SilverCrest SHAZ 22.2 A1 Mode D'emploi

SilverCrest SHAZ 22.2 A1 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SHAZ 22.2 A1:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

CORDLESS HAND-HELD AND UPRIGHT VACUUM
CLEANER SHAZ 22.2 A1
CORDLESS HAND-HELD AND
UPRIGHT VACUUM CLEANER
Operating instructions
ASPIRATEUR SANS FIL
POLYVALENT
Mode d'emploi
ΣΚΟΥΠΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΚΑΙ
ΣΚΟΥΠΑΚΙ ΧΕΙΡΟΣ
Οδηγία χρήσης
IAN 284657
Nas284657_Handstaubsauger_Zyklon_Akku_Cover_LB6.indd 2
HÅND- OG GULVSTØVSUGER
MED GENOPLADELIGT BATTERI
Betjeningsvejledning
ACCU HAND- EN VLOERZUIGER
Gebruiksaanwijzing
AKKU-HAND- UND -BODEN-
STAUBSAUGER
Bedienungsanleitung
15.12.16 14:04
Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SHAZ 22.2 A1

  • Page 3 __CPE284657_Staubsauger_B6.book Seite 2 Montag, 12. Dezember 2016 8:29 20 Overview / Oversigt / Aperçu de l'appareil / Overzicht / / Übersicht 25 26 36 37 41 42...
  • Page 36 __CPE284657_Staubsauger_B6.book Seite 34 Montag, 12. Dezember 2016 8:29 20 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............35 2. Utilisation conforme ..............36 3. Consignes de sécurité ..............37 4. Éléments livrés ................39 5. La station de base ...............39 Fixer la station de base ..............39 Alimentation électrique ..............
  • Page 37: Aperçu De L'appareil

    __CPE284657_Staubsauger_B6.book Seite 35 Montag, 12. Dezember 2016 8:29 20 1. Aperçu de l'appareil Compartiment batterie Filtre d'évacuation d'air (sous le couvercle du filtre) Déverrouillage du couvercle du filtre Couvercle du filtre Aspirateur Filtre papier (HEPA) (dans le support de filtre) Support de filtre (dans le réservoir à...
  • Page 38: Utilisation Conforme

    __CPE284657_Staubsauger_B6.book Seite 36 Montag, 12. Dezember 2016 8:29 20 Petit suceur (long) Grand suceur Adaptateur pour les brosses petite et moyenne et pour les petits suceurs Adaptateur pour la grande brosse Adaptateur d'angle pour les brosses petite et moyenne et pour les petits suceurs Prolongateurs pour les brosses petite et moyenne et pour les petits suceurs non illustré...
  • Page 39: Consignes De Sécurité

    __CPE284657_Staubsauger_B6.book Seite 37 Montag, 12. Dezember 2016 8:29 20 3. Consignes de AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non- respect de l'avertissement peut provoquer sécurité des blessures ou des dommages matériels graves. Avertissements ATTENTION : risque faible : le non-respect Les avertissements suivants sont utilisés si né- de l'avertissement peut provoquer des bles- cessaire dans le présent mode d'emploi :...
  • Page 40 __CPE284657_Staubsauger_B6.book Seite 38 Montag, 12. Dezember 2016 8:29 20 Ne plongez pas l'appareil, le câble ou Si le câble d'alimentation est endomma- la fiche secteur dans l'eau ou dans un gé, il doit être remplacé par le fabri- autre liquide. cant, son service après vente ou des Si du liquide pénètre dans l'appareil, personnes de qualification similaire afin...
  • Page 41: Éléments Livrés

    __CPE284657_Staubsauger_B6.book Seite 39 Montag, 12. Dezember 2016 8:29 20 4. Éléments livrés 5. La station de base 1 Aspirateur 5 avec réservoir à pous- 5.1 Fixer la station de base sière 10 1 Station de base 25 1 Adaptateur réseau 30 1 Batterie 32 1 Tube d'aspiration 19 1 Brosse sol 21...
  • Page 42: Alimentation Électrique

    __CPE284657_Staubsauger_B6.book Seite 40 Montag, 12. Dezember 2016 8:29 20 5.2 Alimentation électrique 1. Branchez l'adapta- teur réseau 30 dans • Branchez l'adapta- une prise de cou- teur réseau 30 dans rant adaptée et re- une prise de courant liez le câble de rac- adaptée et reliez le cordement à...
  • Page 43: Montage

    __CPE284657_Staubsauger_B6.book Seite 41 Montag, 12. Dezember 2016 8:29 20 Les DEL qui ne sont pas allimées af- 7.2 Avant chaque utilisation fichent la portion consommée. Avant chaque utilisation, les pièces sui- Seule la DEL au-dessus de Empty cli- vantes doivent être montées : gnote : batterie faible ;...
  • Page 44: Le Tube D'aspiration

