Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
GERMANY
Stand der Informationen · Status of information · Version des informations
Stand van de informatie · Stav informací · Stav informácií:
11/2019
ID: SBSS 750 B2_19_V1.5
IAN 332848_2001
FR
DE
NL
BE
CZ
SK
BODENSTAUBSAUGER SBSS 750 B2
VACUUM CLEANER SBSS 750 B2
ASPIRATEUR SBSS 750 B2
DE
AT
CH
Bedienungsanleitung
BODENSTAUBSAUGER
FR
BE
Mode d'emploi
ASPIRATEUR
Návod k obsluze
CZ
VYSAVAČ
IAN 332848_2001
GB
IE
Operating instructions
VACUUM CLEANER
NL
BE
Gebruiksaanwijzing
STOFZUIGER
Návod na obsluhu
SK
PODLAHOVÝ VYSÁVAČ
DE
FR
BE
CZ
NL
SK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SBSS 750 B2

  • Page 3 Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Přehled / Prehľad...
  • Page 38 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............37 2. Utilisation conforme ..............38 3. Consignes de sécurité ..............39 4. Éléments livrés ................40 5. Avant la première utilisation ............41 6. Assemblage de l'aspirateur ............41 7. Utilisation des suceurs ..............42 8. Aspiration ..................43 9. Sac à poussière et filtres ..............44 Sac à...
  • Page 39: Aperçu De L'appareil

    1. Aperçu de l'appareil Tuyau d'aspiration Indicateur de remplissage du sac à poussière Couvercle Ouverture de raccordement (pour le tuyau d'aspiration) Bouton de déverrouillage (pour le couvercle) Boutons de déverrouillage (pour le tuyau d'aspiration) Pédale (sur la brosse pour sols - pour enlever/insérer brosse et lèvre en caout- chouc) Brosse pour sols Tube télescopique...
  • Page 40: Utilisation Conforme

    Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! L'aspirateur de sol est conçu pour aspirer la poussière domestique normale et sèche et Nous vous félicitons pour l'achat de votre des saletés un peu plus grosses. nouvel aspirateur de sol. L'appareil est conçu pour un usage domes- tique privé...
  • Page 41: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non- respect de l'avertissement peut provoquer Avertissements des blessures ou des dommages matériels Les avertissements suivants sont utilisés si né- graves. cessaire dans le présent mode d'emploi : ATTENTION : risque faible : le non-respect DANGER ! Risque élevé...
  • Page 42: Éléments Livrés

    DANGER ! Risque d'électrocu- DANGER ! Risque de tion en raison de l'humidité blessures Protégez l'appareil contre l'humidité, les Veillez à ne jamais passer l'aspirateur gouttes et les projections d’eau. sur la peau, les cheveux ou les vête- Ne plongez pas l'appareil, le câble ou ments.
  • Page 43: Avant La Première Utilisation

    5. Avant la première - Les deux boutons de déverrouillage 6 doivent être situés sur les côtés. utilisation - Vous devez entendre le tuyau d'aspi- ration 1 s'enclencher. • Déballez l'appareil et tous les acces- • Pour retirer le tuyau d'aspiration 1, ap- soires.
  • Page 44: Utilisation Des Suceurs

    Réglage de la longueur du tube Brosse pour sols durs  télescopique Ce suceur est particulièrement adapté aux parquets et stratifiés. Il a deux rangées de poils extra longs. 1. Poussez la coulisse 10 du tube télesco- Brosse pour meubles  pique 9 vers le bas et réglez la lon- La brosse pour gueur de votre choix.
  • Page 45: Aspiration

    8. Aspiration • Les symboles vous fournissent des in- dices pour les différentes applications : Symbole Utilisation prévue AVERTISSEMENT : risque de dom- mages matériels ! faible puissance d'aspiration : Lors de l'aspiration, tous les filtres et un par exemple pour les meubles sac à...
  • Page 46: Arrêter L'aspirateur

    Arrêter l'aspirateur Indicateur de remplissage du sac à poussière  1. Pour arrêter l'appareil, appuyez sur l'in- terrupteur Marche/Arrêt  23. Si l'indicateur de remplissage du sac à pous- sière 2 est coloré, le sac à poussière doit 2. Débranchez la fiche secteur 20 de la être remplacé.
  • Page 47: Filtre De Protection Moteur

