Masquer les pouces Voir aussi pour MLC 500 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MLC 511
Barrières immatérielles de sécurité
M I S E E N Œ U V R E E T E X P L O I T A T I O N E N T O U T E S É C U R I T É
M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n o r i g i n a l

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leuze electronic MLC 500 Série

  • Page 1 MLC 511 Barrières immatérielles de sécurité M I S E E N Œ U V R E E T E X P L O I T A T I O N E N T O U T E S É C U R I T É M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n o r i g i n a l...
  • Page 2 © 2019 Leuze electronic GmbH & Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen / Germany Phone: +49 7021 573-0 Fax: +49 7021 573-199 http://www.leuze.com info@leuze.com Leuze electronic MLC 511...
  • Page 3: Table Des Matières

    6.3.2 Vitres de protection MLC-PS ..................... 31 Raccordement électrique ................... 32 Brochage de l'émetteur et du récepteur................ 33 7.1.1 Émetteur MLC 501 ...................... 33 7.1.2 Récepteur MLC 511 ...................... 34 Exemples de câblage ...................... 35 7.2.1 Exemple de câblage du MLC 511 .................. 35 Leuze electronic MLC 511...
  • Page 4 11.2 Affichage des témoins lumineux ...................  43 Élimination...................... 44 Service et assistance.................. 45 Caractéristiques techniques................ 46 14.1 Caractéristiques générales .................... 46 14.2 Dimensions, poids, temps de réaction ..................  48 14.3 Encombrement des accessoires...................  50 Informations concernant la commande et accessoires ........ 52 Leuze electronic MLC 511...
  • Page 5: À Propos De Ce Document

    Témoin lumineux, dispositif d'affichage dans l'émetteur et le récepteur Désignation brève du capteur de sécurité, composé d'un émetteur et d'un ré- cepteur MTTF Temps moyen avant une défaillance dangereuse (Mean Time To dangerous Failure) OSSD Sortie de commutation de sécurité (Output Signal Switching Device) Leuze electronic MLC 511...
  • Page 6: Listes De Contrôle

    (voir chapitre 2.2 "Qualifications nécessaires"). Les listes de contrôle contiennent des exigences minimales de contrôle. D'autres contrôles peuvent s'avérer nécessaires en fonction de l'application concer- née. Leuze electronic MLC 511...
  • Page 7: Sécurité

    • Vitesses d'approche maximales autorisées (voir ISO 13855) : • 1,6 m/s pour les sécurisations d'accès • 2,0 m/s pour les sécurisations de postes dangereux Leuze electronic MLC 511...
  • Page 8: Emplois Inadéquats Prévisibles

    • De plus, les personnes remplissent actuellement une fonction dans l'environnement de l'objet du contrôle et se maintiennent au niveau des évolutions technologiques par une formation continue ‑ Per- sonne qualifiée au sens de la Betriebssicherheitsverordnung (règlement allemand sur la sécurité des entreprises) ou d'autres dispositions légales nationales. Leuze electronic MLC 511...
  • Page 9: Responsabilité Pour La Sécurité

    • Le contrôle régulier par une personne qualifiée pour cela (voir chapitre 2.2 "Qualifications nécessaires") Exclusion de responsabilité La responsabilité de Leuze electronic GmbH + Co. KG est exclue dans les cas suivants : • Le capteur de sécurité n'est pas utilisé de façon conforme.
  • Page 10: Description De L'appareil

    ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Affichage à ■ ■ ■ 7 segments Démarrage/ ■ ■ ■ redémarrage automatique ■ ■ ■ ■ Enchaîne- ■ ment Blanking ■ ■ Inhibition ■ ■ Balayage ■ ■ multiple Leuze electronic MLC 511...
  • Page 11 Afin d'assurer la synchronisation et le fonctionnement corrects du capteur de sécurité, au moins un des deux faisceaux de synchronisation doivent être dégagés au moment de la synchronisa- tion et du fonctionnement. Zone active optiquement, entourée de jaune Faisceaux de synchronisation Fig. 3.1: Système émetteur-récepteur Leuze electronic MLC 511...
  • Page 12: Connectique

