Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 119

Liens rapides

MIKROWELLENGERÄT MIT DAMPF UND GRILL - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH
MAGNETRONOVEN MET STOOM EN GRILL - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK
FOUR À MICRO-ONDES AVEC VAPEUR ET GRILL - MODE D'EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES
MIKROVLNNÁ TROUBA S GRILEM - NÁVOD K OBSLUZE S KUCHAŘKOU
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ PÁROLÓVAL ÉS GRILLEZŐVEL - KEZELÉSI ÚTMUTATÓ SZAKÁCSKÖNYVVEL
MIKROVLNNÁ RÚRA S VARENÍM NA PARE A GRILOM - NÁVOD NA POUŽITIE S KUCHÁRSKOU KNIHOU
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des
Gerätes in geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt.
Waarschuwing: Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk
maakt dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels
Ce mode d
'
emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne
sont pas respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Tento návod k obsluze obsahuje důležité informace, které byste si měli pozorně přečíst před použitím této mikrovlnné trouby.
DŮLEŽITÉ: Pokud se nebude postupovat podle tohoto návodu k obsluze nebo se mikrovlnná trouba upraví tak,
že bude moci pracovat s otevřený m i dveřmi, může dojít k vážnému ohrožení zdraví.
Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie, ktoré by ste si mali pred použitím mikrovlnnej rúry pozorne prečítať.
DÔLEŽITÉ: Nedodržanie pokynov uvedený c h v tomto návode na použitie, ako aj aký k oľvek zásah, ktorý dovoľuje
prevádzkovanie rúry s otvorený m i dvierkami, môže viesť k závažnému poškodeniu zdravia osôb.
A kezelési útmutató fontos információkat tartalmaz. Olvassa végig fi gyelmesen a mikrohullámú sütő használata előtt!
FONTOS: A jelen kezelési útmutató előírásainak be nem tartásával, illetve a mikrohullámú sütő nyitott ajtajú
működését lehetővé tevő módosításával súlyos egészségkárosodási kockázatot vállal!
AX-1110(IN)W
D
sorgfältig durchlesen sollten.
NL
F
CZ
SK
HU
900 W (IEC 60705)
Achtung
Attentie
Attention
Pozor
Figyelem
Pozor
'
utiliser votre four à micro–ondes.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp AX-1110W

  • Page 1 Achtung Attentie Attention Pozor Figyelem Pozor AX-1110(IN)W MIKROWELLENGERÄT MIT DAMPF UND GRILL - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH MAGNETRONOVEN MET STOOM EN GRILL - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK FOUR À MICRO-ONDES AVEC VAPEUR ET GRILL - MODE D’EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES MIKROVLNNÁ TROUBA S GRILEM - NÁVOD K OBSLUZE S KUCHAŘKOU MIKROHULLÁMÚ...
  • Page 3: Sehr Geehrter Kunde

    Nous vous recommandons de lire attentivement le mode d’emploi avec recettes. Vous comprendrez ensuite facilement comment utiliser votre four. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser votre four à micro-ondes avec vapeur et gril et à essayer nos délicieuses recettes. Votre équipe de la Cuisine-test Sharp...
  • Page 5: Table Des Matières

    INHALT Seite Seite Bedienungsanleitung MANUELLER BETRIEB ........D-14-17 SEHR GEEHRTER KUNDE ........ 1 ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN ....D-18-20 ENTSORGUNGSINFORMATIONEN ....5 REINIGUNG UND PFLEGE ........ D-21 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ....D-1-4 FEHLERBEHEBUNGSTABELLE......D-22-24 AUFSTELLANWEISUNGEN ....... D-5 FUNKTIONSPRÜFUNG ........D-25 GERÄTESCHAUBILD .......... D-6 TECHNISCHE DATEN .........
  • Page 7: Entsorgungsinformationen

    Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten 1. In der Europäischen Union Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll ! Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden.
  • Page 119: Instructions Importantes De Securite

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ : LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT 1. Ce four est conçu pour être ans et par des personnes dont les utilisé uniquement sur un plan de capacités physiques, sensorielles travail.
  • Page 120: Si Vous Observez De La Fumée, Éteignez Ou Débranchez Le Four Et Laissez La Porte Fermée Afin

