Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41

Liens rapides

SAUGROBOTER MIT WISCHFUNKTION/ROBOT VACUUM
CLEANER WITH MOP FUNCTION/ASPIRATEUR ROBOT
AVEC FONCTION LAVAGE SSWR B1
SAUGROBOTER MIT WISCHFUNKTION
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ASPIRATEUR ROBOT AVEC FONCTION LAVAGE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
ROBOT SPRZĄTAJĄCY Z FUNKCJĄ MOPOWANIA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
VYSÁVACÍ ROBOT SO STIERACOU FUNKCIOU
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
ROBOTSTØVSUGER MED MOPPEFUNKTION
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
ROBOTPORSZÍVÓ VÁKUUM
TÖRLŐ FUNKCIÓVAL
Kezelési és biztonsági utalások
IAN 424811_2301
ROBOT VACUUM CLEANER
WITH MOP FUNCTION
Operation and safety notes
ROBOTSTOFZUIGER MET WISFUNCTIE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
ROBOTICKÝ VYSAVAČ S FUNKCÍ
VYTÍRÁNÍ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
ROBOT ASPIRADOR FRIEGASUELOS
Instrucciones de utilización y de seguridad
ROBOT ASPIRAPOLVERE CON
FUNZIONE DI LAVAGGIO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SSWR B1

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 41 Légende des pictogrammes utilisés ................Page 42 Introduction ...........................Page 42 Utilisation conforme ..........................Page 42 Remarques relatives aux marques utilisées ..................Page 43 Descriptif des pièces ...........................Page 43 Contenu de la livraison ........................Page 43 Caractéristiques techniques ........................Page 44 Consignes de sécurité ......................Page 45 Consignes de sécurité...
  • Page 42 Instructions de manipulation Aspirateur robot avec Utilisation conforme fonction lavage SSWR B1 Ce produit est destiné à l‘aspiration de salissures sèches et non-adhérentes, telles que la poussière, Introduction les peluches ou les miettes, sur des sols à la surface lisse et tapis à...
  • Page 43 Remarques relatives aux Ouverture d‘aspiration marques utilisées Roue avant Bande auto-agrippante · La marque et le nom SilverCrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Télécommande · Tous les autres noms et produits peuvent être des Écran marques ou des marques déposées de leurs pro-...
  • Page 44 Caractéristiques techniques Volume du réservoir d’eau : 350 ml; remplissage Aspirateur robot max. 300 ml Modèle : Silvercrest SSWR B1 Volume du bac Tension de à poussière : 300 ml ; fonctionnement : 14,4 V volume utile 220 ml Puissance nominale : 20 W Dimensions : ø 30 cm /...
  • Page 45 Pour charger la batterie, utilisez unique- ment l’unité d’alimentation amovible (modèle : S012DBV1900060) li- vrée avec ce produit. Les piles usagées doivent être retirées du produit et mises au rebut en toute sécurité. Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées. d‘ingestion, consultez immédiate- Consignes de sécurité...
  • Page 46 L‘utilisation de piles non rechar- Ne pas utiliser le produit dans une geables n‘est pas autorisée. Re- pièce où se trouvent des enfants. trouvez d‘autres informations sur N‘utilisez pas le produit dans un les piles dans notre chapitre environnement humide ou mouillé « Caractéristiques techniques ».
  • Page 47 des ouvertures ou des composants l‘adaptateur secteur afin de dé- du produit. tecter tout dommage éventuel. Ne laissez pas le produit aspirer Vérifiez et nettoyez régulièrement de matériaux susceptibles de bou- les filtres et le bac à poussières, cher le produit, par exemple des afin de prolonger la durée de pierres, morceaux de papier etc.
  • Page 48 personne ne marche ou ne tré- Risque de fuite des piles / buche sur le produit. piles rechargeables N‘utilisez plus le produit lorsque Évitez d’exposer les piles / piles des éléments en plastique pré- rechargeables à des conditions sentent des fentes et fissures, ou et températures extrêmes suscep- qu‘ils ont été...
  • Page 49 utiliser le produit pendant une Lors de la mise au rebut, il y a période prolongée. lieu de rappeler que ce produit contient une batterie. Risque d‘endommagement du produit Mise en service Exclusivement utiliser le type de Recharger le produit pile / pile rechargeable spécifié.
  • Page 50 Placer les brosses latérales la polarité est correcte. Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles Remarque : Lors de la fixation des brosses laté- Refermez le compartiment à piles en le rales , veillez à ce que les marques «L» et «R» replaçant dans le sens inverse de la flèche.
  • Page 51 Pliez les bords de tapis sous le tapis. Ne laissez pas les rideaux et les nappes pendre sur le sol. Essayez de disposer correctement les meubles. Testez le produit dans des zones présentant des escaliers. Vous pourrez ainsi constater s‘il peut détecter le bord d‘une zone comportant un risque de chute.
  • Page 52 Mode de nettoyage Appuyez sur la touche « Start / Pause » de l‘as- pirateur robot ou de la télécommande La touche « Start / Pause » de l‘aspirateur Afin d‘atteindre le meilleur résultat de nettoyage robot s‘allume. possible, le produit dispose de différents modes de Lorsque la touche « Start / Pause »...
  • Page 53 Mode Spot Mode Coins Ce mode convient aux zones particulièrement encrassées, ou présentant une concentration de Ce mode convient au nettoyage des coins et bordures poussière élevée. En mode de nettoyage Spot, le d‘une pièce. En « Mode Coins », le produit se déplace produit se concentre sur une zone à...
  • Page 54 Utiliser la fonction d‘essuyage Créer des horaires d‘aspiration Remarque : Afin d‘obtenir un résultat impeccable, Vous avez la possibilité de créer une programmation il est recommandé de commencer par aspirer, puis afin que l‘aspirateur robot puisse nettoyer automati- d‘utiliser la fonction d‘essuyage. quement.
  • Page 55 Débranchez l‘alimentation électrique lorsque le produit ne va pas être utilisé durant une période prolongée. Composant Intervalle de nettoyage Bac à Selon l'utilisation Nettoyer les brosses latérales poussières Nettoyez les brosses latérales en éliminant Hebdomadaire, 2 x par Filtre primaire cheveux et salissures.
  • Page 56 Dépannage / Résolution des problèmes L‘aspirateur robot signale fréquemment des dysfonctionnements au moyen d‘un bip bref : N° Cause Solution · Les roues ou les brosses Contrôlez les roues ou les brosses latérales ne fonctionnement latérales pas. ·· Les capteurs anti-chute Nettoyez les capteurs anti- chute et le pare-chocs secouez le pare-choc...
  • Page 57 Dysfonctionnement Cause possible Solution - Créez de nouveau une L'aspirateur robot ne nettoie pas - Les paramètres de programma- automatiquement selon l'heure tion n'ont pas été mémorisés. programmation et mémorisez fixée dans la programmation. - Les paramètres de programma- les réglages (voir « Créer des tion ont été...
  • Page 58 - s‘il correspond à la description donnée par le piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux. vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantil- Uniquement pour l‘aspirateur robot lon ou de modèle ; La batterie insérée ne peut pas être extraite pour - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut être mise au rebut.
  • Page 59 Déclaration de conformité À savoir : 1. Vous pouvez faire valoir vos exigences de ga- rantie dans un délai maximal de 3 ans à partir Ce produit est conforme aux exigences des directives de la date d‘achat. Nos prestations de garantie européennes et nationales applicables.