    Éléments d'affichage Les éléments d'affichage des capteurs de sécurité vous facilitent la mise en service et l'analyse des er- reurs. 3.3.1 Témoins de fonctionnement sur l'émetteur MLC 501 LED1, verte/rouge LED2, verte Fig. 3.3: Témoins sur l'émetteur MLC 501 Leuze electronic MLC 511...
  • Page 13: Témoins De Fonctionnement Sur Le Récepteur Mlc 511

    Rouge, clignotant lentement Erreur externe (env. 1 Hz) Rouge, clignotant rapidement Erreur interne (env. 10 Hz) Verte, clignotant lentement OSSD active, signal faible (env. 1 Hz) Verte OSSD active Rouge Éteinte Canal de transmission C1 Allumée OSSD inactive, canal de transmis- sion C2 Leuze electronic MLC 511...
  • Page 14: Fonctions

    Ä N'utilisez pas cette option de réglage pour la sécurité. Ä Notez que la distance à des surfaces réfléchissantes doit être choisie de façon à ne per- mettre aucune réflexion, même avec la puissance d'émission maximale (voir chapitre 6.1.4 "Distance minimale aux surfaces réfléchissantes"). Leuze electronic MLC 511...
  • Page 15: Applications

    Les sécurisations de postes dangereux offrent une protection lors de l'intrusion dans une zone dange- reuse, par exemple pour des cartonneuses ou des installations de remplissage Fig. 5.2: Les sécurisations de postes dangereux offrent une protection lors de l'intrusion dans une zone dange- reuse, par exemple pour une application robotisée Pick & Place Leuze electronic MLC 511...
  • Page 16: Sécurisation D'accès

    En fonction de la hauteur de montage, des résolutions de 40 ou 90 mm sont ici utilisées (). Fig. 5.4: Sécurisation de zones dangereuses près d'un robot Leuze electronic MLC 511...
  • Page 17: Montage

    [mm/s] Vitesse d'approche Retard total, somme de (t  + t  + t Temps de réaction du dispositif de protection Temps de réaction du relais de sécurité Temps d'arrêt de la machine [mm] Supplément à la distance de sécurité Leuze electronic MLC 511...
  • Page 18: Calcul De La Distance De Sécurité Pour Les Champs De Protection À Action Orthogonale Par Rapport À La Direction D'approche

    22 ms. Ä Calculez la distance de sécurité S avec la formule selon ISO 13855. [mm/s] 2000 (0,022 + 0,190) [mm] 8 × (20 - 14) [mm] 2000 mm/s × 0,212 s + 48 mm [mm] est inférieure à 500 mm, donc le calcul ne doit pas être répété avec 1600 mm/s. Leuze electronic MLC 511...
  • Page 19 Ä Calculez à nouveau la distance de sécurité S avec la formule selon ISO 13855. [mm/s] 1600 (0,014 + 0,250) [mm] 8 ×~ (40 - 14) [mm] 1600 mm/s × 0,264 s + 208 mm [mm] La barrière immatérielle de sécurité d'une résolution de 40 mm est ainsi adaptée à cette application. Leuze electronic MLC 511...
  • Page 20 Capteur de sécurité Zone dangereuse Hauteur du poste dangereux Hauteur du faisceau le plus élevé du capteur de sécurité Fig. 6.1: Supplément à la distance de sécurité en cas de contournement par le haut et pas le bas Leuze electronic MLC 511...
  • Page 21 élevé du capteur de sécurité est directement inférieure. Ä Dans cette colonne, cherchez la ligne indiquant la hauteur directement supérieure a du poste dange- reux. ð Vous trouverez le supplément C au croisement de la ligne et de la colonne. Leuze electronic MLC 511...
  • Page 22 à l'aide d'une deuxième barrière immatérielle de sécurité dis- posée à l'horizontale. La plupart du temps, il est préférable de choisir une barrière immatérielle de sécurité plus longue, rendant le supplément C égal à zéro (0). Leuze electronic MLC 511...
  • Page 23: Calcul De La Distance De Sécurité S Pour Une Approche Parallèle Au Champ De Protection