    17. Lorsque vous réchauffez de la être remplacé par un technicien nourriture dans des récipients SHARP agréé pour éviter tout risque. en plastique ou en papier, surveillez 12. AVERTISSEMENT: Les liquides et le four car cette opération présente un autres aliments ne doivent pas être...
  • Page 121 Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur Vérifiez les réglages après mise en service du four et assurez-vous que le four fonctionne correctement. ou à un agent d’entretien agréé par SHARP. Pour éviter toute surchauffe et incendie, faites Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine: attention lorsque vous cuisinez ou réchauffez des...
  • Page 122 Vous ne devez pas modifier le four. réparateur autorisé par SHARP. Vo u s n e d eve z p a s d é p l a c e r l e fo u r p e n d a n t son fonctionnement.
  • Page 123: Installation

    INSTALLATION 1. Retirez tous les éléments d’emballage situés à l’ 4. Placez ou installez le four à 85 cm ou plus du intérieur du four. Jetez la feuille de polythène située sol. entre la porte et la cavité. Retirez la totalité du film 5.
  • Page 124: Schéma Du Four

    SCHÉMA DU FOUR 1 Ouvertures de ventilation (au bas du four) Sachez que de la vapeur ou l’air chaude sort pendant la cuisson à la vapeur ou combi, tenez donc les enfants éloignés du four. 2 Poignée d’ouverture de la porte 3 Écran LCD 4 Panneau de commande 5 Eclairage du four...
  • Page 125: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE Informations sur l’affichage: L’écran affiche des informations utiles comme le temps et le mode de cuisson. 1. Indicateurs de mode de cuisson et DÉPART Les indicateurs, juste au-dessus de chaque symbole, clignotent ou s’ allument pendant le fonctionnement. Vous pouvez appuyez sur la touche concernée lorsque les indicateurs clignotent.
  • Page 126: Instructions Importantes

    4. Assurez-vous que le couvercle est bien fermé. réparateur agrée par SHARP. 5. I n s ta l l e z l e ré s e r vo i r d ’ e a u e n l e p o u s s a n t 6.
  • Page 127: Cuisson Automatique Et Manuelle À La Vapeur

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES Cuisson automatique et manuelle à la vapeur Avant la cuisson 1. Assurez-vous que le réservoir à eau est rempli d’eau potable tempérée et qu’il est installé. (Voir page F-8.) 2. Assurez que le récupérateur d’eau vide est installé. (Voir page F-8.) 3.
  • Page 128: Fonction De Drainage De L'eau

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES Fonction de drainage de l’eau Appuyez sur la touche INFO/ MINUTERIE CUISINE deux Exécutez la fonction de drainage d’eau au moins une fois pour sélectionner “ln F2” . fois par jour après la cuisson à la vapeur. Cela peut prendre jusqu’à...
  • Page 129: Préparation À L'utilisation

    AVANT LE FONCTIONNEMENT NETTOYER LE FOUR AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Avant de faire fonctionner votre four, assurez-vous d’avoir lu et compris intégralement ce mode d’emploi. Vous pouvez détecter de la fumée ou une odeur de • Avant que le four puisse être utilisé, suivez les brûlé...
  • Page 130: Cuisson Automatique

    CUISSON AUTOMATIQUE La cuisson automatique s’exécute en mode vapeur, grill et micro-ondes. Référez-vous à chaque fonction pour plus de détails. Menus Vapeurs AVERTISSEMENT sur l’empilage de la plaque de vapeur et du plateau en verre : Après la cuisson, enlevez d’abord la plaque de vapeur. Voir le Les menus Vapeurs ont 6 catégories et 18 menus.
  • Page 131: Menus Décongélation Auto

    CUISSON AUTOMATIQUE Menus Décongélation Auto Menus de Grill auto Il y a quatre menus de grill auto. Il y a quatre menus de décongélation Auto. N’utilisez pas le plateau en verre, plaque de vapeur et la grille en métal. AG1 : Cuisses de poulets AG3 : Gratin de poisson AG2 : Poulet rôti AG4 : Brochettes grillées...
  • Page 132: Cuisson Manuelle

