Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TX-SR803̲Fr,Es.book Page 1 Friday, September 2, 2005 9:37 AM
AV Receiver
TX-SR803/803E
TX-SR703/703E
Manuel d'instructions
Merci d'avoir porté votre choix sur le ampli-tuner
Audio-Video de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce
manuel avant de connecter l'appareil et de le mettre
sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel
afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau
ampli-tuner Audio-Video.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Manual de Instrucciones
Muchas gracias por la adquisición del receptor de AV
Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar
la alimentación, lea detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de
su nuevo receptor de AV.
Guarde este manual para futuras referencias.
Français
Español
Introduction .................................Fr-2
Introduction ................................Es-2
Connexions................................Fr-19
Conexiones...............................Es-19
Mise sous tension &
Première utilisation ...............Fr-39
Activar el equipo &
Primera configuración .........Es-39
Manipulations de base .............Fr-48
Funcionamiento básico ...........Es-48
Utilisation des modes de
reproduction...........................Fr-60
Disfrutar de los modos
de audición............................Es-60
Manipulations plus
sophistiquées ........................Fr-64
Funcionamiento avanzado ......Es-64
Dépannage.................................Fr-91
Solucionar Problemas .............Es-91
F
E
r
s

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Onkyo TX-SR803

  • Page 1 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 1 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Français Español Introduction .........Fr-2 Introduction ........Es-2 AV Receiver Connexions........Fr-19 Conexiones.......Es-19 TX-SR803/803E TX-SR703/703E Mise sous tension & Première utilisation ....Fr-39 Activar el equipo & Primera configuración ..Es-39 Manuel d’instructions Manipulations de base .....Fr-48 Funcionamiento básico ...Es-48...
  • Page 2: Remarques Importantes Pour Votre Sécurité

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 2 Friday, September 2, 2005 9:37 AM ATTENTION: AVIS WARNING AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX- POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A Un symbole d’éclair fléché...
  • Page 3: Précautions

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 3 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Précautions 1. Enregistrement et droits d’auteur —Outre pour Sauvegarde des réglages l’utilisation privée, tout enregistrement d’œuvres Le ampli-tuner AV comporte un système de sauvegarde protégées par des droits d’auteur est interdit sans des réglages qui fonctionne sans pile.
  • Page 4: Précautions -Suite

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 4 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Accessoires fournis Précautions —suite Vérifiez si vous avez bien reçu les éléments suivants: Modèle pour les E.-U. INFORMATIONS FCC DESTINÉES À L’UTILI- SATEUR ATTENTION: Toute modification apportée par l’utilisateur et non approuvée expressément par la partie responsable de la...
  • Page 5: Table Des Matières

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 5 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Sommaire Introduction Manipulations de base Remarques importantes pour votre sécurité ...2 Ecoute des appareils AV ......48 Précautions ..........3 Ecouter la radio ........49 Ecouter des stations AM/FM ...... 49 Accessoires fournis........4 ®...
  • Page 6: Fonctions

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 6 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Fonctions TX-SR803/803E et TX-SR703/703E TX-SR803/803E uniquement • 105W par canal sous 8 Ω , 20Hz à 20kHz, distorsion Amplificateur harmonique totale (DHT) inférieure à 0,08% (mesure • Amplificateur à 7 canaux FTC) •...
  • Page 7: Tour D'horizon De L'ampli-Tuner Av

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 7 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Tour d’horizon de l’ampli-tuner AV Panneau avant MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY ZONE 2 POWER PURE AUDIO MULTI CH VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 4 PHONO TAPE TUNER DISPLAY PUSH TO OPEN...
  • Page 8: Tour D'horizon De L'ampli-Tuner Av -Suite

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 8 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Tour d’horizon de l’ampli-tuner AV —suite QR S T VIDEO 4 INPUT PHONES TUNING ENTER SETUP MIC DIMMER MEMORY MODE SETUP RETURN ZONE 2 TONE STEREO PRESET PRESET LISTENING MODE CLEAR...
  • Page 9 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 9 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Tour d’horizon de l’ampli-tuner AV —suite Ecran Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre paranthèses. Témoin MUTING (58) Clignote quand l’étouffement du ampli-tuner AV est actif. Témoin ZONE 2 (83) S’allume quand la zone 2 est activée.
  • Page 10: Panneau Arrière

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 10 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Tour d’horizon de l’ampli-tuner AV —suite Panneau arrière TX-SR803/803E Pas pour les modèles américain du nord et australien Sur certains modèles P Q R S TX-SR703/703E Pas pour les modèles américain du nord et...
  • Page 11 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 11 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Tour d’horizon de l’ampli-tuner AV —suite Pour les modèles américain du nord OPTICAL DIGITAL COMPONENT VIDEO OUT Ces entrées audio numériques optiques permettent Cette sortie vidéo composant RCA/cinch permet de de brancher un lecteur CD ou DVD et d’autres élé- brancher un téléviseur ou projecteur doté...
  • Page 12 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 12 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Tour d’horizon de l’ampli-tuner AV —suite ZONE 2 LINE OUT PRE OUT FRONT L/R, SURROUND L/R, Vous pouvez brancher cette sortie audio analogique CENTER, SUBWOOFER et SURR BACK L/R à une entrée ligne d’un amplificateur intégré de la Vous pouvez brancher cette sortie audio analogique zone 2.
  • Page 13: Télécommande

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 13 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Télécommande Installation des piles Utilisation de la télécommande Quand vous utilisez la télécommande, orientez-la tou- Pour ouvrir le compartiment trois piles, jours vers le capteur de télécommande du ampli-tuner appuyez sur le petit renfoncement et fai- tes glisser le couvercle.
  • Page 14: Modes De Télécommande

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 14 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Télécommande —suite Modes de télécommande Mode RECEIVER/TAPE Outre le ampli-tuner AV, la télécommande fournie Le mode RECEIVER/TAPE sert au pilotage du ampli- permet de piloter jusqu’à neuf appareils différents, y tuner AV. Vous pouvez aussi piloter une platine à cassette compris des éléments.
  • Page 15 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 15 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Télécommande —suite Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre Bouton SETUP paranthèses. Permet d’accéder à divers réglages. Bouton MUTING (58) Bouton STANDBY (39) Coupe ou active l’ampli-tuner AV. Mettre le ampli-tuner AV en mode de veille.
  • Page 16: Mode Dvd

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 16 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Télécommande —suite Bouton STANDBY Mode DVD Mettre le lecteur DVD en mode de veille. Pour activer le mode DVD de la télécommande, Bouton ON appuyez sur le bouton [DVD] REMOTE MODE.
  • Page 17 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 17 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Télécommande —suite Bouton STANDBY Modes CD, MD et CDR Mettre le lecteur CD ou l’enregistreur MD/CD en Pour piloter un lecteur CD Onkyo ou un enregistreur mode de veille. CD/MD d’un autre fabricant, appuyez sur le bouton Bouton ON [CD] REMOTE MODE pour sélectionner le mode de...
  • Page 18 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 18 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Télécommande —suite Bouton STANDBY Mode HDD Coupe l’élément compatible HDD. Le mode HDD permet de piloter des éléments Onkyo Bouton ON* compatibles HDD de nouvelle génération. En ce qui con- Active l’élément compatible HDD.
  • Page 19: Connexion Des Enceintes

    DVD exploitant les systèmes DTS et Dolby Digital. Avec un téléviseur analogique ou numérique, vous bénéficiez des systèmes Dolby Pro Logic IIx ou des modes d’écoute surround des processeurs Onkyo. Vous pouvez aussi profiter du THX Surround EX (système d’enceintes certifié THX recommandé).
  • Page 20: Connexion Des Enceintes -Suite

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 20 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Connexion des enceintes —suite Connexion d’un subwoofer actif Connexion des enceintes Reliez la sortie SUBWOOFER PRE OUT de l’ampli- Configuration des enceintes tuner AV à l’entrée du subwoofer actif avec un câble approprié.
  • Page 21: Précautions Lors De La Connexion Des Enceintes

