Sommaire des Matières pour SilverCrest SSR 3000 A1
Page 1
ASPIRATEUR ROBOT SSR 3000 A1 ASPIRATEUR ROBOT SAUGROBOTER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 384459_2107...
Page 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
Légende des pictogrammes utilisés ................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Utilisation conforme ..........................Page 6 Descriptif des pièces ...........................Page 6 Contenu de la livraison ........................Page 7 Caractéristiques techniques ........................Page 7 Consignes de sécurité ......................Page 8 Consignes de sécurité relatives aux piles/aux piles rechargeables ..........Page 11 Mise en service ...........................Page 12 Recharger le produit ...........................Page 12...
Légende des pictogrammes utilisés SMPS (Switch mode power Respectez les avertissements et les supply unit) (alimentation à consignes de sécurité ! découpage) Polarité de l'alimentation Lisez les instructions ! électrique Ce produit est exclusivement destiné à Conformité à la législation un usage en intérieur, dans des espaces européenne secs et fermés.
Filtre principal Cadre de filtre Caractéristiques techniques Télécommande Touche Mode Retour Aspirateur robot Touches de direction Modèle : SSR 3000 A1 Touche mode MAX Tension de service : 14,4 V (courant continu) 26 a Touche CLEAN Puissance nominale : 20 W...
LES ENFANTS ! Ne laissez Information Valeur Unité jamais les enfants manipuler les Nom du Hu Nan Giantsun fabricant Power Electronics Co., emballages sans surveillance. Risque d‘asphyxie. Tenez les Identification GSCV0600S019V12E du modèle enfants à l‘écart du produit. Tension 100–240 V∼...
Page 9
l‘adaptateur secteur original. L‘uti- - d‘une chute, lisation d‘autres batteries n‘est pas - de dommages, autorisée. Retrouvez d‘autres in- - d‘eau infiltrée, formations sur la pile au chapitre - d‘une utilisation en plein air. « Caractéristiques techniques ». Confiez la réparation du produit N‘utilisez que la pile rechargeable au fabricant ou à...
Page 10
robot ne pourra pas nettoyer Avant chaque mise en route, ces zones. vérifiez la station de charge, le Ne laissez pas les cheveux, câble d‘alimentation ou l‘adap- vêtements et doigts à proximité tateur secteur afin de détecter des ouvertures ou des compo- tout dommage éventuel.
lorsque le produit est dans votre jamais des piles non rechargea- champ de vision. bles. Ne court-circuitez pas les Lors du fonctionnement du pro- piles/piles rechargeables et/ou duit, informez d‘autres personnes ne les ouvrez pas ! Autrement, présentes dans la pièce, afin que vous risquez de provoquer une personne ne marche ou ne tré- surchauffe, un incendie ou une...
peuvent provoquer des brûlures Retirez immédiatement les piles/ au contact de la peau. Vous de- piles rechargeables usées du vez donc porter des gants adé- produit. quats pour les manipuler. Uniquement pour l‘aspirateur En cas de fuite des piles/piles robot rechargeables, retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout en- Ce produit contient une pile...
Remarque : Le produit retourne automatique- Pliez les bords du tapis sous le tapis. Ne laissez ment sur la station de charge lorsque la pile pas les rideaux et les nappes pendre sur le sol. est faible. Essayez de disposer correctement les meubles. Vous pouvez autrement brancher directement le Testez le produit dans des zones présentant câble d‘alimentation...
Mode Coins Si l‘aspirateur robot se trouve dans cet état à env. 30 cm de la station de charge , celui-ci revient Ce mode convient au nettoyage des coins et bordures automatiquement à la station de charge d‘une pièce. En mode Coins, le produit se déplace Vous pouvez aussi placer manuellement le pro- le long d‘une zone limitée (par exemple un mur).
Nettoyage et stockage afin que l‘aspirateur robot revienne sur la station de charge Placez l‘interrupteur de commande sur la position « O » avant de nettoyer le produit. Nettoyage différé/Date fixée Débranchez le câble d‘alimentation de la prise de courant avant de procéder au nettoyage Cette fonction vous permet de régler un intervalle du produit.
Dépannage/Résolution Fermez le couvercle du bac à poussières des problèmes jusqu‘à ce qu‘il s‘encastre de manière audible et replacez le bac à poussières dans le produit. Fermez le couvercle du produit jusqu‘à ce Lorsque le produit montre des dysfonctionnements, qu‘il s‘encastre de manière audible. l‘écran indique différents codes d‘erreur et en- voie des signaux sonores de différentes longueurs.
Code Cause Résolution Code Cause Résolution d'erreur possible possible des d'erreur possible possible des problèmes problèmes La roue latérale Contrôlez la L'interrupteur de Placez l'inter- gauche ne roue latérale commande rupteur de tourne pas. gauche et net- est sur « O ». commande toyez-la le cas sur « I ».
de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de Afin de contribuer à la protection de l’en- vironnement, veuillez ne pas jeter votre la mise à disposition pour réparation du bien en produit usagé dans les ordures ménagères, cause, si cette mise à disposition est postérieure à mais éliminez-le de manière appropriée.
Article 1641 du Code civil – non-respect des recommandations de nettoyage Le vendeur est tenu de la garantie à raison des et de stockage qui s‘appliquent à l‘appareil défauts cachés de la chose vendue qui la rendent – interventions qui n‘ont pas été effectuées par le impropre à...