    CUISSON MANUELLE La cuisson manuelle est une option pour les modes de cuisson vapeur, gril, combi et micro-ondes. Référez-vous au "Tableau de cuisson manuelle" et "Tableau de la position des ustensiles et aliments". Le tableau donne des informations sur chaque paramètre. Tableau de cuisson manuelle Gamme de température/ Réservoir...
  • Page 133 CUISSON MANUELLE Vapeur Il y a deux options en mode de cuisson manuel à la BASSE VAPEUR vapeur, haute vapeur et basse vapeur. Utilisez toujours le * Par exemple, pour cuire pendant 20 minutes en mode basse vapeur (80°C). récupérateur d’eau et le plateau en verre lors de la cuisson P R O C É...
  • Page 134 CUISSON MANUELLE Grill Combi L’élément chauffant du grill en haut à l’intérieur du four Le mode « combi » combine la puissance du micro-ondes et le grill. Il y a deux options en mode Combi, Combi haut n’a qu’un seul réglage de puissance. Ce mode n’utilise et Combi bas.
  • Page 135: Micro-Ondes

    CUISSON MANUELLE Micro-ondes Pour changer le niveau de puissance du micro-ondes, Le micro-ondes est rapide et pratique pour la cuisson, appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE DU pour réchauffer et décongeler. MICRO-ONDES jusqu’à ce que la puissance désirée s’ Entrez tout d’abord le temps de cuisson, puis le affiche.
  • Page 136: Autres Fonctions Pratiques

    AUTRES FONCTIONS PRATIQUES Ajustement de temps supérieur ou inférieur Cuisson à séquences multiple (Touches MOINS(▼)/PLUS(▲) ) Cette fonction vous permet de cuire en utilisant jusqu’ à 3 programmes de cuisson manuelle ; combinaisons a) A utiliser avec la cuisson automatique de micro-ondes, gril et combi.
  • Page 137: Minuterie De Cuisine

    AUTRES FONCTIONS PRATIQUES Minuterie de cuisine Info Info fournit 5 fonctions. Utilisez la minuter ie comme une minuter ie de cuisine ou pour surveiller le temps de cuisson ou de In F1 : Drainage In F4 : Mode de démonstration décongélation des aliments.
  • Page 138: Mode De Démonstration

    AUTRES FONCTIONS PRATIQUES Mode de démonstration Sécurité enfant Cette fonction est surtout utilisée par les points de La sécurité enfant permet d’éviter une opération non- vente, mais elle vous permet aussi d’apprendre les voulue sur le four effectuée par des petits enfants. Le commandes importantes.
  • Page 139: Nettoyage Et Entretien

    N’utilisez pas le four si les joints de la porte sont endommagés. Consultez votre revendeur ou un réparateur autorisé par SHARP. F – 21...
  • Page 140: Tableau De Résolution Des Problèmes

    TABLEAU DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Si EE est affiché ou que vous pensez que le four ne fonctionne pas correctement, vérifiez le tableau suivant avant de contactez un réparateur autorisé par SHARP. Cela vous aidera à éviter un appel inutile à un service. AVERTISSEMENT: Ne jamais ajuster, réparer ou modifier le four vous-même.
  • Page 141 TABLEAU DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Les situations suivantes sont normales et ne sont pas un signe de dysfonctionnement du four. QUESTION / SITUATION RÉPONSE L’écran est noir / vierge. * Ouvrez et fermez la porte. Panneau de * Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement commande / branchée à...
  • Page 142 TABLEAU DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Les situations suivantes sont normales et ne sont pas un signe de dysfonctionnement du four. RÉPONSE QUESTION / SITUATION Vapeur Il y a de l’eau à l’intérieur du four De la condensation s’est formée à l’intérieur du four. Essuyez- lorsque l’on ouvre la porte.
  • Page 143: Avant D'appeler Le Depanneur

    Si la réponse à l’une des questions ci-dessus est “NON” , appelez votre revendeur ou un technicien d’entretien agréé par SHARP et précisez-lui ce que vous avez constaté. IMPORTANT: Si l’écran n’affiche rien, même lorsque la fiche d’alimentation est correctement branchée, il est possible que le four soit en mode Economie d’énergie.
  • Page 144: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Tension d’alimentation : 230 V, 50 Hz, monophasé Fusible/disjoncteur de protection : 16 A minimum Consommation électrique: Micro-ondes : 1,51 kW Gril : 1,1 kW Micro-ondes/Gril : 2,53 kW Vapeur : 0,91 kW Mode Off (Mode Economie d’énergie) : inférieur à 0,5 W Puissance : Micro-ondes : 900 W (IEC 60705) Gril : 1,05 kW...
  • Page 145: Guides De Cuisson

