Sommaire des Matières pour SilverCrest SMZS 1600 A1
Page 1
SMZS 1600 A1 ASPIRAPOLVERE MULTICYCLONE MULTICYCLONE- BODENSTAUBSAUGER Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Bedienungs- und Sicherheitshinweise ASPIRATEUR MULTI CYCLONE MULTICYCLONE STOFZUIGER Instructions d‘utilisation et Bedienings- en veiligheidsinstructies consignes de sécurité ASPIRADOR MULTICICLONE ASPIRADOR MULTICICLÓN Instruções de utilização e de segurança...
Page 2
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza ............ 4 - 20 Bedienungs- und Sicherheitshinweise ............ 21 - 37 Instructions d'utilisation et consignes de sécurité ........ 38 - 54 Bedienings- en veiligheidsinstructies ............. 55 - 71 Instruções de utilização e de segurança ..........72 - 88 Instrucciones de utilización y de seguridad ...........
12 Crochet de rangement lors de brèves 22 Brosse pour parquets interruptions d'utilisation Caractéristiques techniques Type d'appareil Aspirateur-traîneau Multicyclone Modèle Silvercrest SMZS 1600 A1 Tension 220 – 240 V~, 50 Hz Puissance 1'400 W nom. – 1'600 W max. Capacité du bac à 2,5 litres poussière...
Page 39
Sommaire 1 Consignes de sécurité.............. 40 concernant ce mode d'emploi..................40 concernant les indications mentionnées..............40 concernant les enfants ....................40 concernant une utilisation de l'appareil conforme aux instructions......41 concernant l’alimentation électrique ................42 en cas de défectuosités de l'appareil................42 2 Déballage et montage...............
1 Consignes de sécurité 1.1 concernant ce mode Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'em- Consignes de sécurité ploi avant de vous servir de l'appareil. d'emploi Conservez précieusement ce mode d'emploi. Remettez toujours le mode d'emploi à toute personne se servant de l'appareil.
1 Consignes de sécurité 1.4 concernant une utilisa- Cet aspirateur-traîneau doit seulement être utilisé dans un cadre domestique. Toute utilisation à titre professionnel tion de l'appareil est strictement interdite. conforme aux instruc- L'aspirateur doit uniquement servir à nettoyer des sols tions d'un degré...
1 Consignes de sécurité 1.5 concernant l’alimenta- L'appareil est alimenté par du courant électrique, ce qui implique par principe un risque d'électrocution. Respectez tion électrique par conséquent les points ci-dessous : - Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées. N'utilisez jamais l'appareil à...
2 Déballage et montage 2.1 Déballage 1. Déballez l'appareil et tous les accessoires. Déballage et montage 2. Vérifiez si le contenu est bien complet et ne présente aucuns dommages. Informations relatives aux pièces fournies à la livraison Page 38, « Vue d’ensemble ». REMARQUE: Si vous constatez des défauts ou des dommages dus au transport, contactez immédiatement votre revendeur.
2 Déballage et montage 2.3 Utilisation des autres En plus du suceur universel déjà monté, d'autres accessoi- res fournis à la livraison vous permettent d'étendre comme suceurs et brosses suit la polyvalence de votre aspirateur : (accessoires) Les accessoires suivants sont fournis à la livraison : - Brosse pour meubles (ill.
2 Déballage et montage 2.4 Rangement des accessoires 1. Fixez le support pour accessoires depuis le bas sur la poignée comme représenté sur l'illustration (ill. 10). REMARQUE: Si vous préférez cependant vous servir de l'appareil sans support pour accessoires fixé à la poignée, vous pouvez en tout temps retirer celui-ci .
3 Emploi 3.1 Utilisation de l'aspira- Emploi AVERTISSEMENT: teur Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil qui est endommagé. Avant tout emploi, vérifiez l'aspirateur et le cordon d'alimentation. ATTENTION: N'utilisez l'aspirateur que lorsque tous les filtres sont en parfait état, secs et bien insérés. Assurez-vous qu'aucune ouverture n'est bouchée.
3 Emploi REMARQUE: Votre aspirateur est équipé d'une protection anti-sur- chauffe. Il s'arrête automatiquement en cas de sur- chauffe. En cas de surchauffe, éteignez l'aspirateur avec le bouton marche-arrêt puis retirez la fiche de la prise. Éliminez la cause de surchauffe (par exemple si les canaux d'aspiration sont bouchés).
4 Entretien 4.1 Vidange du bac à Videz le bac à poussière au plus tard lorsque la lampe Entretien de contrôle rouge (ill. 19) s'allume ou lorsque la marque poussière MAX (ill. 20/2) est atteinte. ATTENTION: Avant de vider le bac à poussière, éteignez l'appareil et respectez les consignes énoncées sous Chapitre 3.2, «...
4 Entretien 4. Enlevez les résidus de poussière se trouvant éventuel- lement dans le bac à poussière et dans les cyclones (flux rotatifs d'air). ATTENTION: Le corps de l'unité cyclone ne doit en aucun cas entrer en contact avec de l'eau. Dans le cas contraire, des impuretés adhéreraient au corps de l'unité...
4 Entretien 4.4 Nettoyage du filtre Le filtre hygiénique de sortie d'air filtre les particules les plus fines se trouvant dans l'air rejeté. hygiénique de sortie d’air Contrôle : contrôlez régulièrement le filtre hygiénique de sortie d'air, mais cependant au plus tard tous les 3 – 6 mois.
4 Entretien 4.5 Nettoyage du filtre Le filtre Dual de protection du moteur empêche les par- ticules grossières d'endommager définitivement le moteur. Dual de protection du moteur Contrôle : contrôlez le filtre de protection du moteur chaque fois que vous videz le bac à poussière. Nettoyage : si un contrôle devait révéler que le filtre est sale, il faut le nettoyer en suivant les instructions ci- après.
5 Élimination des anomalies Avant de prendre contact avec un commerçant agréé Royal Appliance‚ le service après-vente Royal Élimination des anomalies Appliance ou un commerce spécialisé, veuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie. AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil défectueux ! Avant de chercher la cause de l'anomalie, arrêtez l'appareil et débranchez-le,...
6 Pièces de rechange et élimination 6.1 Pièces de rechange et accessoires Pièces de rechange et élimination Vous pouvez commander ultérieurement les pièces de rechange et les accessoires. Lors d'une com- mande passée ultérieurement, mentionnez les numéros d'article suivants: No. d'art. Description Contenu 5040001...
7 Garantie 7.1 Conditions de garantie Garantie Selon les dispositions légales en la matière, nous assurons une garantie de 24 mois sur votre appareil à compter de la date d'achat. Pendant la garantie, nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer gratuitement l'appareil ou un accessoire (les accessoires endommagés n'impliquent pas forcément le remplacement de l'appareil) afin de remédier à...
International Service International Service Royal Appliance International GmbH Zmugg Elektronik Service Bluepoint-Service SAGL Abt. Kundenservice und Vertriebges. M.b.H. Via Cantonale 14 Itterpark 5-7 Fabriksgasse 27 6917 Barbengo 40724 HILDEN 8020 Graz SCHWEIZ DEUTSCHLAND ÖSTERREICH Tel. +41 - 91 - 980 49 73 Tel.: +49 - 2103 - 20 07 10 Tel: +43 - 316 - 77 21 20 info@bluepoint-service.ch...