    9.2 Filtre de protection mo- teur Le filtre de protection moteur est un filtre hy- giénique. Il est situé sur la paroi arrière du compartiment du sac à poussière et nettoie l'air avant qu'il n'entre dans le moteur. Changez-le au besoin (par exemple, lorsque la puissance d'aspiration est réduite) ou après 5 sacs à...
  • Page 48: Filtre D'évacuation D'air / Filtre Papier (Hepa)

    rez-vous que le sac à poussière n'est les petites particules se soient déposées coincé nulle part. avant de retirer le filtre HEPA du sac en 7. Refermez le couvercle 3 jusqu'à ce qu'il plastique. s'enclenche. REMARQUE : vous pouvez commander un nouveau filtre HEPA (voir « Commander des 9.3 Filtre d'évacuation d'air / accessoires »...
  • Page 49: Rangement

    11. Rangement Vérifiez régulièrement Pour conserver la pleine capacité de puis- sance de votre aspirateur et pour éviter les Ranger l'aspirateur dommages à l'appareil : L'appareil est équipé d'un double système • Vérifiez régulièrement l'indicateur de de rangement. Cela fonctionne aussi bien remplissage du sac à...
  • Page 50: Mise Au Rebut

    12. Mise au rebut 13. Dépannage Ce produit est soumis aux Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- exigences de la directive ment, procédez dans un premier temps aux 2012/19/UE. Le symbole tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut- de la poubelle sur roues bar- être seulement d'un problème mineur que rée signifie que, dans l’Union...
  • Page 51: Commander Des Accessoires

    14.1Commander des sacs à Pro- Cause possible/solution poussière blème Les sacs à poussière peuvent être comman- Le cou- • Le sac à poussière est-il cor- dés. vercle ne rectement inséré ? se ferme Commande en ligne pour la Belgique: 14. Commander des swirl.de/Buy-Swirl-Bag accessoires Sur notre site internet, vous trouverez les in-...
  • Page 52: Remarques Concernant Le Label Énergétique De L'ue

    15. Remarques concer- 16. Caractéristiques nant le label énergé- techniques tique de l'UE Modèle : SBSS 750 B2 Conformément à la directive européenne Tension secteur : 220 – 240 V~ 665/2013/UE, les valeurs indiquées dans 50 – 60 Hz le tableau suivant ont été mesurées ou calcu- Classe de lées.
  • Page 53: Garantie De Hoyer Handel Gmbh Valable Pour La France

    17. Garantie de Il répond également des défauts de confor- mité résultant de l‘emballage, des instruc- HOYER Handel GmbH tions de montage ou de l‘installation lorsque valable pour la celle-ci a été mise à sa charge par le contrat France ou a été...
  • Page 54 Article 1648 1er alinéa du Code Etendue de la garantie civil L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- tions de qualité rigoureuses et a été vérifié L‘action résultant des vices rédhibitoires doit minutieusement avant livraison. être intentée par l‘acquéreur dans un délai La garantie s’applique aux défauts de maté- de deux ans à...
  • Page 55: Fournisseur

    • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse Fournisseur de service qu’on vous a donnée le pro- duit considéré comme défectueux en y Attention ! L’adresse suivante n’est pas joignant la preuve d’achat (ticket de une adresse de service. Contactez caisse) et l’indication du défaut ainsi que d’abord le centre de service cité...
  • Page 56: Garantie De Hoyer Handel Gmbh Valable Pour La Belgique

    18. Garantie de Etendue de la garantie L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- HOYER Handel GmbH tions de qualité rigoureuses et a été vérifié valable pour la minutieusement avant livraison. Belgique La garantie s’applique aux défauts de maté- riel ou de fabrication. Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie Sont exclus de la garantie les pièces...
  • Page 57 • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse Fournisseur de service qu’on vous a donnée le pro- duit considéré comme défectueux en y Attention ! L’adresse suivante n’est pas joignant la preuve d’achat (ticket de une adresse de service. Contactez caisse) et l’indication du défaut ainsi que d’abord le centre de service cité...

Table des Matières