    GUIDES DE CUISSON Points à retenir • Faites de la lecture du mode d’emploi une priorité dans l’utilisation de votre nouveau four. Cet important livret vous explique exactement le fonctionnement du four et ce qu’il est nécessaire de connaître pour l’utiliser avec succès.
  • Page 146: À Propos Des Ustensiles Et Couvercles

    GUIDES DE CUISSON À propos des ustensiles et couvercles Le tableau ci-dessous va vous aider à décider quels ustensiles et couvercles devraient être utilisés dans chaque mode. Mode de Vapeur Gril Combi Mode de cuisson cuisson ustensiles - couvercles Papier aluminium Des petits morceaux plats de papier aluminium placés avec délicatesse sur les aliments peuvent être utilisés comme protection pour une cuisson ou une décongélation pas trop rapide.
  • Page 147: Conseil Sur La Cuisson À La Vapeur

    Un thermomètre convenant au four micro-ondes vous aidera à déterminer l’état de cuisson, et vous assurera que la cuisson s’est effectuée à une température sans danger lors de l’utilisation des micro-ondes seulement pour la cuisson. Sharp n’est pas responsable de toute dégradation du four qui surviendrait lors de l’utilisation d’accessoires.
  • Page 148: Conseils Pour La Vapeur

    GUIDES DE CUISSON - Conseils pour la VAPEUR - Caractéristiques des aliments La densité des aliments peut affecter la durée requise de cuisson. Coupez les Densité aliments en petits morceaux si c’est possible, et placez-les sur une seule couche. Quantité Le temps de cuisson peut être allongé...
  • Page 149: Conseils Sur La Cuisson Au Four À Micro-Ondes

    GUIDES DE CUISSON Conseils sur la cuisson au four à micro-ondes - Remarques et avertissements spéciaux concernant les MICRO-ONDES - NE PAS Oeufs, fruits, * Piquer les blancs et jaunes d’œufs et les * Cuire les œufs dans leur coquille. Cela noix, graines, huîtres avant la cuisson pour éviter les évite les «...
  • Page 150: Conseils Pour Les Micro-Ondes

    GUIDES DE CUISSON - Conseils pour les MICRO-ONDES - Techniques de cuisson Placez les aliments avec attention Placez les éléments les plus épais vers l’extérieur du plat. Surveillez le temps de Cuisez pendant le temps minimum indiqué et ajoutez plus de temps si c’est nécessaire. cuisson Les aliments vraiment trop cuits peuvent provoquer de la fumée ou prendre feu.
  • Page 151: Tableau De Cuisson Automatique

    TABLEAU DE CUISSON AUTOMATIQUE Guide des menus vapeur - Assurez-vous que le réservoir à eau est rempli d’eau potable tempérée (filtrée) jusqu’à la marque MAX et qu’il est installé. Riz/pâte/œuf Numéro de Éventail de poids Alimentation / bac* Nom de menu Procédure menu (en augmentation)
  • Page 152: Une Couche De Légume

    TABLEAU DE CUISSON AUTOMATIQUE Guide des menus vapeur Une couche de légume Numéro de Éventail de poids Position des Nom de menu Procédure (en augmentation) menu aliments St21 Légumes frais 1 0,2 - 0,8 kg (100g) • Préparez les légumes et coupez-les en morceaux de (température même taille, par exemple en lamelles, en fleurettes, initiale de 20°C)
  • Page 153: Deux Couches De Légume (Légume + Pomme De Terre)

    TABLEAU DE CUISSON AUTOMATIQUE Guide des menus vapeur Deux couches de légume (légume + pomme de terre) Éventail de poids Position des Numéro de Nom de menu Procédure aliments menu (en augmentation) St51 Légumes 1 + 0,4 - 1,2 kg* (100g) •...
  • Page 154: Recettes Pour Riz/Pâte/Œuf

    TABLEAU DE CUISSON AUTOMATIQUE RECETTES POUR RIZ/PÂTE/ŒUF Crème caramel (St13) [ Ustensiles ] [Procédure] 4 ramequins 1. Faites chauffer le lait et la gousse de vanille pendant 1 minute à pleine puissance, puis ajoutez la crème. Plaque de vapeur 2. Battez les œufs entiers avec le sucre. Retirez la gousse de vanille du lait. Plateau en verre Versez le lait dans les œufs et mélangez bien.
  • Page 155: Recettes Pour Menus Équilibrés (St-41 Et St-42) Des Menus Vapeur