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 21 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Connexion des enceintes —suite Précautions lors de la connexion des Connexion des câbles d’enceintes enceintes Lisez ces consignes avant de brancher les enceintes: Dénudez environ 15 15 mm (5/8") • Vous pouvez brancher des enceintes d’une impédance mm de la gaine aux comprise entre 4 et 16 Ω...
  • Page 22: Connexion D'une Antenne

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 22 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Connexion d’une antenne Ce chapitre explique comment brancher l’antenne FM Si la réception FM laisse à désirer avec l’antenne FM intérieure et l’antenne-cadre AM fournies. Vous appren- intérieure, remplacez celle-ci par une antenne FM exté- drez aussi comment brancher des antennes FM et AM rieure (voyez page 23).
  • Page 23: Connexion D'une Antenne -Suite

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 23 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Connexion d’une antenne —suite Connexion d’une antenne FM Connexion d’une antenne AM extérieure extérieure Si la réception FM laisse à désirer avec l’antenne FM Si l’antenne-cadre AM fournie ne suffit pas à obtenir une réception satisfaisante, vous pouvez ajouter une antenne...
  • Page 24: Connexion D'éléments

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 24 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Connexion d’éléments Code de couleurs des prises RCA pour Connexions AV appareils AV • Avant d’effectuer des connexions AV, consultez les Les prises RCA pour appareils AV utilisent générale- manuels fournis avec les éléments AV.
  • Page 25: Connexions Audio Et Vidéo De L'ampli-Tuner Av

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 25 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Connexion d’éléments —suite Connexions audio et vidéo de l’ampli-tuner AV Le branchement des sorties audio et vidéo d’un lecteur DVD et d’autres éléments AV à l’ampli-tuner AV permet d’acti- ver simultanément le son et l’image de la source voulue en la sélectionnant sur l’ampli-tuner AV.
  • Page 26: Connexion D'un Téléviseur Ou D'un Projecteur

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 26 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Connexion d’éléments —suite Connexion d’un téléviseur ou d’un projecteur Étape 1: Signaux vidéo Sélectionnez une option vidéo ( , ) en fonction du téléviseur et effectuez la connexion. Étape 2: Signaux audio Sélectionnez une option audio ( ,...
  • Page 27: Connexion D'un Lecteur Dvd

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 27 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Connexion d’éléments —suite Connexion d’un lecteur DVD Étape 1: Signaux vidéo Sélectionnez une option vidéo ( , ) en fonction du lecteur DVD et effectuez la connexion. Si vous utilisez la connexion , le téléviseur doit être branché...
  • Page 28: Connexion De L'entrée Dvd Multicanal

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 28 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Connexion d’éléments —suite Connexion de l’entrée DVD multicanal Si votre lecteur DVD est compatible avec des formats audio multicanaux tels que DVD-Audio ou SACD et comporte une sortie audio analogique multicanal, vous pouvez la brancher à l’entrée DVD multicanal de l’ampli-tuner AV.
  • Page 29: Magnétoscope Ou Graveur Dvd Pour La Lecture

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 29 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Connexion d’éléments —suite Connexion d’un magnétoscope ou graveur DVD pour la lecture Cet exemple de connexion, vous permet d’utiliser le tuner du magnétoscope, non seulement pour reproduire de la vidéo mais aussi pour écouter les signaux audio de vos programmes TV favoris via l’ampli-tuner AV. Ces connexions viennent à...
  • Page 30 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 30 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Connexion d’éléments —suite Connexion d’un magnétoscope ou graveur DVD pour l’enregistrement Si vous avez deux enregistreurs vidéo (un magnétoscope et un graveur DVD, par exemple), branchez un enregistreur aux prises VIDEO 1 OUT et l’autre aux prises VIDEO 2 OUT, comme illustré ici.
  • Page 31: L'enregistrement

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 31 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Connexion d’éléments —suite Connexion d’un décodeur satellite ou câble ou d’une autre source vidéo Étape 1: Signaux vidéo Sélectionnez une option ( , ) en fonction de la source vidéo puis effectuez la connexion.
  • Page 32: Caméscope, D'une Console De Jeux, Etc

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 32 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Connexion d’éléments —suite Connexion d’un caméscope, d’une console de jeux, etc. Étape 1: Signaux vidéo Sélectionnez une connexion vidéo en fonction de la caméra ou de la console ( ) puis effectuez la connexion.
  • Page 33: Connexion D'une Tourne-Disque

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 33 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Connexion d’éléments —suite Connexion d’un lecteur CD Étape 1: Sélectionnez une option ( , ) en fonction du lecteur CD et effectuez la connexion. COAXIAL IN 2 OPTICAL IN 3 Utiliser une...
  • Page 34: Connexion D'un Enregistreur À Cassette Cdr, Minidisc Ou Dat

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 34 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Connexion d’éléments —suite Connexion d’un enregistreur à cassette CDR, MiniDisc ou DAT Étape 1: Sélectionnez une option ( , ) en fonction de l’enregistreur et effectuez la connexion. COAXIAL IN 2...
  • Page 35: Connexion D'éléments Compatibles Onkyo

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 35 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Connexion d’éléments —suite Connexion d’éléments compatibles Onkyo Étape 1: Assurez-vous que l’élément Onkyo est également branché à l’ampli-tuner AV avec un câble analogique (RCA/cinch). Étape 2: Effectuez la connexion. (Remote Interactive) vous permet d’utiliser les fonctions spéciales suivantes Mise sous tension/en veille automatique Quand vous lancez la lecture sur un élément branché...
  • Page 36: Connexion D'éléments Via Hdmi (Tx-Sr803/803E Uniquement)

    Le TX-SR803/803E utilise la protection HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) , un système de protec- tion de données vidéo numériques contre la copie. Les appareils branchés au TX-SR803/803E via HDMI doivent éga- lement être compatibles HDCP. Utilisez des câbles HDMI disponibles dans le commerce (fournis avec certains éléments) pour brancher la prise HDMI OUT du TX-SR803/803E à...
  • Page 37: Effectuer Des Connexions Hdmi

    Connexion d’éléments —suite Effectuer des connexions HDMI Étape 1: Utilisez des câbles HDMI pour brancher les prises HDMI du TX-SR803/803E à un lecteur DVD, télévi- seur, projecteur etc. compatible HDMI. Étape 2: Assignez chaque prise HDMI IN à un sélecteur d’entrée dans le menu de configuration vidéo HDMI (voyez page 43).
  • Page 38: Alimenter D'autres Éléments Avec Les Prises En Face Arrière

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 38 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Connexion d’éléments —suite Alimenter d’autres éléments avec les Connexion au port RS232 prises en face arrière Ce port n’existe pas sur les modèles américain et austra- lien. Le ampli-tuner AV comporte une ou plusieurs prises de Ce port permet de brancher l’ampli-tuner AV à...
  • Page 39: Mise Sous Tension De L'ampli-Tuner Av

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 39 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Mise sous tension de l’ampli-tuner AV • Modèles nord-améri- • Autres modèles cain et australien STANDBY STANDBY/ON STANDBY/ON STANDBY Témoin STANDBY Témoin STANDBY INPUT MULTI CH T V CH STANDBY/ON STANDBY/ON...
  • Page 40: Première Utilisation

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 40 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Première utilisation Ce chapitre décrit les réglages que vous devez effectuer Placez le microphone de mesure avant d’utiliser l’ampli-tuner AV. à l’endroit d’écoute. Configuration automatique des Microphone enceintes Grâce au microphone fourni, la fonction “automatique des enceintes”...
  • Page 41: Première Utilisation -Suite

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 41 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Première utilisation —suite Appuyez sur [ENTER]. Cancel: Choisissez cette option pour annuler la La configuration automatique des configuration automatique des encein- enceintes commence. ENTER tes sans sauvegarder le résultat avant de Chaque enceinte produit une tonalité...
  • Page 42: Messages D'avertissement