    Ä Calculez à nouveau la distance de sécurité S avec la formule selon ISO 13855. [mm/s] 1600 (0,140 + 0,014 + 0,010) [mm] 1200 [mm] 1600 mm/s × 0,164 s + 1200 mm [mm] 1463 Un capteur de sécurité adapté a été trouvé ; sa hauteur de champ de protection correspond à 1500 mm. Leuze electronic MLC 511...
  • Page 24: Distance Minimale Aux Surfaces Réfléchissantes

    Distance minimale aux surfaces réfléchissantes en fonction de la largeur du champ de protection Tab. 6.2: Formule de calcul de la distance minimale aux surfaces réfléchissantes Distance (b) émetteur-récepteur Calcul de la distance minimale (a) aux surfaces réfléchis- santes b ≤ 3 m a [mm] = 131 b > 3 m a [mm] = tan(2,5°) × 1000 × b [m] = 43,66 × b [m] Leuze electronic MLC 511...
  • Page 25: Prévention De L'interférence Mutuelle Avec Les Appareils Voisins

    Ä Montez les appareils voisins avec un blindage entre eux ou prévoyez une paroi de séparation afin d'éviter toute interférence mutuelle. Ä Montez les appareils voisins dans le sens opposé pour éviter toute interférence mutuelle. Fig. 6.5: Montage dans le sens opposé Récepteur 1 Émetteur 1 Émetteur 2 Récepteur 2 Leuze electronic MLC 511...
  • Page 26: Montage Du Capteur De Sécurité

    L'activation de la touche de réinitialisation est-elle exclue à partir de la zone dangereuse ? La zone dangereuse est-elle entièrement visible depuis le lieu de montage de la touche de réinitialisation ? La réflexion due au lieu de montage peut-elle être exclue ? Leuze electronic MLC 511...
  • Page 27: Définition Des Sens De Déplacement

    Le capteur de sécurité peut ainsi être fixé facilement sur la machine ou l'installation à sécuriser grâce à quatre vis M6. Il est possible de décaler dans le sens de la rainure pour régler la hauteur, mais pas de tourner, basculer ni incliner. Fig. 6.7: Montage à l'aide d'écrous coulissants BT-NC60 Leuze electronic MLC 511...
  • Page 28: Fixation À L'aide D'un Support Tournant Bt-2Hf

    Les supports sont également disponibles en version amortissant les vibrations pour l'emploi sous des contraintes mécaniques accrues (BT-2HF-S) (voir chapitre 15 "Informations concernant la commande et accessoires"). Fig. 6.8: Montage à l'aide d'un support tournant BT-2HF 6.2.5 Fixation à l'aide de supports pivotants BT-2SB10 Fig. 6.9: Montage à l'aide de supports pivotants BT-2SB10 Leuze electronic MLC 511...
  • Page 29: Fixation Unilatérale Sur La Table De Machine

    Ä Après le montage et ensuite de manière quotidienne, contrôlez la capacité de détection du capteur de sécurité dans tout le champ de protection à l'aide d'un témoin de contrôle (voir chapitre 9.3.1 "Liste de contrôle – À effectuer régulièrement par l'opérateur"). Leuze electronic MLC 511...
  • Page 30: Montage Des Accessoires

    Pour les sécurisations multilatérales, il s'avère économique de changer la direction du champ de protection à l'aide d'un ou deux miroirs de renvoi. Leuze electronic propose à cet effet les éléments suivants : • Miroirs de renvoi UM60 à fixer sur la machine, disponibles en différentes longueurs (voir chapitre 15 "Informations concernant la commande et accessoires")
  • Page 31: Vitres De Protection Mlc-Ps

    10 %. Des jeux de 2 et 3 fixations par serrage sont disponibles. AVIS À partir d'une longueur de la structure de 1200 mm, 3 fixations par serrage sont recommandées. Fig. 6.13: Vitre de protection MLC-PS fixée à l'aide d'une fixation par serrage MLC-2PSF Leuze electronic MLC 511...
  • Page 32: Raccordement Électrique

    Ä Posez les câbles de manière à ce qu'ils soient protégés contre tout endommagement exté- rieur. Ä Pour plus d'informations, voir la norme ISO 13849-2, tableau D.4. AVIS Connexion de l'appareil ! Ä Pour le raccordement de l'appareil, utilisez des câbles blindés. Leuze electronic MLC 511...
  • Page 33: Brochage De L'émetteur Et Du Récepteur

    La polarité de la tension d'alimentation détermine le canal de transmission de l'émetteur : • VIN1 = +24 V, VIN2 = 0 V : canal de transmission C1 • VIN1 = 0 V, VIN2 = +24 V : canal de transmission C2 Le câblage de la broche 4 définit la puissance d'émission et ainsi la portée : • Broche 4 = +24 V : portée standard • Broche 4 = 0 V ou ouvert : portée réduite Leuze electronic MLC 511...
  • Page 34: Récepteur Mlc 511

    Canal de transmission C2, portée réduite Canal de transmission C2, portée standard Fig. 7.2: Exemples de branchement de l'émetteur 7.1.2 Récepteur MLC 511 Les récepteurs MLC 511 sont équipés d'un connecteur M12 à 4 pôles. MLCx11R Fig. 7.3: Affectation des prises et schéma de raccordement du récepteur Leuze electronic MLC 511...
  • Page 35: Exemples De Câblage

    • VIN1 = +24 V, VIN2 = 0 V : canal de transmission C1 • VIN1 = 0 V, VIN2 = +24 V : canal de transmission C2 Exemples de câblage 7.2.1 Exemple de câblage du MLC 511 +24V +24V MLCx01T MLCx11R MSI-SR4B Fig. 7.4: Exemple de câblage avec relais de sécurité MSI-SR4B en aval Leuze electronic MLC 511...
  • Page 36: Mise En Service

    L'alignement peut être réalisé lorsque le champ de protection est libre, en observant les témoins lumineux (voir chapitre 3.3 "Éléments d'affichage"). Ä Desserrez les vis des supports ou des montants. Leuze electronic MLC 511...
  • Page 37: Alignement Des Miroirs De Renvoi Avec L'aide À L'alignement Laser

    Dans les deux cas et si le récepteur est aligné correctement, le faisceau laser doit à présent rencontrer l'émetteur. Ä Retirez l'aide à l'alignement laser du capteur de sécurité. ð Le champ de protection est libre. La LED1 sur le récepteur est allumée en vert permanent. Les OSSD s'activent. Leuze electronic MLC 511...
  • Page 38: Contrôle

    Ä Si vous répondez par non à l'une des questions de contrôle ci-après, il convient de ne plus faire fonctionner la machine. Ä La norme CEI 62046 contient des recommandations complémentaires pour le contrôle de dispositifs de protection. Leuze electronic MLC 511...
  • Page 39 Les consignes relatives au contrôle régulier du capteur de sécurité sont-elles compréhensibles et bien visibles pour l'opérateur ? La manipulation simple des fonctions de sécurité (p. ex. : SPG, blanking, commutation de champ de protection) est-elle exclue ? Leuze electronic MLC 511...
  • Page 40: À Effectuer Par Des Personnes Qualifiées À Intervalles Réguliers

    9.3.1 Liste de contrôle – À effectuer régulièrement par l'opérateur AVIS Ä Si vous répondez par non à l'une des questions de contrôle ci-après, il convient de ne plus faire fonctionner la machine. Leuze electronic MLC 511...
  • Page 41 être dangereuses sont-elles stoppées sans délai notoire ? Dispositif de protection avec détection de présence : le champ de protection est interrom- pu par un objet de test – le fonctionnement de pièces de la machine qui vont manifeste- ment être dangereuses est-il empêché ? Leuze electronic MLC 511...
  • Page 42: Entretien

    • L'installation est arrêtée en toute sécurité et ne peut pas se remettre en route. Ä Selon l'encrassement, nettoyez régulièrement le capteur de sécurité. AVIS Évitez les charges électrostatiques sur les vitres avant ! Ä Pour nettoyer les vitres avant de l'émetteur et du récepteur, utilisez exclusivement des chif- fons humides. Leuze electronic MLC 511...
  • Page 43: Résolution Des Erreurs

    Ä Analysez la cause de l'erreur à l'aide des tableaux ci-après et éliminez l'erreur. Ä Si vous n'arrivez pas à éliminer l'erreur, contactez la filiale de Leuze electronic compétente ou le service clientèle de Leuze electronic (voir chapitre 13 "Service et assistance").
  • Page 44: Élimination

    Élimination Élimination Ä Lors de l'élimination, respectez les dispositions nationales en vigueur concernant les composants élec- troniques. Leuze electronic MLC 511...
  • Page 45: Service Et Assistance

    Service et assistance Numéro de téléphone de notre permanence 24h/24 : +49 7021 573-0 Hotline : +49 7021 573-123 eMail : service.protect@leuze.de Adresse de retour pour les réparations : Centre de service clientèle Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen/Germany Leuze electronic MLC 511...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    CEI 60068‑2‑6 ; amplitude 0,35 mm Résistance aux chocs Accélération de 100 m/s , 16 ms selon CEI 60068-2-6 Coupe transversale du profil 29 mm x 35,4 mm Dimensions voir chapitre 14.2 "Dimensions, poids, temps de ré- action" Poids voir chapitre 14.2 "Dimensions, poids, temps de ré- action" Leuze electronic MLC 511...
  • Page 47 Tab. 14.6: Brevets Brevets américains US 6,418,546 B Leuze electronic MLC 511...
  • Page 48: Dimensions, Poids, Temps De Réaction

    [mm] Hauteur totale [mm] Dimension supplémentaire pour le calcul de la hauteur effective du champ de protection (voir tableaux ci-après) [mm] Valeur pour le calcul de la hauteur effective du champ de protection (voir tableau ci-après) Leuze electronic MLC 511...
  • Page 49 1350 1416 1,50 MLC…-1500 1500 1566 1,65 MLC…-1650 1650 1716 1,80 MLC…-1800 1800 1866 1,95 Tab. 14.8: Dimension supplémentaire pour le calcul de la hauteur effective du champ de protection R = résolution 14 mm 6 mm 6 mm 30 mm 19 mm 9 mm Leuze electronic MLC 511...
  • Page 50: Encombrement Des Accessoires

    Caractéristiques techniques 14.3 Encombrement des accessoires Fig. 14.2: Support équerre BT-L 12.1 10.8 Fig. 14.3: Support parallèle BT-Z Ø 6,2 Ø 6,2 Ø Ø Ø Ø Fig. 14.4: Support tournant BT-2HF Leuze electronic MLC 511...
  • Page 51 Caractéristiques techniques Fig. 14.5: Fixation par serrage BT-P40 pour la fixation dans des montants UDC 20,5 Ø 5,3 (2x) Ø 5,3 (2x) Fig. 14.6: Support pivotant BT-2SB10 Leuze electronic MLC 511...
  • Page 52: Informations Concernant La Commande Et Accessoires

    Désignations d'articles, exemples Exemples de désignation Propriétés d'article MLC501T14-600 Émetteur type 4, PL e, SIL 3, résolution 14 mm, hauteur du champ de pro- tection 600 mm MLC501T30-900 Émetteur type 4, PL e, SIL 3, résolution 30 mm, hauteur du champ de pro- tection 900 mm Leuze electronic MLC 511...
  • Page 53 MLC511R30-hhhh.1 68005103 68005303 68025303 68005104 68005304 68025304 68005106 68005306 68025306 68005107 68005307 68005109 68005309 68025309 1050 68005110 68005310 1200 68005112 68005312 68025312 1350 68005113 68005313 1500 68005115 68005315 68025315 1650 68005116 68005316 1800 68005118 68005318 68025318 Leuze electronic MLC 511...
  • Page 54 549780 UMC-1000-S2 Colonne à miroir de renvoi continu 1000 mm 549781 UMC-1300-S2 Colonne à miroir de renvoi continu 1300 mm 549782 UMC-1600-S2 Colonne à miroir de renvoi continu 1600 mm 549783 UMC-1900-S2 Colonne à miroir de renvoi continu 1900 mm Leuze electronic MLC 511...
  • Page 55 Aides à l'alignement laser 560020 LA-78U Aide à l'alignement laser externe 520004 LA-78UDC Aide à l'alignement laser externe pour fixation dans montant 520101 AC-ALM-M Aide à l'alignement Témoins de contrôle 349945 AC-TR14/30 Témoin de contrôle 14/30 mm Leuze electronic MLC 511...

Table des Matières