    TABLEAU DE CUISSON AUTOMATIQUE RECETTES POUR MENUS ÉQUILIBRÉS (St-41 et St-42) DES MENUS VAPEUR Filets de saumon avec des brocolis en fleurette (St-41) [Ustensiles] 2 plateaux à vapeur, Plateau en verre Ingrédients 1 portion 2 personnes 3 personnes 4 personnes Filets de saumons surgelés 125 g (1 pièce) 250 g (2 pièces) 375 g (3 pièces) 500 g (4 pièces)
  • Page 156 TABLEAU DE CUISSON AUTOMATIQUE Blancs de poulet avec morceaux de pomme de terre et légumes variés (St-42) [Ustensiles] 2 plateaux à vapeur, Plateau en verre Ingrédients 1 portion 2 personnes 3 personnes 4 personnes Filets de blancs de poulet 150 g 300 g 450 g 600 g...
  • Page 157: Recettes Pour Les Menus Grill Auto

    TABLEAU DE CUISSON AUTOMATIQUE Guide des menus de grill auto Numéro de Éventail de poids Position des Nom de menu Procédure aliments (en augmentation) menu Cuisses de 0,2 - 1,0 kg (100g) • Mélangez les ingrédients et badigeonnez-en poulets les cuisses de poulets. (température •...
  • Page 158 TABLEAU DE CUISSON AUTOMATIQUE AG3 Gratin de poisson Poisson à la crème et gratin de légumes [ Ingrédients ] [Procédure] 600 g de filet de sébaste 1. Lavez les poireaux et coupez-les en deux, de haut en bas. Coupez-les 250 g Poireaux en fines lamelles.
  • Page 159: Guide Des Menus De Décongélation Auto

    TABLEAU DE CUISSON AUTOMATIQUE Guide des menus de décongélation auto Numéro de Éventail de poids Nom de menu Procédure (en augmentation) menu Steak/ Côtelettes 0,2 - 1,0 kg (100g) • Placez les aliments dans un récipient plat ou un plat à (température tarte au centre du fond du four (position 1).
  • Page 160: Tableaux De Cuisson Manuelle

    TABLEAUX DE CUISSON MANUELLE TABLEAU: RECHAUFFAGE DE BOISSONS ET DE METS Boissons/plats Quant. Réglage Niveau Temps Conseils de préparation -g/ml- Puissance -Min- Boissons, 1 tasse 100P env.1 Ne pas couvrir Plat garni Ajoutez l’eau dans la sauce, couvrez et (légumes, viande et 100P 4 - 6 mélangez de temps en temps.
  • Page 161 TABLEAUX DE CUISSON MANUELLE TABLEAU: DÉCONGELER AVEC LE FOUR À MICRO-ONDES Aliments Quant. Réglage Niveau Temps Conseils de préparation Repos Puissance -Min- -Min- Placez-les les unes à côté des autres, Saucisse 4 - 5 retournez après la moitié du temps de 5 - 10 décongélation.
  • Page 162 TABLEAUX DE CUISSON MANUELLE TABLEAU: CUISSON, GRIL ET GRATIN Aliments Quant. Réglage Niveau Temps Conseils de préparation Repos Puissance -Min- -Min- Rôti 100P 5 - 7 Assaisonnez, placez sur la grille dans le 5 - 10 (porc, veau, 6 - 8* lèchefrite, et mettez le lèchefrite dans le agneau) 4 - 6...
  • Page 163 TABLEAUX DE CUISSON MANUELLE TABLEAU: CUIRE À HAUTE VAPEUR Utilisez le lèchefrite et le plateau à vapeur Faites cuire à la vapeur en position 2. Aliments Quant. Température Réglage Méthode Temps de Instructions Position de départ cuisson cuisson -Min- aliments Chou-fleur, HAUTE Placez le chou-fleur sur le plateau à...
  • Page 164 TABLEAUX DE CUISSON MANUELLE TABLEAU: CUIRE À BASSE VAPEUR Ce paramètre utilise une basse température, de 70 à 95°C, par incréments de 5°C pour cuire à la perfection des aliments délicats comme des terrines, flans, fruits de mer frais, desserts. Ce programme est idéal pour une cuisson lente après avoir faire revenir brièvement la viande dans une poêle chaude sur une plaque de cuisson et lorsque qu’un résultat tendre est désiré.
  • Page 165: Recettes

