Tanaka TCH 24EAP Mode D'emploi page 177

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
○ Prilikom transporta ili skladištenja postarajte se da
prekidač za isključivanje bude u položaju isključeno.
○ Prilikom transporta i skladištenja, postavite kućište
sečiva preko sečiva.
○ Morate da obezbedite mašinu u toku transporta da biste
sprečili gubitak goriva, štetu ili povredu.
○ Ako nalepnica upozorenja ne može da se pročita, odlepi
se ili postane nečitljiva, zamenite je novom. Za kupovinu
novih etiketa, kontaktirajte Tanaka prodavca.
Ako se pojave situacije koje nisu opisane u ovom
priručniku, budite pažljivi i vodite se zdravim razumom. Za
pomoć se obratite Tanaka prodavcu.
SPECIFICATIONS
SPECIFIKACIJE za ovu mašinu nalaze se u tabeli na strani
190.
NAPOMENA
Svi podaci su podložni promenama bez prethodne najave.
POSTUPAK RADA
Gorivo (Sl. 3)
UPOZORENJE
○ Trimer za živu ogradu je opremljen sa dvotaktnim
motorom. Za napajanje motora uvek koristite gorivo
pomešano sa uljem.
Obezbedite dobro provetravanje kada sipate gorivo ili
rukujete njime.
○ Gorivo je veoma zapaljivo i možete ozbiljno da se
povredite ako ga udahnete ili prospete na sebe.
Uvek budite pažljivi kada rukujete gorivom. Obavezno
obezbedite dobro provetravanje kada rukujete gorivom
u zatvorenom prostoru.
Gorivo
○ Uvek koristite brendirani bezolovni benzin od 89 oktana.
○ Koristite originalno dvociklično ulje ili koristite mešavinu
od 25:1 do 50:1, molimo vas da se obratite Tanaka
prodavcu u vezi sa odnosom mešavine.
○ Ako vam originalno ulje nije dostupno, koristite ulje
sa dodatim antioksidansima na čijoj je etiketi jasno
naznačeno da je predviđeno za vazduhom hlađene
2-taktne motore (JASO FC GRADE OIL ili ISO EGC
GRADE). Nemojte da koristite mešavinu ulja BIA ili TCW
(za 2-taktne, vodom hlađene motore).
○ Nikada nemojte da koristite multigradno ulje (10 W/30) ili
već korišćeno ulje.
○ Nikada nemojte da mešate gorivo i ulje u rezervoaru za
gorivo na mašini. Uvek mešajte gorivo i ulje u odvojenoj
čistoj posudi.
Uvek započnite tako što ćete prvo sipati polovinu količine
benzina koji ćete koristiti.
Zatim dodajte celu količinu ulja. Promešajte (protresite)
mešavinu goriva. Dodajte preostalu količinu benzina.
Dobro promešajte (protresite) mešavinu goriva pre sipanja
u rezervoar.
Količina za mešanje ulja za dvotaktne motore i benzina
Ulje za dvotaktne motore (ml)
Benzin (litara)
Odnos 50:1
0,5
1
2
4
Odnos 25:1
10
———
20
20
———
40
40
———
80
80
———
160
Gorivo
UPOZORENJE
○ Pre sipanja goriva obavezno isključite motor i ostavite ga
da se hladi nekoliko minuta.
Nemojte da pušite niti da palite vatru ili izazivate varnice
u blizini mesta sipanja goriva.
○ Kada želite da sipate gorivo, polako otvorite rezervoar za
gorivo kako bi nestao mogući prekomerni pritisak.
○ Nakon sipanja goriva pažljivo zategnite poklopac
rezervoara za gorivo.
○ Pre nego što uključite uređaj obavezno ga pomerite
najmanje 3 m od mesta sipanja goriva.
○ Obavezno odmah deterdžentom operite sa odeće sve
prosuto gorivo.
○ Nakon sipanja goriva proverite da li gorivo negde curi.
○ Pre sipanja goriva, da biste uklonili statički elektricitet iz
glavnog kućišta, posude za gorivo i rukovaoca, dodirnite
tlo koje je blago navlaženo.
Pre sipanja goriva pažljivo očistite područje oko poklopca
rezervoara kako nikakva prljavština ne bi dospela u
rezervoar. Postarajte se da gorivo bude dobro izmešano
tako što ćete pre sipanja goriva protresti posudu.
Pokretanje
UPOZORENJE
○ Pre pokretanja alata, pobrinite se da sečivo za rezanje
ne dodiruje nikakve objekte niti tlo. U suprotnom, sečivo
za rezanje može neočekivano da se pomeri i izazove
povredu.
○ Pobrinite se da se sečivo za rezanje ne pomeri dok je
motor u praznom hodu. Ako se pomeri, prilagodite
brzinu praznog hoda u skladu sa instrukcijama u
„Prilagođavanje brzine praznog hoda" u odeljku
„ODRŽAVANJE". Ako se sečivo za rezanje i dalje
pomera nakon ovog podešavanja, odmah zaustavite
motor i prestanite sa korišćenjem, a zatim odnesite alat
do najbližeg Tanaka prodavca.
(1) Uključivanje hladnog motora
1. Stavite prekidač za uključivanje (8) na položaj
UKLJUČENO. (Sl. 4)
2. Pritisnite kuglicu za punjenje gorivom (9) više puta kako
bi gorivo poteklo u karburator. (Sl. 5)
3. Postavite ručicu sauga (10) na poziciju OTPOČNI
(zatvoreno) (A). (Sl. 6)
4. Brzo povucite ručicu pokretanja pri čemu ručica treba da
vam ostane u ruci i ne smete joj dozvoliti da se vrati na
svoje mesto. (Sl. 7)
5. Kada čujete da motor želi da se pokrene, vratite ručicu
sauga na poziciju POKRENI (otvoreno) (B). (Sl. 6)
6. Brzo ponovo povucite ručicu pokretanja. (Sl. 7)
NAPOMENA
Ako se motor ne uključi, ponovite korake od 2 do 5.
7. Zatim dopustite da se motor zagreva 2-3 minuta pre
nego što ga opteretite.
8. Proverite da se sečivo za rezanje ne pomera dok je
motor u praznom hodu.
(2) Uključivanje toplog motora
Upotrebite samo korake 1, 2, 6 i 8 postupka za pokretanje
hladnog motora.
Ako se motor ne uključi, koristite isti postupak kao za
uključivanje hladnog motora.
Sečenje
UPOZORENJE
Uvek nosite odgovarajuću odeću i zaštitnu opremu
prilikom rukovanja uređajem. (Sl. 2)
177
Srpski

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières