Table des Matières

Publicité

Liens rapides

COMPACTplus-i
Barrières immatérielles
de sécurité
Pack "Initiation"
I N S T R U C T I O N S D E B R A N C H E M E N T E T D E F O N C T I O N N E M E N T
M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n o r i g i n a l

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leuze electronic COMPACT plus-i

  • Page 1 COMPACTplus-i Barrières immatérielles de sécurité Pack "Initiation" I N S T R U C T I O N S D E B R A N C H E M E N T E T D E F O N C T I O N N E M E N T M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n o r i g i n a l...
  • Page 2: Remarques Sur Ces Instructions De Branchement Et De Fonctionnement

    Elles doivent être disponibles pendant toute la durée d’utilisation COMPACTplus-i. Les remarques concernant des informations importantes sont marquées du symbole La société Leuze electronic GmbH + Co. KG décline toute responsabilité pour les dommages occasionnés par une utilisation incorrecte. La connaissance de cette notice contenant les instructions de branchement et de fonctionnement fait égale-...
  • Page 3: Table Des Matières

    Fonctions paramétrables (à l’aide de SafetyLab) du récepteur ...........30 4.3.1 Surveillance de la durée dans le cadre du contrôle du cycle ..........30 4.3.2 Association du contrôle du cycle et de la fonction de contournement ....... 30 Autres fonctions à régler avec SafetyLab ................30 Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 4 Option : interface machine /R2, connecteur Hirschmann M26 à 11-points+FE......64 7.7.1 Interface émetteur /T2......................64 7.7.2 Récepteur, interface machine /R2 ..................64 Option : Interface émetteur /R3, connecteur MIN-Series............. 67 7.8.1 Interface émetteur /T3......................67 7.8.2 Récepteur, interface machine /R3 ..................67 COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 5 Que faire en cas de défaut ?....................91 11.2 Diagnostic sur les afficheurs 7 segments................91 11.2.1 Diagnostic émetteur CPT ....................91 11.2.2 Diagnostic récepteur ......................91 11.3 Réarmement automatique....................93 11.4 Conservation du paramétrage lors du remplacement d’un récepteur ..........94 Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 6 Listes de contrôle......................108 13.3.1 Liste de contrôle pour la sécurisation d’un poste dangereux........... 108 13.3.2 Liste de contrôle supplémentaire pour la sécurisation des postes dangereux avec contrôle du cycle 110 13.4 Déclaration de conformité CE ....................111 COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 7: Généralités

    COMPACTplus-i Barrières immatérielles de sécurité avec le pack "Initiation" de sorte que le dispositif de protection assure une fonction non seulement de protection mais également de commande de sécurité de la machine opératrice. Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 8: Certifications

    Généralités Certifications Entreprise Leuze electronic GmbH & Co. KG à D-73277 Owen - Teck, Allemagne présente un système d’assurance de la qualité certifié conforme à la norme ISO 9001. Produits Les barrières immatérielles de sécurité et les barrages immatériels multifaisceaux de protection et les émetteurs-récepteurs (transceivers) COMPACTplus ont été...
  • Page 9 Le contrôle des contacteurs surveille les contacts à ouverture (EDM) (contacts NF) des contacteurs, relais ou vannes à commande positive placés en aval. CP-i COMPACTplus avec pack “ Initiation ” CPR-i Récepteur COMPACTplus avec pack “ Initiation ” Emetteur COMPACTplus Table 1.2-2: Terminologie Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 10 Tous les faisceaux sont pulsés successivement de façon cyc- lique par l’émetteur en commençant par le faisceau de syn- chronisation. Temps de réponse AOPD Durée entre l’intrusion dans le champ de protection actif de l’AOPD et la désactivation effective de l’OSSD Table 1.2-2: Terminologie COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 11: Sélection De Compactplus-I

    AP : option AS-i, "Safety at Work" (émetteur) P1 : option PROFIBUS-DP/PROFIsafe CPtrr - hhhh k-i/cc A1 : option AS-i, "Safety at Work" (récepteur) En l’absence d’option, cette position n’est pas Fig. 1.3-1: Sélection des barrières immatérielles de sécurité COMPACTplus-i Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 12: Sélection Des Barrières Immatérielles De Sécurité - Esclaves

    450 ..3 000 mm (pour résolution de 50 mm) 750 ..3 000 mm (pour résolution de 90 mm) En l’absence d’option, cette position n’est pas utilisée dans la description du produit. Ctrr - hhhh S Fig. 1.3-2: Sélection des esclaves COMPACT COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 13: Exemples De Sélection

    Connectique de l’inter- face de la machine Connectique : M12 à 5-points M12 à 5-points Table 1.3-2: Exemple 2, sélection d’une barrière immatérielle de sécurité CP-i Barrière immatérielle de sécurité COMPACTplus-i en version maître/esclave avec l'option relais- sortie Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 14 M12 à 8-points Connectique du récep- teur M12 à 8-points de l’émetteur maître : teur maître : Portée éventuellement limitée par la portée du maître Table 1.3-3: Exemple 3, sélection d’une barrière immatérielle de sécurité CP-i COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 15: Sécurité

    Lors de la sélection du capteur de sécurité, il convient de s'assurer que ses performances de sécurité sont supérieures ou égales au niveau de performance requis PL déterminé dans l'évaluation des risques. Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 16 • Le capteur de sécurité doit être régulièrement contrôlé par un personnel qualifié. • Le capteur de sécurité doit être remplacé au bout de 20 ans au maximum. La réparation ou le remplacement des pièces d'usure ne prolonge pas la durée d'utilisation. COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 17: Emplois Inadéquats Prévisibles

    • le maintien de la sécurité de l'exploitation de la machine • le respect de toutes les prescriptions et directives relatives à la protection et la sécurité au travail • le contrôle régulier par un personnel qualifié Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 18: Exclusion De La Garantie

    Sécurité Exclusion de la garantie Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants : • Le capteur de sécurité n'est pas utilisé de façon conforme. • Les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
  • Page 19: Architecture Du Système Et Exemples D'uti

    7 segments du récepteur au cours du démarrage, après la mise sous tension. Le temps de réponse qui en résulte apparaît ensuite avec tx xx, x xx étant le temps de réponse affiché en millisecondes. Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 20: Option Cascadage

    Les dispositifs combinés peuvent avoir des résolutions physiques différentes. a = émetteur CPT, maître c = récepteur CPR, maître b = émetteur CT, esclave d = récepteur CR, esclave Fig. 3.2-1: Architecture d’un système en cascade COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 21: Exemples D'utilisation

    à la norme EN 294 si aucune autre protection contre les accès non autorisées n’est prévue. Fig. 3.3-1: Presse hydraulique en mode de fonctionnement surveillance uniquement, fonctionnement à interruption simple ou double Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 22: Tableau De Cycle Circulaire

    Tout comme avec la séquence normale, aucune manipulation supplémentaire n’est requise pour démarrer le cycle. La machine s’ajuste instantanément au rythme de travail de l’opérateur. Fig. 3.3-2: Tableau de cycle circulaire avec insertion et retrait manuels COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 23: Pack "Initiation

    Information: Les informations concernant les autres possibilités de réglage avec commutateurs ou les préréglages spécifiques au client figurent, le cas échéant, sur une fiche technique en annexe ou dans les instructions complémentaires de branchement et de fonctionnement. Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 24: Canal De Transmission

    ! Le fonctionnement du dispositif de protection n'est autorisé sans blocage du démarrage/redémarrage qu'à quelques exceptions et à condition que les dispositifs de protection assurent la commande conformément à EN ISO 12100-1 et EN ISO 12100-2. COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 25: Contrôle Des Contacteurs (Edm)

    à l'état OFF après leur activation passagère. Le défaut est indiqué sur l'afficheur 7 segments et le récepteur passe à l'état de verrouillage sur défaut qui ne peut être quitté pour repasser en fonctionnement normal qu'en coupant et réappliquant la tension d'alimentation. Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 26: Fonctionnement À Interruption Simple

    OSSD se désactivent immédiatement. Il faut relancer le blocage du démarrage/redémarrage au moyen de la touche démarrage/redémarrage avant le déclen- chement du cycle suivant de la machine. Fig. 4.2-4: Séquence de fonctionnement à interruption simple COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 27 3 = matrice inférieure 4 = signal d’effacement du commutateur de fin de course 5 = OSSD, état 6 = intrusion dans le champ de protection Fig. 4.2-6: Exemple de fonctionnement à interruption simple avec fonction de protection, représentation schématique Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 28: Fonctionnement À Interruption Double

    100 ms (RU). Lorsque le champ de protection est activé pour la deuxième fois, les OSSD passent en position ON. Le cycle de la machine est activé. La suite du processus est identique au fonctionnement à un temps. Fig. 4.2-7: Séquence de fonctionnement à interruption double COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 29: Sélection Externe Des Modes De Fonctionnement

    Les outils et les pièces peuvent ainsi être protégés des détériorations. Cette fonction ne fonctionne pas avec le réglage usine. Elle peut être sélectionnée à l’aide d’un commutateur ou de SafetyLab. Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 30: Fonctions Paramétrables (À L'aide De Safetylab) Du Récepteur

    • la position des commutateurs S1 à S6 • les valeurs internes de la tension et du courant • la lecture de l'enregistrement des événements • l'enregistrement des données pour garder une trace de l'évolution des signaux choisis COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 31 • paramètres de la fonction de contournement • paramétrage des champs de protection (alternative au contrôle du cycle) : suppression fixe et flottante, résolution réduite Le manuel d’utilisateur de SafetyLab fournit de plus amples détails sur le diagnostic et le paramétrage. Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 32: Eléments De L'affichage

    Point derrière le chiffre : test marche – l’émetteur ne fournit pas d’im- pulsions valables (le pont 3 – 4 n’est pas fermé). F = défaut interne x = numéro de défaut, indication alternant avec "F" (reportez-vous au chapitre 11) Table 5.1-1: Afficheur 7 segments de l’émetteur COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 33: Signalisation D'état Du Récepteur Cpr-I

    Affichage permanent des paramètres après le démarrage Affichage du mode de fonctionnement x = mode de fonctionnement réglé : 0 = mode surveillance uniquement, 1 = fonctionnement à interruption simple, 2 = fonctionnement à interruption double Table 5.2-1: Afficheurs 7 segments récepteur CPR-i Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 34: Led De Signalisation

    = le blocage du démarrage est déverrouillé ou n’est pas activé LED4 bleu éteinte = aucune fonction spéciale allumée = contournement (au cours du retour, par exemple), réglable via SafetyLab Table 5.2-2: LED de signalisation du récepteur COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 35: Montage

    Reportez-vous au AOPD tection chapitre 12.2 de l’interface de sécurité (le cas échéant)t Caractéristiques techniques interface de l’interface et du temps d’arrêt de la machine Caract. techn. de la machine machine ou mesure du temps d’arrêt Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 36 être prises pour évi- ter les intrusions. Fig. 6.1-1: Distance de sécurité pour la sécurisation de postes dangereux S [mm] = k [mm/s] x (t ) [s] + 8 x (d-14) [mm] AOPD interface machine COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 37 Temps de réponse t = 20 ms interface Résolution maître, d = 14 mm = 0,150 + 0,039 + 0,020 = 0,209 s = 2000 x 0,209 +0 = 418 mm Distance de sécurité maître, S = 418 mm Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 38: Position De Commutation À L'extrémité Du Champ De Protection

    La détermination de la position du point de commutation est importante pour tous les cas de protection contre le passage des pieds et notamment pour les applications maître/ esclave et/ou pour la sécurisation de postes dangereux (approche parallèle au champ de protection). COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 39 (à une hauteur de 750 mm) ne doit pas dépasser 75 mm. Ceci est également valable lorsque le poste dangereux est sécurisé par une barrière immatérielle inclinée et que l’extrémité du champ de protection est dirigée vers la machine. Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 40: Distance Minimale Aux Surfaces Réfléchissantes

    Distances minimales aux surfaces réfléchissantes a = distance minimale nécessaire aux surfaces réfléchissantes [mm] b = largeur du champ de protection [m] Fig. 6.1-4: Distances minimales aux surfaces réfléchissantes en fonction de la largueur du champ de protection COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 41: Instructions De Montage

    être tournés ou décalés. En zone rapprochée, lorsque la largeur du champ de protection est inférieure à 0,8 m, il est particulièrement important, pour des raisons de sécurité, de fixer les constituants de sorte qu’ils ne puissent pas tourner. Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 42: Fixation Standard

    Option : fixation au moyen de supports pivotants Quatre supports pivotants avec amortisseurs de vibrations sont livrables en option. Ils ne sont pas inclus dans la livraison. La plage de pivotement est de ± 8°. Fig. 6.3-2: Support pivotant à amortisseur de vibrations COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 43: Raccordement Électrique

    à ce que l'arrivée de tension aux contacts de relais soit coupée et condamnée pour éviter toute remise sous tension. Si l'on ne respecte pas cette consigne et que l'on ouvre alors les dispositifs, il y a danger d'électrocution en raison des tensions qui y sont appliquées ! Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 44 Tableau de sélection de l’interface machine Information: Les informations concernant la connexion via d’autres versions d’interface figurent, le cas échéant, sur une fiche technique en annexe ou dans une notice complémentaire pour le branchement et le fonctionnement. COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 45: Récepteur - Interface Locale

    +24 V CC bleu Sortie locale rouge Sortie locale FE, terre fonctionnelle *) Les câbles ne sont pas inclus dans la livraison, accessoires reportez-vous au tableau 13.2-1. Table 7.1-1: Connecteur femelle local, brochage du connecteur de câble à 8-points Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 46 = signal de la machine permettant d’effacer le cycle (effacer) x = P0, mode surveillance uniquement y = P1, fonctionnement à interruption simple z = P2, fonctionnement à interruption double Fig. 7.1-2: Exemple de connexion, connecteur femelle local COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 47: Standard : Interface Machine /T1, Presse-Étoupe Mg M20X1,5

    Alimentation tension +24 V CC Alimentation tension Sortie test Pont vers 4 Pont posé en usine Entrée test Pont vers 3 Réservé Réservé Terre fonctionnelle , blindage FE Table 7.2-1: Interface émetteur /T1 – brochage du bloc connecteur Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 48: Récepteur, Interface Machine /T1

    = presse-étoupe M20x1,5 Fig. 7.2-2: Bloc connecteur récepteur /R1 retiré ➢ Desserrez le connecteur pour le câble du connecteur femelle local. ➢ Retirez la carte complètement afin que les bornes soient bien accessibles. ➢ Utilisez des embouts isolés. COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 49 Terre fonctionnelle , blindage alternative pour L5 de l'interface locale : En réglage usine, la touche de démarrage/redémarrage de l'interface machine (M1) a le même effet que via L5 Table 7.2-2: Récepteur, interface machine /T1, affectation des connexions, bornes Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 50 (circuits RC, varistances ou diodes de roue libre) recommandés par les fabricants des contacteurs, vannes et autres. qui allongent le temps de retombée des organes de commutation inductifs. Fig. 7.2-4: Exemple de raccordement, interface machine /T1 – presse-étoupe MG M20x1,5 COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 51: Option : Interface Machine /T2, Connecteur Hirschmann, M26 À 11-Points+Fe

    Pont ext. vers 3 noir Réservé orange Réservé rouge Réservé violet Réservé blanc Réservé 10 beige Réservé 11 Effacer Réservé vert/jaune Terre fonctionnelle , blindage FE Table 7.3-1: Interface émetteur /T2, brochage du connecteur de câble Hirschmann Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 52: Récepteur, Interface Machine /T2

    , blindage alternative pour L5 de l’interface locale : en réglage usine, la touche de démarrage/ redémarrage de l’interface machine M1 a le même effet Table 7.3-2: Récepteur, interface machine /T2, brochage du connecteur de câble Hirschmann COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 53 (circuits RC, varistances ou diodes de roue libre) recommandés par les fabricants des contacteurs, vannes et autres. qui allongent le temps de retombée des organes de commutation inductifs. Fig. 7.3-2: Exemple de raccordement, interface machine /T2, connecteur Hirschmann Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 54: Option : Interface Machine /T3, Connecteur Min-Series

    Interface émetteur/T3, connecteur MIN-Series (vue sur les broches) Br. Couleur de fil. Affectation Entrées vert Terre fonctionnelle , blindage noir Tension d'alimentation blanc Tension d'alimentation +24 V CC Table 7.4-1: Interface émetteur /T3, brochage du connecteur MIN-Series à 3-points du câble COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 55: Récepteur, Interface Machine /T3

    Sortie à transistor orange Sortie OSSD2 Sortie à transistor bleu M2 entrée EDM, contrôle des contacteurs contre +24 V CC vert Terre fonctionnelle, blindage Table 7.4-2: Récepteur, interface machine /T3, brochage du connecteur MIN-Series à 7-points du câble Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 56 (circuits RC, varistances ou diodes de roue libre) recommandés par les fabricants des contacteurs, vannes et autres. qui allongent le temps de retombée des organes de commutation inductifs. Fig. 7.4-3: Exemple de raccordement, interface machine /T3, connecteur MIN-Series COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 57: Option: Interface Machine /T4, Connecteur M12

    Tension d'alimentation 24 V CC blanc Sortie test ext. Pont vers 4 bleu Tension d'alimentation noir entrée test ext. pont vers 2 blindage Terre fonctionnelle, blindage Tabelle 7.5-1: Interface émetteur /T4, brochage du connecteur M12 Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 58: Récepteur Avec Interface Machine /T4

    Le circuit passant par les contacts de relais de l’AOPD doit impérativement être protégé par des fusibles pour empêcher le collage en cas de surintensité. Le calibre du fusible dépend de la charge. Les calibres sont détaillés dans le tableau 12.1-6. COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 59 = connecteur pour le câble du connecteur femelle local. b = connexion de la carte à relais c = vis d’arrêt d = connecteur femelle local e = presse-étoupe M25x1,5 Fig. 7.6-2: Bloc connecteur récepteur /R1 rétiré Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 60 = connecteur pour le câble du connecteur femelle local. b = plaque d’isolation Z1= connexion du circuit de charge Z2= connexion de signaux Z3= connexion tension d’alimentation Fig. 7.6-3: Récepteur, interface machine /R1, bornes (borne 1 marquée) COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 61 42 V CA/CC (dans ce cas, PE, la terre de protection à Z1-1 ne doit pas être connectée) Z3-2 Tension d’alimentation +24 V CC Z3-3 Tension d’alimentation 0 V Table 7.6-1: Récepteur, interface machine /R1, bornes affectation des connexions Z1 à Z3 Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 62 En cas d’interférences électromagnétiques externes, il est recommandé d’utiliser des câbles de connexion blindés. Le blindage doit alors être relié à FE par une grande surface de contact. Fig. 7.6-4: Exemple de raccordement, interface machine /R1, tensions de commutation MG25 x 1,5 jusqu’à 42 V CA/CC COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 63 En cas d’interférences électromagnétiques externes, il est recommandé d’utiliser des câbles de connexion blindés. Le blindage doit alors être relié à FE par une grande surface de contact. Fig. 7.6-5: Exemple de raccordement, interface machine /R1, tension de commutation MG25 x 1,5 de plus de 42 V CA/CC Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 64: Option : Interface Machine /R2, Connecteur Hirschmann M26 À 11-Points+Fe

    être protégé par des fusibles pour empêcher le collage. Le calibre du fusible respectif dépend de la charge. Il est détaillé dans les Caractéristiques techniques du chapitre 12.1.7. Fig. 7.7-1: Récepteur, interface machine /R2, connecteur Hirschmann (vue sur les broches) COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 65 Terre fonctionnelle , blindage FE alternative pour L5 de l’interface locale : touche de démarrage/redémarrage, interface machine M1, RU = même effet que via L5 Table 7.7-1: Récepteur, interface machine /R2, brochage du connecteur de câble Hirschmann Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 66 En cas d’interférences électromagnétiques externes, il est recommandé d’utiliser des câbles de connexion blindés. Le blindage doit alors être relié à FE par une grande surface de contact. Fig. 7.7-2: Exemple de raccordement, interface machine /R2, connecteur Hirschmann COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 67: Option : Interface Émetteur /R3, Connecteur Min-Series

    être protégé par des fusibles pour empêcher le collage. Le calibre du fusible respectif dépend de la charge. Il est indiqué sur le tableau des caractéristiques techniques 12.1-6. Fig. 7.8-1: Récepteur, interface machine /R3, connecteur MIN-Series (vue sur les broches) Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 68 12 noir Tension d’alimentation alternative pour L5 de l’interface locale : touche de démarrage/redémarrage, interface machine M1, RU = même effet que via L5 Table 7.8-1: Récepteur, interface machine /R3, brochage du connecteur MIN-Series à 12-points sur câble COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 69 En cas d’interférences électromagnétiques externes, il est recommandé d’utiliser des câbles de connexion blindés. Le blindage doit alors être relié à FE par une grande surface de contact. Fig. 7.8-2: Exemple de raccordement, interface machine /R3, connecteur MIN-Series Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 70: Option : Interface Machine /A1, As-I Safety At Work

    AS-i – Alimentation auxiliaire +24VDC Tabelle 7.9-1: Interface émetteur /AP, brochage du connecteur à 5 points sur câble TEST TEST +24 V AS-i - AS-i + a = électronique de découplage Fig. 7.9-2: Interface émetteur /AP, structure schématique COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 71: Récepteur, Interface Machine /A1

    Alimentation auxiliaire 0 V AS-i – Alimentation auxiliaire +24 V CC Table 7.9-2: Interface machine /A1, brochage du connecteur à 5-points sur câble a = LED verte "PWR" b = LED rouge "Fault" Fig. 7.9-4:Bloc connecteur du récepteur avec LED Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 72 Cette entrée de signal peut être attribuée via SafetyLab. M5 entrée Pas d'affectation M3 sortie Champ de protection actif libre/prêt au déverrouillage M4 sortie Perturbación, suciedad o fallo Table 7.9-4:Interface machine /A1, réglage usine affectation des signaux d'état COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 73 AS-i et pas automatiquement accepté par AS-i. Pour intégrer un tel appareil dans un réseau AS-i existant, il faut que -l'adresse AS-i soit adaptée manuellement avec l'appareil de programmation et que -le maître AS-i soit réglé en fonction du nouveau profil de l'esclave. Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 74: Mise En Service Compactplus/As-I, Interface Avec Le Maître As-I

    ASIMON). Instructions relatives à l’élimination des erreurs et dégfauts : Reportez-vous au chapitre 11 ainsi qu’aux instructions de branchement et de fonctionne- ment du moniteur de sécurité AS-i, chapitre 9 (signalisation d’état, élimination des erreurs et défauts). COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 75: Maintenance Compactplus/As-I, Interface Avec Le Maître As-I

    AS-i et à vérifier si elle est correcte. Si tel est le cas, le moniteur de sécurité AS-i repasse en mode de protection. Attention: Après le remplacement d’un esclave de sécurité AS-i défectueux, vérifiez impérativement le bon fonctionnement du nouvel esclave AS-i. Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 76 Tplus/A1, etc.) doit faire l’objet d’un contrôle annuel effectué par une personne compétente qui en a été chargée. Ce contrôle consiste à activer l’esclave COMPACT/AS-i une fois par an et à examiner le comportement en commutation en observant les sorties de sécurité du moniteur de sécurité AS-i. COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 77: Paramétrage

    Pour commuter le canal de transmission sur le canal 2 : ➢ Mettez le dispositif hors tension. ➢ Desserrez les 4 vis et détachez le bloc connecteur de l’émetteur. ➢ Placez le commutateur S2 sur la position R (droite). Fig. 8.2-1: Bloc connecteur de l’émetteur Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 78: Paramétrage Du Récepteur

    2 et 4. Ce réglage est impératif pour que la valeur écrite par le logiciel de diagnostic et de paramétrage SafetyLab dans le récepteur prenne réellement effet. COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 79 Signal d’activation requis pour le dernier cycle sur L2 Mode surveillance uniquement avec ou sans blocage interne du démarrage/redémarrage selon le réglage du commutateur S3 Table 8.3-1: Fonctions du récepteur en fonction de la position des commutateurs Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 80: S1 - Contrôle Des Contacteurs (Edm)

    <= t <= 4s (RU), à condition que le champ de protection actif soit libre. Alternativement, la touche de démarrage/redémarrage se connecte à l’interface locale L5 ou à l’interface machine M1. En réglage usine, son effet est le même COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 81: S4/S5 - Mode De Fonctionnement

    à contrôler ne soit activé. Le signal permet d’éviter que l’outil et la pièce ne soient endommagés. Il garantit donc un fonctionnement fiable. Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 82: Mise En Service

    24 V CC et le câblage. Si cette signalisation de défaut persiste après la remise sous tension, la mise en service doit être interrompue immédiatement et l'émetteur défectueux doit être retourné pour vérification. COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 83: Séquence De Signalisation Du Récepteur Cpr-I

    Blocage du démarrage/ démarrage non verrouillé redémarrage non verrouillé bleu éteinte = aucune fonction spéciale éteinte = aucune fonction spéciale n’est active n’est active Table 9.1-1: Séquence d’affichage du récepteur en mode surveillance uniquement sans fonction de démarrage/redémarrage Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 84 étein- Aucune fonc- étein- Aucune fonc- étein- Aucune fonc- te = tion spéciale te = tion spéciale te = tion spéciale Table 9.1-3: Séquence d’affichage du récepteur en mode de fonctionnement à interruption simple COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 85: Alignement De L'émetteur Et Du Récepteur

    Alignement au moyen de l’afficheur 7 segments du récepteur Lorsqu'on place le SafetyKey en l'espace de 2 secondes à l'endroit prévu sur l'afficheur du récepteur/maître, qu'on le retire brièvement et qu'on le replace, l'afficheur 7 segments passe de l'affichage permanent au mode alignement. Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 86 émetteurs et récepteurs esclaves, la barre supérieure située à droite re- présente le premier faisceau du premier esclave et la barre inférieure si- tuée à droite le dernier faisceau du second esclave. Table 9.2-1: Alignement du récepteur au moyen des afficheurs 7 segments COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 87: Optimisation De L'alignement Par Rotation De L'émetteur Et Du Récepteur

    ➢ L’opération est la même que celle décrite ci-dessus. Au lieu de la LED2 orange, il faut cependant observer la LED1 du récepteur et le point auquel elle passe du vert au rouge. La LED2 (indicateur de la présence d’un faisceau faible) peut s’allumer brièvement pendant l’opération de réglage lors des transitions. Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 88: Contrôles

    Si le barreau de contrôle est inséré doucement au centre du champ de protection, de haut en bas, l’effet du champ de protection doit être visible en tout point. Le barreau de contrôle doit légèrement ressortir du champ de protection (fig. 10.3-1). COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 89 LED1 doit virer du "vert" au "rouge" et ne doit repasser au "vert" à aucun endroit pendant le contrôle. a = début du contrôle Fig. 10.3-1: Contrôle quotidien du champ de protection avec le barreau de contrôle Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 90: Nettoyage Des Vitres Avant

    Il est recommandé de nettoyer les vitres avant en plexiglas avec un nettoyant doux. Les vitres présentent une bonne résistance aux acides et aux alcalis dilués, mais une résistance limitée aux solvants organiques. COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 91: Diagnostic Des Défauts

    Mesure à prendre pour éliminer le défaut Les LED et afficheurs 7 segments ne Vérifier la tension d’alimentation +24 V sont pas allumés (ainsi que la polarité), vérifier le câble de connexion et remplacer le récepteur si nécessaire Table 11.2-2: Diagnostic récepteur Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 92 Blindage de la tension d’alimentation et/ E 21 ou des câbles de signaux E 22 Surtension Vérifier/remplacer l’adaptateur secteur E 31 Le contact de retour du contrôle des Remplacer le contacteur, vérifier le câble contacteurs ne ferme pas Table 11.2-2: Diagnostic récepteur COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 93: Réarmement Automatique

    10 secondes. Au contraire, le récepteur passe à l'état de verrouillage sur défaut qui ne peut être quitté qu'en pressant la touche de démarrage/redémarrage ou en coupant et réappliquant la tension d'alimentation. Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 94: Conservation Du Paramétrage Lors Du Remplacement D'un Récepteur

    Lorsqu’on déplace le module d’affichage et de paramétrage, il est également inévitable de vérifier soigneusement toutes les fonctions relatives à la sécurité du dispositif de protection optique avant de procéder à la nouvelle mise en service. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut compromettre la fonction protectrice ! COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 95: Caractéristiques Techniques

    (B 630.000 version /R avec sortie relais, CC13 (5 A, 24 V, charge inductive) 1.480.000 version /R avec sortie relais, CA15 (3 A, 230 V, charge inductive) Table 12.1-2: Caractéristiques techniques relatives à la sécurité Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 96: Caractéristiques Système

    10 g, 16 ms selon la norme CEI/EN 60068-2-29 Dimensions reportez-vous aux schémas et tableaux des cotes Poids Reportez-vous aux tableaux. Les appareils ne sont pas conçus pour être utilisés en plein air sans mesures supplémentaires. Table 12.1-3: Données système COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 97: Interface Locale Du Récepteur, Signaux D'état Et De Commande

    M5 : entrée/sortie de signal Entrée : contact ou transistor au +24 V CC courant adm. 20 mA maxi Sortie : NPN : monté en 0 V, maxi 1 A Table 12.1-5: Interface machine du récepteur, signaux d’état et de commande Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 98: Interface Machine Du Récepteur, Sorties À Transistor Relatives À La Sécurité

    (circuits RC, varistances ou diodes de roue libre) recommandés par les fabricants des contacteurs, vannes et autres. qui allongent le temps de retombée des organes de commutation inductifs. Table 12.1-6: Interface machine du récepteur, sorties à transistor relatives à la sécurité COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 99: Interface Machine Du Récepteur, Sorties À Relais Relatives À La Sécurité

    Courant de commutation charge ohmique jusqu’à Longueur de ligne associée, A = 0,5 mm² 0,4 A 13 m Fusible : maxi 2,5 A T 60 m Table 12.1-7: Interface machine du récepteur, sorties à relais relatives à la sécurité Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 100 Pour les tensions continues, il ne faut pas utiliser de diodes de roue libre qui allongent le temps de retombée des organes de commutation inductifs. Table 12.1-7: Interface machine du récepteur, sorties à relais relatives à la sécurité COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 101: Interface Machine Du Récepteur, As-I Safety At Work

    Temps de cycle d’après spécification AS-i 5 ms Temps de réponse OSSD reportez-vous aux tableaux chapitre 12.2 Consommation du circuit AS-i 35 mA Temps de réponse supplémentaire du 40 ms système AS-i Table 12.1-8: Interface machine du récepteur, AS-i Safety at Work Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 102: Dimensions, Poids, Temps De Réponse

    L’augmentation du facteur MultiScan H avec SafetyLab sur PC allonge le temps de réponse ! Il est alors impératif de recalculer et d’adapter la distance de sécurité conformément au chapitre 6.1.1. Table 12.2-1: Barrières immatérielles de sécurité, dimensions et temps de réponse Fig. 12.2-1: Dimensions de la barrière immatérielle de sécurité COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 103: Séries Compact Esclaves

    ! Il est alors impératif de recalculer et d’adapter la distance de sécurité conformément au chapitre 6.1.1. Le temps de réponse total du dispositif de protection tAOPD est calculé en ajoutant le temps de réponse maître au temps de réponse esclave. Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 104 Caractéristiques techniques a = récepteur esclave b = émetteur esclave Fig. 12.2-2: Dimensions des séries esclaves COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 105: Dimensions De L'équerre De Fixation Standard

    Fig. 12.2-3: Equerre de fixation standard 12.2.4 Dimensions du support pivotant Cotes en mm a = trou oblong 13 x 6 b = marge de pivotement ± 8° Fig. 12.2-4: option : Support pivotant à amortisseur de vibrations Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 106: Annexe

    Câble de raccordement /T4 émetteur, blindé avec con- necteur M12, 5 points, droit / extrémité ouverte 429073 CB-M12-10000S-5GF Câble de raccordement /T4 émetteur, blindé avec connecteur M12, 5 points, 10 m, droit / extrémité ouver- Table 13.2-1: Accessoires COMPACTplus-i COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 107 Vitre de protection 900 mm 346510 PS-C-CP-1050 Vitre de protection 1050 mm 346512 PS-C-CP-1200 Vitre de protection 1200 mm 346513 PS-C-CP-1350 Vitre de protection 1350 mm 346515 PS-C-CP-1500 Vitre de protection 1500 mm Table 13.2-1: Accessoires COMPACTplus-i Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 108: Listes De Contrôle

    • Est-ce que l’état extérieur du dispositif de protection et des organes de commande est impeccable ? • Est-ce que l’émetteur et le récepteur ont été fixés après l’aligne- ment de sorte qu’ils ne puissent plus bouger/être déplacés ? COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 109 ? • Est-ce que le panneau indicateur relatif au contrôle quotidien de l’AOPD est fixé de manière bien visible pour le personnel opérateur Leuze electronic COMPACTplus-i...
  • Page 110: Liste De Contrôle Supplémentaire Pour La Sécurisation Des Postes Dangereux Avec Contrôle

    30 secondes ? Les exigences relatives aux presses mécaniques et hydrauliques peuvent être appliqu- ées, conformément au principe d’équivalence, à toutes les autres machines qui fonction- nent de manière cyclique, en association avec des dispositifs de protection. COMPACTplus-i Leuze electronic...
  • Page 111: Déclaration De Conformité Ce

    Annexe 13.4 Déclaration de conformité CE Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 73277 Owen - Teck / Allemagne Les signataires déclarent que les composants de sécurité des séries COMPACTplus dans la version mise en circulation par nos soins satisfont aux exigences de base en matière de sécurité...

Ce manuel est également adapté pour:

Compact as-i

Table des Matières