    RECETTES Utilisation des recettes • Toutes les recettes de ce livre sont prévues pour 4 personnes, sauf mention spéciale. • Les recommandations concernant les ustensiles de cuisine qui conviennent et le temps total de cuisson sont données au début de chaque recette. Le temps total de cuisson de chaque recette concerne les ingrédients de cette recette.
  • Page 166: Toast Au Camembert

    RECETTES POTAGE A L’ORGE DES GRISONS Procédure Suisse : Bündner Gerstensuppe 1. Mettre le beurre et l’oignon haché dans la terrine, Temps de cuisson total env. 26 - 33 minutes couvrir et cuire à l’étuvée. Placez-les au centre du Vaisselle : terrine à couvercle (2 litres) fond du four (position 1) et faites cuire.
  • Page 167: Viandes, Poissions Et Volailles

    RECETTES Viandes, Poissions et Volailles THON FRAIS BRAISE AUX TOMATES ET AUX POIVRONS Procédure France : Thon frais braisé aux tomates et aux poivrons 1. Laver le thon, le sécher et l’arroser de jus de citron. Temps de cuisson total : env. 15 - 17 minutes Laisser le poisson reposer environ 15 minutes, puis le Vaisselle : plat ovale à...
  • Page 168: Poulet Rôti Farci

    RECETTES POULET RÔTI FARCI Procédure 1. Laver le poulet, l’essuyer délicatement et en assaisonner Autriche : Gefülltes Brathähnchen l’intérieur avec du sel, du romarin et de la marjolaine. Poulet rôti farci pour 2 personnes 2. Pour la farce, laisser ramollir le petit pain env. 10 min Temps de cuisson total: env.
  • Page 169 RECETTES JAMBON FARCI Espagne : Jamón relleno Procédure Temps de cuisson total: env. 20 - 24 minutes 1. Hacher finement les épinards, les mélanger avec le Vaisselle: plat avec couvercle (2 l de capacité) fromage blanc et le fromage et assaisonner à votre goût. moule à...
  • Page 170: Legumes Et Pates

    RECETTES FILETS DE SOLE Procédure France : 2 personnes 1. Laver et sécher les filets de sole. Enlever les arêtes. Temps de cuisson total: env. 13 - 15 minutes 2. Couper le citron et les tomates en tranches fines. Utensils: Plat à gratin ovale peu profond avec couvercle ou 3.
  • Page 171: Boissons Et Desserts

    RECETTES LASAGNES AU FOUR Procédure Italie : Lasagne al forno 1. Couper les tomates en tranches, les mélanger avec Temps de cuisson total : env. 23 - 28 minutes le jambon, l’oignon, l’ail, la viande de boeuf hachée et Vaisselle : terrine à couvercle (2 litres) Plat à...
  • Page 172 RECETTES GELEE DE FRUITS ROUGES A LA SAUCE A LA VANILLE Procédure Danemark : Rødgrød med vanilie sovs 1. Laver les fruits, les équeuter et les sécher. En garder Temps de cuisson total : env. 8 - 11 minutes quelques-uns pour la décoration. Réduire le reste Vaisselle : 2 terrines à...
  • Page 173 RECETTES SOUFFLÉ AUX ASPERGES Pour 2 personnes Procédure Temps de cuisson total : env. 25 minutes 1. Mélangez ensemble dans un petit bol la crème aigre, Vaisselle : Bol d’une capacité de 0,5 litre le jus des asperges, la farine et l’assaisonnement. 4 ramequins (Dia.
  • Page 339 ESPANA - http://www.sharp.es Si tiene algún problema en el producto que ha adquirido de Sharp y desea contactar con un Servicio Oficial de Sharp; por favor póngase en contacto con el siguiente número de teléfono 902 10 13 88 o bien en nuestra atención al cliente de nuestra web http:// www.sharp.es...
  • Page 340 Gedruckt in Thailand Gedrukt in Thailand Imprimé au Thaïlande Vytišteno v Thajsku Vytlacené v Thajsku TINSEB358WRRZ-H31 Nyomtatva Thaifoldon...

Ce manuel est également adapté pour:

Ax-1110inw

Table des Matières