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 42 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Première utilisation —suite ■ Vérifier le résultat Quand vous avez terminé, Si vous avez choisi “Check the Results” à l’étape 4 de la appuyez sur le bouton [RETURN] page précédente, le menu suivant apparaît et vous permet pour retourner au menu de de vérifier le résultat de la configuration automatique des...
  • Page 43: Configuration Vidéo Hdmi (Tx-Sr803/803E Uniquement)

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 43 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Première utilisation —suite Configuration vidéo HDMI Appuyez sur le bouton [RECEI- RECEIVER VER] REMOTE MODE puis sur le (TX-SR803/803E uniquement) bouton [SETUP]. Le menu principal s’affiche à l’écran. Choisissez “0.HDMI Video” avec...
  • Page 44: Assignations Vidéo Composant (Component Video)

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 44 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Première utilisation —suite Assignations vidéo composant Appuyez sur le bouton [RECEI- RECEIVER (Component Video) VER] REMOTE MODE puis sur le bouton [SETUP]. Le menu principal s’affiche à l’écran. STANDBY INPUT Choisissez “1.Component Video”...
  • Page 45: Assignations D'entrées Numériques (Input Setup)

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 45 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Première utilisation —suite Assignations d’entrées numériques Appuyez sur le bouton [RECEI- RECEIVER (Input Setup) VER] REMOTE MODE puis sur le bouton [SETUP]. Le menu principal s’affiche à l’écran. STANDBY INPUT Choisissez “2.Digital Input” avec...
  • Page 46: Changer L'affichage De Sélecteur D'entrée

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 46 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Première utilisation —suite Si l’impédance d’une des enceintes branchées s’élève à Changer l’affichage de sélecteur 4 Ω ou plus (mais moins que 6 Ω ), réglez le paramètre d’entrée “Minimum Speaker Impedance” sur “4 ohms”.
  • Page 47: Réglage Du Format Tv (Pas Sur Le Modèle Américain Du Nord)

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 47 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Première utilisation —suite Réglage du format TV (pas sur le Réglage l’intervalle de fréquences modèle américain du nord) AM (sur certains modèles) Vous pouvez choisir le format du signal TV de votre région.
  • Page 48: Ecoute Des Appareils Av

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 48 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Ecoute des appareils AV Fonctionnement élémentaire de l’ampli-tuner AV STANDBY INPUT T V CH MULTI CH TAPE TUNER MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY ZONE 2 T V VOL PHONO POWER + 10...
  • Page 49: Ecouter La Radio

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 49 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Ecouter la radio ■ Mode de recherche manuel des stations Ecouter des stations AM/FM Appuyez sur le bouton [TUNING TUNING TUNING MODE MODE MODE] de sorte que le témoin TUNING AUTO disparaisse de l’écran.
  • Page 50 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 50 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Ecouter la radio —suite RDS (uniquement pour les modèles Types de programmes utilisés en Europe européens) (PTY) La fonction RDS n’est disponible que sur les modèles Type Affichage Description européens et ne peut être utilisée que dans les régions où...
  • Page 51: Affichage D'informations Radio (Rt)

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 51 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Ecouter la radio —suite Affichage d’informations radio (RT) Pour lancer la recherche, ENTER appuyez sur [ENTER]. L’ampli-tuner AV cherche jusqu’à ce qu’il trouve une station du type spéci- MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY fié;...
  • Page 52: Ecouter Xm Satellite Radio ® (Modèle Pour L'amérique Du Nord Uniquement)

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 52 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Ecouter la radio —suite Placez l’antenne XM près d’une fenêtre orientée au sud, ® Ecouter XM Satellite Radio (modèle dépourvue de tout obstacle entre elle et le ciel. pour l’Amérique du Nord uniquement) Qu’est-ce que XM Satellite Radio?
  • Page 53: Sélection De Canaux De Radio Xm

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 53 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Ecouter la radio —suite ■ Mode “Category Search” Sélection de canaux de radio XM Il y a deux modes de sélection de canaux de radio XM: Appuyez sur le bouton [RECEI- RECEIVER Mode Channel Search qui permet de sélectionner...
  • Page 54 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 54 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Ecouter la radio —suite - - / - - - INPUT SELECTOR MACRO TUNER ZONE2 REMOTE MODE RECEIVER DISPLAY RECEIVER TAPE/AMP CABLE SLEEP MASTER VOLUME DIMMER STANDBY/ON STANDBY ZONE 2 DISC...
  • Page 55: Positionnement De L'antenne Xm

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 55 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Ecouter la radio —suite Réglez la position de l’antenne XM pour obtenir une valeur STANDBY “Signal Quality” d’au moins 70%. INPUT 4-3.XM Antenna Aiming T V CH MULTI CH -------TUNER------------- TAPE TUNER a.Signal Quality...
  • Page 56: Programmer Des Stations Am/Fm Et Des Canaux Xm

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 56 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Ecouter la radio —suite Sélection de programmes Programmer des stations AM/FM et des canaux XM STANDBY INPUT 2, 4 MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY ZONE 2 T V CH MULTI CH POWER...
  • Page 57: Utilisation De L'entrée Dvd Multicanal

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 57 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Utilisation de l’entrée DVD multicanal Réglages de l’entrée DVD multicanal Quand l’entrée DVD est sélec- STANDBY RECEIVER INPUT tionnée, appuyez sur le bouton [RECEIVER] REMOTE MODE MULTI CH T V CH puis sur le bouton [SETUP].
  • Page 58: Fonctions Générales

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 58 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Fonctions générales Ce chapitre décrit des fonctions disponibles pour toutes Réglage du niveau des enceintes les sources d’entrées. Vous pouvez régler le niveau des enceintes individuelles MULTI CH T V CH en écoutant un signal d’entrée.
  • Page 59: Fonctions Générales -Suite

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 59 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Fonctions générales —suite Utilisation des fonctions Timer Affichage d’informations sur la source Vous pouvez utiliser la fonction Sleep pour mettre auto- matiquement le ampli-tuner AV hors tension après un Voici comment afficher diverses informations sur la délai défini.
  • Page 60: Choix Du Mode D'écoute

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 60 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Choix du mode d’écoute Avec la télécommande Choix du mode d’écoute Pour en savoir plus sur les modes disponibles, voyez “Description des modes d’écoute” à la page 62. DISC ENTER ALBUM •...
  • Page 61 *2. Pour tous les modes d’écoute autres que “Pure Audio”, “Direct”, “Stereo” et “DTS 96/24”, les signaux DTS 96/24 sont traités comme des signaux DTS normaux. *3. TX-SR803/803E uniquement. Le mode d’écoute multicanal (Multich) n’est pas disponible pour une source 176.4/192kHz PCM branchée à une prise HDMI IN.
  • Page 62: Description Des Modes D'écoute

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 62 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Choix du mode d’écoute —suite Dolby Digital EX, DTS+Dolby EX Description des modes d’écoute Ces modes élargissent les sources Dolby Digital et DTS à 5.1 canaux pour une lecture Les modes d’écoute de l’ampli-tuner AV permettent de sur 6.1/7.1 canaux.
  • Page 63: Modes Dsp Conçus Par Onkyo

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 63 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Choix du mode d’écoute —suite DTS NEO:6 Modes DSP conçus par Onkyo Ce mode élargit n’importe quelle source à 2 canaux pour Mono Movie une écoute sur 6.1 canaux. Il utilise six canaux large Ce mode convient pour regarder des vieux films et...
  • Page 64: Enregistrement

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 64 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Enregistrement Cette section explique comment enregistrer la source Enregistrer des sources audio et d’entrée et comment enregistrer des sources audio et vidéo différentes vidéo différentes. Remarques: Cette fonction permet d’enregistrer le son et l’image de •...
  • Page 65: Menus De Configuration À L'écran

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 65 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Menus de configuration à l’écran Menus de configuration à l’écran Les menus de configuration sont affichés sur l’écran du téléviseur (pas via HDMI OUT) et facilitent les changements de réglages de l’ampli-tuner AV; les paramètres sont divisés en deux groupes: Configuration initiale et Configuration avancée .
  • Page 66: Régler Les Modes D'écoute

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 66 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Régler les modes d’écoute Menu de réglages audio (Audio Adjust) STANDBY Le menu “Audio Adjust” propose différents réglages du INPUT son et des modes d’écoute. MULTI CH T V CH Appuyez sur le bouton [RECEI-...
  • Page 67: Régler Les Modes D'écoute -Suite

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 67 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Régler les modes d’écoute —suite Réglages de tonalité (Tone Control) Paramètres PL IIx/Neo:6 Vous pouvez régler le grave et l’aigu des enceintes avant. PL IIx Music (2 canaux uniquement) Les circuits de tonalité sont contournés en mode Ces réglages ne s’appliquent qu’aux sources à...
  • Page 68 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 68 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Régler les modes d’écoute —suite Paramètres Dolby Digital Réglages Mono/Multiplex ■ Dolby D EX Mono ■ Input Ch Ce paramètre spécifie le traitement appliqué aux sources Ce paramètre permet de choisir le canal à reproduire Dolby Digital EX.
  • Page 69: Modes D'écoute Par Défaut

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 69 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Régler les modes d’écoute —suite Modes d’écoute par défaut Utilisez les boutons haut/bas ] pour choisir le format du Vous pouvez spécifier un mode d’écoute par défaut pour signal puis utilisez ensuite les ENTER chaque format de signaux accepté...
  • Page 70: Configuration Avancée

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 70 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Configuration avancée Réglage des enceintes Choisissez “3.Speaker Setup” avec les boutons haut/bas Cette section explique comment vérifier et ajuster ] et appuyez sur [ENTER]. manuellement le réglage des enceintes, ce qui est prati- ENTER Le menu Speaker Setup s’affiche.
  • Page 71: Configuration Avancée -Suite

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 71 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Configuration avancée —suite Filtre passe-bas pour le canal LFE Choisissez “d. Surround” avec les boutons haut et bas [ Ce paramètre n’est pas automatiquement réglé par la puis sélectionnez une fréquence ENTER fonction “Automatic Speaker Setup”...
  • Page 72: Distance Des Enceintes

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 72 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Configuration avancée —suite Distance des enceintes Choisissez “a. Unit” avec les boutons haut/bas [ ] puis Certains paramètres sont automatiquement réglés par la sélectionnez l’une des options ENTER fonction “Automatic Speaker Setup” (voyez page 40).
  • Page 73 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 73 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Configuration avancée —suite Calibrage de niveau des enceintes (Level Choisissez “Level Calibration” Calibration) avec les boutons haut/bas ] et appuyez sur [ENTER]. Certains paramètres sont automatiquement réglés par la ENTER Le menu Level Calibration s’affiche et fonction “Automatic Speaker Setup”...
  • Page 74 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 74 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Configuration avancée —suite THX Audio Setup Spécifiez l’espacement des enceintes surround arrière avec Ce paramètre n’est pas automatiquement réglé par la les boutons gauche/droite fonction “Automatic Speaker Setup” (voyez page 40).
  • Page 75: Réglages D'égalisation

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 75 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Configuration avancée —suite Réglages d’égalisation Choisissez “b. Channel” avec le bouton bas [ ] puis sélec- Certains paramètres sont automatiquement réglés par la tionnez une enceinte avec les ENTER fonction “Automatic Speaker Setup” (voyez page 40).
  • Page 76: Configuration D'entrées

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 76 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Configuration avancée —suite Configuration d’entrées Utilisez les boutons haut/bas ] pour sélectionner Cette section décrit les réglages du menu “Input Setup”. “Delay” puis appuyez sur ENTER [ENTER]. MULTI CH T V CH Le menu Delay apparaît.
  • Page 77 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 77 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Configuration avancée —suite Character Edit Appuyez sur le bouton bas [ Ce réglage vous permet d’entrer un nom de votre choix pour sélectionner “Character” pour chaque source d’entrée. Une fois la source d’entrée...
  • Page 78: Réglage Des Préférences (Preference)

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 78 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Configuration avancée —suite Réglage des préférences Une fois tous les réglages effec- tués, appuyez sur le bouton (Preference) [SETUP]. Cette section décrit les réglages du menu “Preference”. Les réglages sont terminés.
  • Page 79 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 79 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Configuration avancée —suite ■ Power On Vol OSD Position Cette préférence permet de spécifier le réglage de Ce paramètre détermine l’endroit de l’écran où les volume à la mise sous tension de l’ampli-tuner AV.
  • Page 80: Remote Id

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 80 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Configuration avancée —suite Remote ID Choisissez “Remote ID” avec les boutons haut/bas [ ] puis sélectionnez ID 1, 2 ou 3 avec les ENTER Témoin boutons gauche/droite [ Remote STANDBY 8.Hardware Setup...
  • Page 81: Formats De Signal D'entrée Numérique

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 81 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Configuration avancée —suite Formats de signal d’entrée Utilisez les boutons haut/bas numérique ] pour choisir une source assignée à une entrée numérique En principe, l’ampli-tuner AV détecte automatiquement ENTER (optique, coaxiale ou HDMI) puis le format du signal.
  • Page 82: Zone 2

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 82 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Zone 2 Utilisation d’enceintes dans la zone 2 Connexions de la Zone 2 uniquement La fonction Zone 2 permet d’écouter/de regarder une Avec ces connexions, vous bénéficiez d’une lecture à 5.1 source d’entrée dans la pièce principale et une source...
  • Page 83: Réglage Powered Zone 2

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 83 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Zone 2 —suite Réglage Powered Zone 2 Utiliser la zone 2 Si vous avez branché vos enceintes de la zone 2 à Cette section explique comment activer et couper la zone l’ampli-tuner AV, comme expliqué...
  • Page 84 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 84 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Zone 2 —suite Piloter la zone 2 avec la télécommande Régler le volume de la zone 2 ZONE 2 LEVEL STANDBY STANDBY MASTER VOLUME INPUT STANDBY/ON STANDBY ZONE 2 POWER T V CH...
  • Page 85: Utiliser La Télécommande Dans La Zone 2 Et Des Kits De Pilotage Multipièce

    Dans cette installation, un émetteur IR est branché à la Boîtier de connexion prise IR OUT du TX-SR803/803E et est placé face au capteur de télécommande de l’autre élément. Les signaux infrarouges reçus à la prise IR IN de l’ampli- tuner AV sont retransmis à...
  • Page 86: Piloter D'autres Éléments

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 86 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Piloter d’autres éléments Vous pouvez utiliser la télécommande pour piloter Maintenez enfoncé le bouton d’autres éléments, y compris des appareils d’autres REMOTE MODE auquel vous fabricants. REMOTE MODE voulez attribuer un code et Cette section explique comment.
  • Page 87: Piloter D'autres Éléments -Suite

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 87 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Piloter d’autres éléments —suite Codes de télécommande pour éléments Initialiser les boutons REMOTE MODE Onkyo reliés via Vous pouvez initialiser un bouton REMOTE MODE pour retrouver son code de télécommande par défaut.
  • Page 88 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 88 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Piloter d’autres éléments —suite Pour piloter un autre élément, dirigez la télécommande vers l’élément en question et utilisez les boutons décrits ci-dessous. (Sélectionnez le mode de télécommande adéquat au préalable.) Avec quelques éléments AV, certains boutons ne fonctionnent pas normalement, voire pas du tout.
  • Page 89: Apprentissage Des Commandes D'autres Télécommandes

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 89 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Piloter d’autres éléments —suite Apprentissage des commandes Tournez les télécommandes d’autres télécommandes l’une vers l’autre, à environ 2 à 6” (5–15cm) d’écart, puis appuyez La télécommande de l’ampli-tuner AV peut recevoir et sur le bouton de la apprendre les commandes d’autres télécommandes.
  • Page 90: Utilisation De Macros

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 90 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Piloter d’autres éléments —suite Utilisation de Macros Maintenez enfoncé le bouton REMOTE MODE du mode par REMOTE MODE Vous pouvez programmer les boutons MACRO de la lequel vous voulez commencer et RECEIVER télécommande pour créer une séquence d’opérations.
  • Page 91: Dépannage

    • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement (page 81). branché à une prise de courant. • Si, sur le TX-SR803/803E, un lecteur DVD branché à • Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de une prise HDMI IN ne produit aucun son, vérifiez les courant et attendez au moins 5 secondes avant de le réglages de sortie du lecteur DVD et choisissez un for-...
  • Page 92: Dépannage -Suite

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 92 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Dépannage —suite Les enceintes Surround arrière ne produisent • Vérifiez les réglages de sortie audio du lecteur DVD. pas de son. A propos des signaux DTS • Les enceintes Surround arrière ne sont pas utilisées •...
  • Page 93: Remote Télécommande

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 93 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Dépannage —suite TX-SR803/803E: Une source branchée à une • Vérifiez que vous avez choisi le mode de télécommande prise HDMI IN ne produit pas d’image approprié (page 14). • Si le message “Resolution Error” apparaît à l’écran de •...
  • Page 94: Les Fonctions

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 94 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Dépannage —suite Autres Le son change quand vous branchez un casque d’écoute. • Quand vous branchez un casque, le mode d’écoute passe à “Stereo” (sauf si ce mode est déjà réglé sur “Mono”, “Stereo”, “Direct”...
  • Page 95: Fiche Technique

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 95 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Fiche technique Section amplificateur Modèle pour l’asiatique: 530/522 kHz–1710/1611 kHz Puissance: Sensibilité utile 300 µV/m TX-SR803/803E: Rapport signal/bruit (S/N) 40 dB Tous les canaux: Modèle pour l’Amérique du Nord: 0,70% 105 W + 105 W (8 Ω , 20Hz–20kHz, FTC) Modèle pour l’Europe:...
  • Page 96: Instrucciones De Seguridad Importantes

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 2 Friday, September 2, 2005 9:37 AM ADVERTENCIA: WARNING AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
  • Page 97 No deje por mucho tiempo producto de ONKYO que se describe en el presente manual de objetos de plástico o goma sobre esta unidad ya instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, que, con el tiempo, podrían dejar marcas en la...
  • Page 98: Accesorios Incluidos

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 4 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Accesorios incluidos Precauciones —Continúa Compruebe que no falte ninguno de los accesorios Para el modelo norteamericano siguientes: INFORMACIÓN FCC PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones del usuario que no estén aprobados explícitamente por la parte responsable de la conformidad podrían invalidar la autoridad del usuario a...
  • Page 99 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 5 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Contenido Introduction Funcionamiento básico Instrucciones de seguridad importantes..2 Reproducir los componentes AV.... 48 Precauciones..........3 Escuchar la radio ........49 Escuchar emisoras de AM/FM ....49 Accesorios incluidos ........4 ® Escuchar XM Satellite Radio (sólo en el...
  • Page 100: Funciones

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 6 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Funciones TX-SR803/803E y TX-SR703/703E Sólo para el TX-SR803/803E • 105W por canal a 8 Ω , 20Hz a 20kHz, con una distor- Amplificador sión armónica total inferior al 0,08% (índice de FTC) •...
  • Page 101: Descripción Del Receptor De Av

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 7 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Descripción del Receptor de AV Panel frontal MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY ZONE 2 POWER PURE AUDIO MULTI CH VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 4 PHONO TAPE TUNER DISPLAY PUSH TO OPEN Tapa frontal Presione aquí...
  • Page 102 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 8 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Descripción del Receptor de AV —Continúa QR S T VIDEO 4 INPUT PHONES TUNING ENTER SETUP MIC DIMMER MEMORY MODE SETUP RETURN ZONE 2 TONE STEREO PRESET PRESET LISTENING MODE CLEAR...
  • Page 103 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 9 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Descripción del Receptor de AV —Continúa Pantalla Para más información, consulte las páginas entre paréntesis. Indicador MUTING (58) Parpadea cuando el receptor de AV está enmudecido. Indicador ZONE 2 (83) Se ilumina cuando se ha activado la Zona 2.
  • Page 104: Panel Posterior

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 10 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Descripción del Receptor de AV —Continúa Panel posterior TX-SR803/803E Excepto para los modelos EE.UU. y australiano En algunos modelos P Q R S TX-SR703/703E Excepto para los modelos EE.UU. y australiano...
  • Page 105 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 11 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Descripción del Receptor de AV —Continúa En los modelos EE.UU. OPTICAL DIGITAL COMPONENT VIDEO OUT Las entradas de audio digital ópticas pueden utili- Esta salida de vídeo componente RCA se puede uti-...
  • Page 106 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 12 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Descripción del Receptor de AV —Continúa ZONE 2 LINE OUT PRE OUT FRONT L/R, SURROUND L/R, Esta salida de audio analógica puede conectarse a CENTER, SUBWOOFER y SURR BACK L/R una entrada de línea de un amplificador integrado en Esta salida de audio analógico 5.1/7.1 se puede...
  • Page 107: Controlador Remoto

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 13 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Controlador remoto Instalar las baterías Utilizar el controlador remoto Para utilizar el controlador remoto, apunte hacia el sen- Para abrir el compartimiento de las sor del controlador remoto del receptor de AV tal como baterías, pulse el pequeño hueco y des-...
  • Page 108: Cómo Utilizar El Controlador Remoto

    DISPLAY MUTING ■ Modos CABLE/CDR y SAT/MD. En el modo CABLE/CDR, puede controlar un grabador Onkyo CD o un receptor de TV por cable. En el modo PLAYLIST RANDOM SAT/MD, puede controlar un grabador Onkyo MD o un receptor de TV por satélite. Primero debe introducir el LISTENING MODE código de control remoto adecuado (consulte la...
  • Page 109 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 15 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Controlador remoto —Continúa Para más información, consulte las páginas entre parén- Botón MENU (sólo en los modelos para los tesis. EE.UU.) (53) Selecciona el modo de búsqueda para XM Satellite Radio.
  • Page 110 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 16 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Controlador remoto —Continúa Botón STANDBY Modo DVD Ajustar el reproductor de DVD a Standby. Para ajustar el controlador remoto al modo DVD, Botón ON pulse el botón [DVD] REMOTE MODE. Activar el reproductor de DVD.
  • Page 111 MD o del CDR. poral. Para controlar un grabador Onkyo de MDs o de CDs o un componente de otro fabricante, primero debe entrar el Botón de flecha [ ] &...
  • Page 112 Hasta el 2005, se puede usar con el Remote Interactive Botones de flecha [ ] y ENTER* Dock de Onkyo DS-A1 y con el Apple iPod conectado a Se usa para navegar por los menús y para seleccio- través de nar elementos.
  • Page 113: Conectar Los Altavoces

    DTS y Dolby Digital. Con la televisión analógica y digital podrá disfrutar de los modos de audición surround propios de DSP y de Dolby Pro Logic IIx y Onkyo. También puede disfrutar del THX Surround EX (se aconseja un sistema de altavoces THX certificado por THX).
  • Page 114 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 20 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Conectar los altavoces —Continúa Conectar un Subwoofer autoamplificado Conectar los altavoces Utilizando un cable apropiado, conecte SUBWOOFER Configuración de los altavoces PRE OUT del receptor de AV a una entrada del subwo- ofer autoamplificado.
  • Page 115: Precauciones Durante La Conexión De Los Altavoces