    __CPE284657_Staubsauger_B6.book Seite 42 Montag, 12. Dezember 2016 8:29 20 7.3 Le tube d'aspiration 7.6 Grande brosse Le tube d'aspiration 19 La grande brosse 35 sert de prolongateur. est toujours utilisée avec Toutes les parties raccor- l'adaptateur 40. dées à l'extrémité libre •...
  • Page 45: Aspiration

    __CPE284657_Staubsauger_B6.book Seite 43 Montag, 12. Dezember 2016 8:29 20 8. Aspiration N° Suceur Utilisation petit suceur Suceur biseauté ATTENTION : (court) mini : Lors de l'aspiration, tous les filtres et le petites fentes et ou- réservoir à poussière 10 doivent tou- vertures jours être montés.
  • Page 46: Réservoir À Poussière

    __CPE284657_Staubsauger_B6.book Seite 44 Montag, 12. Dezember 2016 8:29 20 9.1 Réservoir à poussière 9.3 Filtre papier (HEPA) • Accrochez le réser- Le filtre papier 6 est posé sur l'extrémité in- voir à poussière 10 à férieure du support de filtre 7. l'extrémité...
  • Page 47: Filtre D'évacuation D'air

    __CPE284657_Staubsauger_B6.book Seite 45 Montag, 12. Dezember 2016 8:29 20 9.5 Filtre d'évacuation d'air Nettoyage du filtre métallique et des filtres d'évacuation d'air Sur les côtés de l'aspira- • Le filtre métallique 11 et les filtres d'éva- teur 5 se trouvent deux cuation d'air 2 peuvent être nettoyés à...
  • Page 48: Rangement

    __CPE284657_Staubsauger_B6.book Seite 46 Mittwoch, 14. Dezember 2016 10:21 10 11. Rangement 13. Dépannage Si vous ne souhaitez pas utiliser l'appareil Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- pendant une durée prolongée, conservez-le ment, procédez dans un premier temps aux dans un endroit sec. tests de cette liste de contrôle.
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    15. Commander des techniques accessoires Les accessoires de l'aspirateur à main sur Modèle : SHAZ 22.2 A1 batterie SHAZ 22.2 A1 peuvent être com- Station de base : Entrée : 27 V mandés. 500 mA Commande en ligne Batterie :...
  • Page 50: Garantie De Hoyer Handel Gmbh

    __CPE284657_Staubsauger_B6.book Seite 48 Montag, 12. Dezember 2016 8:29 20 16. Garantie de Article L211-5 du Code de la consommation HOYER Handel GmbH Pour être conforme au contrat, le bien doit : Chère cliente, cher client, 1. Etre propre à l‘usage habituellement at- Vous obtenez pour cet appareil une garantie tendu d‘un bien semblable et, le cas de 3 ans à...
  • Page 51 __CPE284657_Staubsauger_B6.book Seite 49 Montag, 12. Dezember 2016 8:29 20 Conditions de garantie les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en Le délai de garantie commence à la date verre. d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- gine. Ce document sert de justificatif d’achat. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas Si au cours des trois années suivant la date été...
  • Page 52 __CPE284657_Staubsauger_B6.book Seite 50 Montag, 12. Dezember 2016 8:29 20 Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN : 284657 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité...
  • Page 72 __CPE284657_Staubsauger_B6.book Seite 70 Montag, 12. Dezember 2016 8:29 20 • • • • •...
  • Page 75 __CPE284657_Staubsauger_B6.book Seite 73 Montag, 12. Dezember 2016 8:29 20 ) 35 ) 36 ) 37 • •...
  • Page 79 __CPE284657_Staubsauger_B6.book Seite 77 Montag, 12. Dezember 2016 8:29 20 • • • • • • • •...
  • Page 80 __CPE284657_Staubsauger_B6.book Seite 78 Montag, 12. Dezember 2016 8:29 20 33, 34, 36 10 . , . . /OFF ECO 14. /OFF...
  • Page 81 __CPE284657_Staubsauger_B6.book Seite 79 Montag, 12. Dezember 2016 8:29 20 • • (HEPA) • • • •...
  • Page 84 __CPE284657_Staubsauger_B6.book Seite 82 Montag, 12. Dezember 2016 8:29 20 SHAZ 22.2 A1 : 27 V 500 mA 1x 27 V 2200 mAh, : 100 - 240 V (MODEL: ~ 50/60 Hz, 0,5 A ZD12D270050EU/ ZD12D270050BS) 27 V , 500 mA •...

Table des Matières