Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

TCG 22EAP2 (SL) / TCG 22EAP2 (S)
TCG 22EAP2 (SLD) / TCG 22EAP2 (LB)
TCG 24EAP2 (SL) / TCG 24EAP2 (S)
TCG 27EAP2 (SL) / TCG 27EAP2 (S)
Handling instructions
en
Bedienungsanleitung
de
Mode d'emploi
fr
Istruzioni per l'uso
it
Gebruiksaanwijzing
nl
Instrucciones de manejo
es
Instruções de uso
pt
Οδηγίες χειρισμού
el
Instrukcja obsługi
pl
Kezelési utasítás
hu
Návod k obsluze
cs
Kullanım talimatları
tr
Instrucţiuni de utilizare
ro
TCG22EAP2 (SL)
Navodila za rokovanje
sl
Pokyny na manipuláciu
sk
Инструкция за експлоатация
bg
Uputstvo za rukovanje
sr
Upute za rukovanje
hr
Iнструкції щодо поводження з
uk
пристроєм
Инструкция по эксплуатации
ru
en
de
fr
it
nl
es
pt
el
pl
hu
cs
tr
ro
sl
sk
bg
sr
hr
uk
ru

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tanaka TCG 22EAP2

  • Page 2 TCG22EAP2(S) TCG24EAP2(S) TCG22EAP2(SL) TCG27EAP2(S) TCG24EAP2(SL), TCG27EAP2(SL) H I K TCG22EAP2(LB) TCG22EAP2(SLD)
  • Page 5 0.6 mm...
  • Page 6 10 cm 11-14 cm 11-14 cm...
  • Page 30: Signification Des Symboles

    Français (Traduction des instructions d’origine) SIGNIFICATION DES SYMBOLES REMARQUE : Certains appareils n’en sont pas pourvus. Symboles AVERTISSEMENT Les symboles utilisés pour la machine sont indiqués ci-dessous. Veillez à comprendre leur signifi cation avant toute utilisation. Coupe-bordure / Débrousailleuse Mélange carburant/huile Il est essentiel de lire et de comprendre parfaitement les consignes de sécurité...
  • Page 31: Description (Fig. 1)

    Français Niveau de puissance sonore LwA garantie en WA, Ra(G) Poids à sec 2000/14/CE 2000/14/EC Course Niveau de vibration d’après ISO 22867 Outil de coupe hv, eq(F) Poignée avant ou poignée gauche / Equivalent* Niveau de pression sonore LpA d’après ISO Niveau de vibration d’après ISO 22867 pA, eq hv, eq(R)
  • Page 32: Si Vous Portez Un Appareil Médical Électrique

    Français ○ Ne fumez pas et ne laissez personne fumer à proximité AVERTISSEMENT du carburant ou de l’outil/la machine, ni lorsque vous ○ Toujours utiliser l’outil avec un équipement de protection utilisez l’outil/la machine. et des vêtements. Le non-respect de cette consigne ○...
  • Page 33: Caractéristiques

    Resserrez la vis ○ Utilisez uniquement des pièces de rechange Tanaka de blocage du tube tout en alignant l’orifi ce sur le tube de d’origine tel que recommandé par le fabricant.
  • Page 34: Insérez La Clé Allen (30) Dans Le Trou Du Boîtier

    AVERTISSEMENT protection à la protection de l ’outil de coupe. (Fig. 13) Pour les têtes Tanaka, utilisez uniquement des fi ls ○ Sur certains modèles, le carter de protection peut déjà fl exibles, non métalliques recommandés par le fabricant.
  • Page 35: Utilisation

    à propos du taux de mélange à un et tapotez la tête de coupe contre le sol. Le fi l nylon concessionnaire Tanaka. avancera d’environ 3 cm pour chaque coup donné. (Fig. ○ Si vous n’utilisez pas une huile d’origine, utilisez une huile de qualité...
  • Page 36 Français Démarrage ○ Avec un fi l de nylon, utilisez environ 2 cm de l’extrémité du fi l pour eff ectuer la coupe. L’utilisation de la longueur ATTENTION complète de la corde aura pour conséquence une Avant le démarrage, vérifi ez que la lame n’est en contact réduction de la vitesse de rotation et la vitesse de coupe avec aucun objet.
  • Page 37: Entretien

    Si le dispositif de coupe tourne encore après le réglage du L’arbre de transmission fl exible doit être retiré et lubrifi é avec régime de ralenti, contactez un concessionnaire Tanaka. une graisse lithium de bonne qualité toutes les 20 heures.
  • Page 38: Entretien Mensuel

    à la page 244. serrer. ○ Pour remplacer la lame, achetez un modèle recommandé par Tanaka, doté d’un orifi ce de montage de 25,4 mm. ○ Les lames à 3 ou 4 dents (50) peuvent être utilisées des deux côtés.
  • Page 39: Sélection D'accessoires De Coupe

    SÉLECTION D’ACCESSOIRES DE COUPE Les accessoires recommandés pour chaque modèle sont présentés dans le tableau ci-dessous. Contactez un concessionnaire Tanaka pour tout achat. Veuillez vérifi er attentivement car ces accessoires ne portent pas la mention « » ne peuvent pas être fi xés.
  • Page 40: Dépannage

    Français DÉPANNAGE Consulter le tableau d’inspection ci-après si l’outil ne fonctionne pas correctement. Si le problème n’est pas réglé, veuillez vous adresser au concessionnaire ou à un concessionnaire Tanaka. Condition Cause Solution Le réservoir de carburant est vide ou le Remplissez le réservoir de carburant avec...
  • Page 41 DEMARRAGE pour arrêter le moteur Le moteur ne s’arrête pas Panne du commutateur d'arrêt Arrêter d'utiliser l'appareil immédiatement et contactez votre revendeur Tanaka Le moteur s’arrête quand la La vitesse au ralenti du moteur est trop Contactez votre revendeur Tanaka manette est fermée...
  • Page 242 Model TCG22EAP2 (SL) TCG22EAP2 (S) TCG22EAP2 (SLD) TCG22EAP2 (LB) 21,1 — NGK BMR7A (min 2800 – 3200 Idle Max. (min 9900 9,900 (min 6300 6300 7900 6300 9000 (kW) 0,63 (kg) — / mm) pA, eq (dB(A)) 98 / 3 98 / 3 94 / 3 98 / 3...
  • Page 243 Model TCG24EAP2 (SL) TCG24EAP2 (S) TCG27EAP2 (SL) TCG27EAP2 (S) 23,9 26,9 — NGK BMR7A (min 2800 – 3200 Idle Max. (min 9900 9,900 (min 6400 6400 8300 6400 6400 8300 (kW) 0,85 0,90 (kg) — / mm) pA, eq (dB(A)) 99 / 3 99 / 3 96 / 3...
  • Page 244 6684764 944458 875769 6696596 6698711 6684767 6699756 6696448 6696454 6696184...
  • Page 246 English Nederlands Object of declaration: Tanaka Grass Trimmer / Brush Cutter TCG 22EAP2 (SL) / TCG 22EAP2 (S) / Onderwerp van verklaring: Tanaka Motor Zeis / Motor Bosmaaier TCG 22EAP2 (SL) / TCG 22EAP2 (S) / TCG 22EAP2 (SLD) / TCG 22EAP2 (LB) / TCG 24EAP2 (SL) / TCG 24EAP2 (S) /...

Table des Matières