton V0010103000 Écrou-raccord G 1/4", laiton nickelé V7013150000 Collier de serrage 13/15 2403453 Kit de régulateur d'air de formage 110...
  • Page 161: Pièces De Rechange

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 14 PIÈCES DE RECHANGE 14.1 COMMENT COMMANDER LES PIÈCES DE RECHANGE ? Afin d‘assurer une bonne livraison des pièces de rechange, les données suivantes sont nécessaires : Numéro de commande, désignation et nombre de pièces Le nombre de pièces ne doit pas être forcément identique aux nombres de la colonne « Stk »...
  • Page 162: Variantes De Pistolets

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 14.2 VARIANTES DE PISTOLETS Adhésif (à base de dispersion et de solvant) Agents de séparation GM 1030P ADH GM 1030P N° de comm. Désignation N° de comm. Désignation V1030P02103 GM 1030P ADH 1,0 mm...
  • Page 163: Vue Éclatèe Pilot Gm 1030P/ 1030P Adh

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 14.3 VUE ÉCLATÉE PILOT GM 1030P/ 1030P ADH 9 Nm; 6.64 lbft 12 Nm; 8.85 lbft 6 Nm; 4.43 lbft 12 Nm; 8.85 lbft 1.5 Nm; 1.11 lbft 12 Nm; 8.85 lbft 20 Nm; 14.75 lbft 9 Nm;...
  • Page 164: Liste De Pièces De Rechange

    PILOT GM 1030P ÉDITION 12/2020 DOC2422650 14.4 LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE PILOT GM 1030P ADH V1030Pxxxx3 PILOT GM 1030P GM103Pxxxx3 Désignation N° de comm. Écrou de tête air complet 2400769 Tête air (voir chapitre 13.1) Écrou de buse 2400782 Anneau de guidage d'air 2400779 Kit de buse / d'aiguille (voir chapitre 13.2)
  • Page 165: Déclaration De Conformité Ue

    D - 42327 Wuppertal Tel.: +49(0)202 / 787 - 0 Fax: +49(0)202 / 787 - 2217 www.walther-pilot.de • e-mail: info@walther-pilot.de Dénomination du modèle Pistolets de pulvérisation manuels PILOT GM 1030P ADH V1030Pxxxx3 PILOT GM 1030P GM103xxxx3 Utilisation Application de matières pulvérisables Normes et directives appliquées...
  • Page 166 MODE D‘EMPLOI...
  • Page 167 MODE D‘EMPLOI...
  • Page 168 MODE D‘EMPLOI...
  • Page 169: Le Walther Pilot - Programme

    PILOT GM 1030P Le WALTHER PILOT - Programme Pistolets manuels • Pistolets automatiques • Pistolets de pulvérisation à basse pression • (système HVLP) Rallonges de buses de pistolet pour les • revêtements intérieurs Pistolets de pulvérisation à deux composants •...
  • Page 338 版本12/2020 PILOT GM 1030P ADH PILOT GM 1030P 手动喷枪 II 2G Ex h IIC T6 Gb...
  • Page 342 PILOT GM 1030P 版本12/2020 DOC2422659 功能检查 废弃处理 附件 13.1 空气控制头 13.2 喷嘴和针阀 13.3 软管包 13.4 其他附件 备件 14.1 如何订购备件? 14.2 手枪变体 14.3 PILOT GM 1030P/ 1030P ADH 爆炸图 14.4 PILOT GM 1030P/ 1030P ADH备件列表 EU一致性声明...

Ce manuel est également adapté pour:

Pilot gm 1030p adh

Table des Matières