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 21 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Conectar los altavoces —Continúa Precauciones durante la conexión de los Conectar los cables de los altavoces altavoces Lea la siguiente sección antes de conectar los altavoces: Pele unos 15 mm de 15 mm (5/8")
  • Page 116: Conectar La Antena

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 22 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Conectar la antena Esta sección describe cómo conectar la antena FM y la Si le es imposible conseguir una recepción de calidad antena en bucle AM interiores incluidas, y cómo conec-...
  • Page 117: Conectar La Antena -Continúa

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 23 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Conectar la antena —Continúa Conectar una antena FM exterior Conectar una antena AM exterior Si le es imposible conseguir una recepción de calidad Si no consigue una recepción de calidad con la antena en con la antena FM interior incluida, pruebe una antena bucle AM incluida, también puede utilizar una antena AM...
  • Page 118: Conectar Los Componentes

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 24 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Conectar los componentes Codificación por colores de la conexión AV RCA Acerca de las conexiones AV Las conexiones AV RCA suelen estar codificadas por • Antes de realizar las conexiones AV, lea los manuales colores: rojo, blanco y amarillo.
  • Page 119: Conectar Las Señales De Audio Y Vídeo Al Receptor Av

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 25 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Conectar los componentes —Continúa Conectar las señales de Audio y Vídeo al receptor AV Al conectar las salidas de audio y vídeo del reproductor de DVDs y de otros componentes AV al receptor de AV, puede seleccionar audio y vídeo de forma simultánea con sólo seleccionar la fuente de entrada apropiada en el receptor de AV.
  • Page 120: Conectar El Televisor O El Proyector

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 26 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Conectar los componentes —Continúa Conectar el televisor o el proyector Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione un tipo de conexión de vídeo ( , ) que coincida con la del TV y realice la conexión.
  • Page 121: Conectar Un Reproductor De Dvd

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 27 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Conectar los componentes —Continúa Conectar un reproductor de DVD Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione un tipo de conexión de vídeo ( , ) que coincida con la del reproductor de DVD y realice la conexión.
  • Page 122 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 28 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Conectar los componentes —Continúa Seleccionar la entrada multicanal del DVD Si el reproductor de DVDs es compatible con formatos de audio multicanal como por ejemplo DVD-Audio o SACD y dispone de salidas audio analógicas multicanal, puede conectarlo a la entrada DVD multicanal del receptor de AV.
  • Page 123: Vcr O Un Grabador De Dvds Para La Reproducción

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 29 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Conectar los componentes —Continúa Conectar un VCR o un grabador de DVDs para la reproducción Además de la reproducción de vídeo, con este ejemplo de conexión, podrá usar el sintonizador del VCR para escuchar el sonido de sus programas de TV favoritos a través del receptor AV.
  • Page 124: Vcr O Un Grabador De Dvds Para La Grabación

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 30 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Conectar los componentes —Continúa Conectar un VCR o un grabador de DVDs para la grabación Si tiene dos grabadores de vídeo (por ejemplo, un VCR y un grabador de DVDs), conecte un grabador a los jacks VIDEO 1 OUT, tal como se indica a continuación y conecte el otro grabador en el jack VIDEO 2 OUT de la misma forma.
  • Page 125: Satélite, Cable, Set-Top Box U Otra Fuente De Vídeo

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 31 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Conectar los componentes —Continúa Conectar Satélite, Cable, Set-top box u otra fuente de vídeo Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione un tipo de conexión de vídeo ( , ) que coincida con la de la fuente de vídeo y realice la conexión.
  • Page 126: Camcorder, Una Consola De Juegos U Otro Tipo De Dispositivo

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 32 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Conectar los componentes —Continúa Conectar un Camcorder, una consola de juegos u otro tipo de dispositivo Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione una conexión de vídeo que coincida con la de la cámara de vído o con la de la consola ( ) y luego realice la conexión.
  • Page 127: Conectar Un Reproductor De Cds

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 33 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Conectar los componentes —Continúa Conectar un reproductor de CDs Paso 1: Seleccione un tipo de conexión ( , ) que coincida con la del reproductor de CD y luego realice la conexión.
  • Page 128: Pletina De Cassette, Cdr, Minidisc O Un Grabador Dat

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 34 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Conectar los componentes —Continúa Conectar una pletina de cassette, CDR, MiniDisc o un grabador DAT Paso 1: Seleccione un tipo de conexión ( , ) que se adapte al grabador y realice la conexión.
  • Page 129: Conectar Los Onkyo

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 35 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Conectar los componentes —Continúa Conectar los Onkyo componentes Paso 1: Compruebe que el componente Onkyo esté también conectado al receptor de AV con un cable de audio analógico (RCA). Paso 2: Realizar la conexión de audio.
  • Page 130: Conectar Los Componentes Con Hdmi (Sólo Tx-Sr803/803E)

    El TX-SR803/803E tiene soporte HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) , un sistema de protección con- tra copias para señales de vídeo digital. Otros dispositivos conectados al TX-SR803/803E a través de HDMI también deben tener soporte HDCP. Utilice cables comerciales HDMI (se entregan al adquirir algunos componentes) para conectar la salida HDMI OUT del TX-SR803/803E a una entrada HDMI del televisor o proyector.
  • Page 131: Realizar Conexiones Hdmi

    Conectar los componentes —Continúa Realizar conexiones HDMI Paso 1: Use cables HDMI para conectar los jacks HDMI del TX-SR803/803E al reproductor de DVDs HDMI- compatible, al televisor, al proyector etc. Paso 2: Asigne cada HDMI IN a un selector de entrada en la configuración de HDMI Video (consulte la página 43).
  • Page 132: Conectar Los Cables De Alimentación De Otros Componentes

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 38 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Conectar los componentes —Continúa Conectar los cables de alimentación Conectar el puerto RS232 de otros componentes Los modelos para América y Australia no incorporan este puerto. El receptor de AV incorpora toma(s) de CA en el panel...
  • Page 133: Activar El Receptor De Av

    OPTICAL vídeo componente” en la página 44 o “Ajustar la entrada de audio digital” en la página 45 respectivamente. ■ ¿Ha conectado un granador Onkyo de MDs, un grabador de CDs o un componente HDD-compatible de última generación? Grabador de CDs, grabador Si ha realizado esa conexión, consulte “Cambiar la visualización de...
  • Page 134: Primera Configuración

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 40 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Primera configuración Este capítulo explica los ajustes que debe realizar antes Sitúe el micrófono para la instala- de utilizar el receptor de AV. ción de los altavoces en la posi- ción de audición.
  • Page 135 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 41 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Primera configuración —Continúa Pulse [ENTER]. Retry with Test noise Level up: Seleccione esta opción para ejecutar de Se iniciará la instalación automática de nuevo la configuración automática de los altavoces. ENTER...
  • Page 136: Mensajes De Aviso

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 42 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Primera configuración —Continúa ■ Comprobar los resultados Cuando haya comprobado los Si ha seleccionado “Check the Results” en el paso 4 de ajustes, pulse el botón [RETURN] la página anterior, se visualiza el siguiente menú y puede para volver al menú...
  • Page 137: Hdmi Configuración Del Vídeo (Sólo Tx-Sr803/803E)

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 43 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Primera configuración —Continúa HDMI Configuración del vídeo Pulse el botón [RECEIVER] RECEIVER REMOTE MODE seguido del (sólo TX-SR803/803E) botón [SETUP]. Aparecerá el menú principal en panta- lla. STANDBY Utilice los botones Arriba y...
  • Page 138: Configuración Del Vídeo Componente

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 44 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Primera configuración —Continúa Configuración del vídeo componente Pulse el botón [RECEIVER] RECEIVER REMOTE MODE seguido del botón [SETUP]. Aparecerá el menú principal en panta- lla. STANDBY INPUT MULTI CH T V CH...
  • Page 139: Ajustar La Entrada De Audio Digital

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 45 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Primera configuración —Continúa Ajustar la entrada de audio digital Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar “2.Digital Input” y, a continua- ENTER ción, pulse [ENTER]. Aparecerá el menú Digital Input.
  • Page 140: Cambiar La Visualización De Entrada

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 46 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Primera configuración —Continúa Cambiar la visualización de entrada Impedancia mínima de los altavoces Si conecta un -compatible grabador Onkyo Mini- Si cambia este ajuste, deberá ejecutar de nuevo el Disc, un grabador de CDs o un componente HDD-com- procedimiento de configuración automática de los...
  • Page 141: Configuración Del Formato De Televisión (No Se Aplica A Los Modelos Ee.uu.)

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 47 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Primera configuración —Continúa Configuración del formato de Configuración del paso de televisión (no se aplica a los modelos frecuencia AM (en algunos modelos) EE.UU.) Aquí podrá especificar el paso de frecuencia AM que se utiliza en su zona.
  • Page 142: Funcionamiento Básico

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 48 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Reproducir los componentes AV Funcionamiento básico del receptor AV STANDBY INPUT T V CH MULTI CH TAPE TUNER MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY ZONE 2 T V VOL PHONO POWER + 10...
  • Page 143: Escuchar La Radio

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 49 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Escuchar la radio ■ Modo Manual Tuning Escuchar emisoras de AM/FM Pulse el botón [TUNING MODE] TUNING TUNING MODE MODE para que el indicador AUTO des- aparezca de la pantalla. TUNING...
  • Page 144: Escuchar La Radio -Continúa

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 50 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Escuchar la radio —Continúa Utilizar RDS (sólo para los modelos Tipos de programa utilizados en Europa europeos) (PTY) RDS sólo funciona con los modelos europeos y sólo en Tipo Pantalla Descripción áreas donde estén disponibles emisiones RDS.
  • Page 145 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 51 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Escuchar la radio —Continúa Visualización de texto de radio (RT) Para iniciar la búsqueda, pulse ENTER [ENTER]. El receptor de AV buscará hasta que encuentre una emisora del tipo especifi- MASTER VOLUME...
  • Page 146: Escuchar Xm Satellite Radio (Sólo En El Modelo Para Los Estados Unidos)

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 52 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Escuchar la radio —Continúa Subscripción a XM Satellite Radio ® Escuchar XM Satellite Radio (sólo en el modelo para los Estados Unidos) Antes de poder usar XM Satellite Radio, primero deberá...
  • Page 147: Seleccionar Canales De Radio Xm

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 53 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Escuchar la radio —Continúa ■ Modo Category Search Seleccionar canales de radio XM Hay dos modos para seleccionar canales de radio XM: Pulse el botón [RECEIVER] RECEIVER El modo de búsqueda de canal , que le permite selec- REMOTE MODE y, a continua- cionar cualquier canal.
  • Page 148 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 54 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Escuchar la radio —Continúa - - / - - - INPUT SELECTOR MACRO TUNER ZONE2 REMOTE MODE RECEIVER DISPLAY RECEIVER TAPE/AMP CABLE SLEEP MASTER VOLUME DIMMER STANDBY/ON STANDBY ZONE 2 DISC...
  • Page 149 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 55 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Escuchar la radio —Continúa Ajuste la posición de la antena XM de manera que el valor de STANDBY “Signal Quality” sea de un 70% INPUT como mínimo. T V CH MULTI CH 4-3.XM Antenna Aiming...
  • Page 150: Preseleccionar Emisoras De Am/Fm Y Canales Xm

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 56 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Escuchar la radio —Continúa Seleccionar presintonías Preseleccionar emisoras de AM/FM y canales XM STANDBY INPUT 2, 4 MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY ZONE 2 T V CH MULTI CH POWER MASTER VOLUME...
  • Page 151: Utilizar La Entrada Multicanal Dvd

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 57 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Utilizar la entrada multicanal DVD Entradas multicanal del DVD Con la entrada DVD seleccio- RECEIVER STANDBY nada, pulse el botón [RECEIVER] INPUT REMOTE MODE y a continuación T V CH MULTI CH el botón [SETUP].
  • Page 152: Funciones Comunes

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 58 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Funciones comunes Este capítulo explica las funciones que se pueden utilizar Ajustar los niveles de los altavoces con cualquier fuente de entrada. T V CH MULTI CH Puede ajustar los niveles de cada altavoz mientras escu- cha una fuente de entrada.
  • Page 153: Utilizar El Temporizador Sleep

    PCM, se visualizará el reducirá en 10 minutos. formato de señal. En el TX-SR803/803E, si la señal de entrada es PCM Utilizar auriculares multicanal, se visualizarán la frecuencia de muestreo y el formato de señal. Esta información se visualiza unos 3 Para escuchar en privado, puede conectar unos auricula- segundos, y a continuación vuelve a aparecer la informa-...
  • Page 154: Utilizar Los Modos De Audición

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 60 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Utilizar los modos de audición Utilizar el controlador remoto Seleccionar los modos de audición Para una descripción de cada uno de los modos de audi- ción, consulte “Acerca de los modos de audición” en la...
  • Page 155 *2. En los modos de audición distintos a Pure Audio, Direct y Stereo, las fuents DTS 96/24, DTS 96/24 se procesan como DTS normal. *3. Sólo para el TX-SR803/803E. El modo de audición Multich no se puede usar con fuentes 176.4/192kHz PCM conectadas a un HDMI IN.
  • Page 156: Acerca De Los Modos De Audición

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 62 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Utilizar los modos de audición —Continúa Dolby Digital EX, DTS+Dolby EX Acerca de los modos de audición Este modo expande las fuentes de 5.1 canales Dolby Digital y DTS para poder reproducir- Los modos de audición del receptor de AV pueden tans-...
  • Page 157: Modos Dsp Originales De Onkyo

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 63 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Utilizar los modos de audición —Continúa DTS NEO:6 6.1/7.1 canales. Resulta especialmente adecuado en Este modo expande las fuentes de 2 canales para poder fuentes Dolby Digital EX. THX Surround EX, tam- reproducirlas en 6.1 canales.
  • Page 158: Grabar

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 64 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Grabar Esta sección describe como grabar la fuente de entrada y Grabación de Audio y Vídeo a partir como grabar audio y vídeo a partir de fuentes separadas. de fuentes separadas Notas: •...
  • Page 159: Menús De Configuración En Pantalla

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 65 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Menús de configuración en pantalla Acerca de los menús de configuración en pantalla Los menús de configuración en pantalla se visualizan en el televisor que haya conectado (no a través de HDMI OUT) y ofrecen una forma adecuada para cambiar los ajustes del receptor de AV, que se pueden dividir en dos grupos: Primera Configuración y Configuración avanzada .
  • Page 160: Ajustar Los Modos De Audición

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 66 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Ajustar los modos de audición Menú de ajuste de audio El menú Audio Adjust dispone de varios ajustes para STANDBY controlar el sonido y los modos de audición. INPUT Pulse el botón [RECEIVER]...
  • Page 161 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 67 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Ajustar los modos de audición —Continúa Ajustes de control de tono (Tone Control) Ajustes de PL IIx/Neo:6 Puede ajustar los bajos y los agudos para los altavoces PL IIx Music (sólo 2 canales) frontales.
  • Page 162 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 68 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Ajustar los modos de audición —Continúa Ajustes Dolby Digital LFE Level Setting Con este ajuste, puede ajustar el nivel del canal LFE ■ Dolby D EX (“Low Frequency Effects”, Efectos de frecuencia baja) Este ajuste determina cómo se gestionan las señales...
  • Page 163: Modos De Audición Por Defecto

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 69 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Ajustar los modos de audición —Continúa Modos de audición por defecto Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Puede especificar un modo de audición por defecto para un formato de señal y a continua- ENTER cada formato de señal soportado por cada selector de...
  • Page 164: Configuración Avanzada

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 70 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Configuración avanzada Instalación de los altavoces Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Esta sección describe cómo comprobar los ajustes de los “3.Speaker Setup” y, a continua- altavoces y cómo ajustarlos manualmente, lo que resulta ENTER ción, pulse [ENTER].
  • Page 165 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 71 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Configuración avanzada —Continúa Con este ajuste, puede especificar la frecuencia de corte Utilice los botones Arriba y del canal filtro low-pas del canal LFE (LPF), que se Abajo [ ] para seleccionar puede usar para filtrar el rumor de fondo no deseado.
  • Page 166 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 72 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Configuración avanzada —Continúa Especificar las distancias de los altavoces Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Estos ajustes se realizan automáticamente a través de “a. Unit”, y a continuación utilice ENTER la función de configuración automática de los altavo-...
  • Page 167 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 73 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Configuración avanzada —Continúa Calibración del nivel de los altavoces Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Estos ajustes se realizan automáticamente a través de la “Level Calibration” y, a continua- función de configuración automática de los altavoces...
  • Page 168 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 74 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Configuración avanzada —Continúa THX Audio Setup Use los botones Izquierda y Derecha [ ] para especifi- Este ajuste no se realiza automáticamente a través de car el espaciado de los altavoces la función automática de los altavoces (consulte la...
  • Page 169: Ajuste Del Ecualizador

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 75 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Configuración avanzada —Continúa Ajuste del ecualizador Utilice el botón Abajo [ ] para seleccionar “b. Channel”, y a Estos ajustes se realizan automáticamente a través de la continuación utilice los botones ENTER función de configuración automática de los altavoces...
  • Page 170: Configuración De La Entrada

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 76 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Configuración avanzada —Continúa Configuración de la entrada Use los botones Arriba y Abajo ] para seleccionar “Delay” Esta sección explica los elementos del menú “Input y, a continuación, pulse [ENTER]. Setup”.
  • Page 171 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 77 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Configuración avanzada —Continúa Character Edit Pulse el botón Abajo [ ] para Con este ajuste, puede entrar un nombre personalizado seleccionar “Character” y luego para cada fuente de entrada. Cuando se selecciona la ENTER pulse el botón Derecha [...
  • Page 172: Ajustar Preferencias

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 78 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Configuración avanzada —Continúa Ajustar preferencias Cuando haya acabado, pulse el botón [SETUP]. Esta sección explica los elementos del menú “Prefe- Se cierra la configuración. rence”. T V VOL PHONO + 10...
  • Page 173 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 79 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Configuración avanzada —Continúa ■ Power On Vol ■ Display Position Con esta preferencia puede especificar el ajuste de volu- Esta preferencia determina dónde se visualizan los deta- men que hay que utilizar cuando se activa el receptor de lles de funcionamiento.
  • Page 174: Ids Remotas

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 80 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Configuración avanzada —Continúa IDs remotas Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar “Remote ID” y, a continuación, ENTER Indicador utilice los botones Izquierda y remoto Derecha [ ] para seleccio-...
  • Page 175: Formato De Señal De Entrada Digital

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 81 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Configuración avanzada —Continúa Formato de señal de entrada digital Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Normalmente, el receptor de AV detecta el formato de el selector de fuente de entrada señal automáticamente.
  • Page 176: Zona 2

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 82 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Zona 2 Utilizar altavoces sólo en la Zona 2 Zona de conexión 2 Con este método de conexión, puede disfrutar de la Con la Zona 2 puede disfrutar de una fuente de entrada reproducción 5.1 canales en la sala principal y reprodu-...
  • Page 177: Ajustar Powered Zona 2

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 83 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Zona 2 —Continúa Nota: Ajustar Powered Zona 2 • Este procedimiento también puede realizarse en el Si ha conectado los altavoces de la Zona 2 a este receptor receptor de AV utilizando el botón [SETUP], los boto- de AV, tal como se describe en la sección “Utilizar alta-...
  • Page 178 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 84 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Zona 2 —Continúa Controlar la Zona 2 con el controlador Ajustar el volumen de la zona 2 remoto ZONE 2 LEVEL STANDBY MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY STANDBY ZONE 2 INPUT POWER...
  • Page 179: Utilizar El Control Remoto En La Zona 2

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 85 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Zona 2 —Continúa Utilizar un Kit Multiroom con un mueble Utilizar el control remoto en la Zona 2 y en los kits Multiroom Control En el siguiente diagrama, un receptor IR captura las señales infrarrojas del controlador remoto y las suminis-...
  • Page 180: Controlar Otros Componentes

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 86 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Controlar otros componentes Puede controlar los demás componentes, aunque sean de Mientras mantiuene pulsado el otro fabricante, con el controlador remoto. botón REMOTE MODE para el Esta sección describe cómo: REMOTE MODE que desea entrar el código, pulse...
  • Page 181: Reajustar El Controlador Remoto

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 87 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Controlar otros componentes —Continúa Códigos de control remoto para Reajustar los botones REMOTE MODE componentes Onkyo conectados a través Los botones REMOTE MODE pueden reajustarse a su código de control remoto por defecto.
  • Page 182 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 88 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Controlar otros componentes —Continúa Para controlar otro componente, apunte el controlador remoto hacia el mismo y use los botones tal como se indica a continuación. (Primero debe introducir el código de control remoto adecuado.) Con algunos componentes AV, es posible que algunos botones no funcionen de la forma esperada o que, simplemente, no funcionen.
  • Page 183: Asignar Comandos Desde Otros Controladores Remotos

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 89 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Controlar otros componentes —Continúa Asignar comandos desde otros Apunte los controladores remo- controladores remotos tos el uno hacia el otro, entre 2 y 6 pulgadas (5–15cm) de distancia El controlador remoto del receptor de AV puede recibir y y, a continuación, en el otro con-...
  • Page 184: Utilizar Macros

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 90 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Controlar otros componentes —Continúa Utilizar Macros Al tiempo que mantiene pulsado el botón REMOTE MODE para el REMOTE MODE Puede programar los botones MACRO del controlador modo desde el que desea iniciar, RECEIVER remoto para realizar una secuencia de acciones.
  • Page 185: Solucionar Problemas

    Seleccione Auto para el formato de señal de entrada (página 81). • En el TX-SR803/803E, si no hay sonido desde el Power reproductor de DVDs conectado a un HDMI IN, com- pruebe los ajustes de salida del reproductor de DVD y ¿No se activa el receptor de AV?
  • Page 186 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 92 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Solucionar Problemas —Continúa ¿El subwoofer no emite sonido? que no se escuche ningún sonido, en cuyo caso debería detener el reproductor unos 3 segundos y a continua- • Al reproducir material fuente que no contiene infor- ción reanudar la reproducción.
  • Page 187 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 93 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Solucionar Problemas —Continúa La imagen está distorsionada remoto funcione correctamente, deberá ajustar la visualización de entrada a MD, CDR o HDD (consulte • En los modelos para los Estados Unidos, Especifique la página 46).
  • Page 188 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 94 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Solucionar Problemas —Continúa ¿Cómo puedo cambiar el idioma de una fuente multiplex? • Utilice el ajuste “Multiplex” en el menú “Audio Adjust” para seleccionar “Main” o “Sub” (página 68). ¿El no funciona? •...
  • Page 189: Especificaciones

    TX-SR803̲Fr,Es.book Page 95 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Especificaciones Sección del amplificador Sensibilidad utilizable 300 µV/m Relación S/N 40 dB Potencia de salida: 0,70% TX-SR803/803E: Todos los canales: EE.UU.: General 105 W + 105 W (8 Ω , 20Hz–20kHz, FTC) Europeo: Alimentación...
  • Page 190 TX-SR803̲Fr,Es.book Page 96 Friday, September 2, 2005 9:37 AM Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8124 ONKYO U.S.A. CORPORATION 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/...

Ce manuel est également adapté pour:

Tx-sr803eTx-sr703Tx-sr703e

Table des Matières