Table des Matières

Publicité

Liens rapides

COMPACTplus-b
Barrières immatérielles
de sécurité
Pack fonctionnel "Blanking"
I N S T R U C T I O N S D E B R A N C H E M E N T E T D E F O N C T I O N N E M E N T
M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n o r i g i n a l

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leuze electronic COMPACT plus-b

  • Page 1 COMPACTplus-b Barrières immatérielles de sécurité Pack fonctionnel "Blanking" I N S T R U C T I O N S D E B R A N C H E M E N T E T D E F O N C T I O N N E M E N T M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n o r i g i n a l...
  • Page 2: A Propos De Ces Instructions De Branchement Et De Fonctionnement

    Les remarques concernant des informations importantes sont marquées du symbole La société Leuze electronic GmbH + Co. KG décline toute responsabilité pour des dommages dus à une utilisation incorrecte. La connaissance de ces instructions de branchement et de fonctionnement fait également partie d'une utilisation conforme.
  • Page 3: Table Des Matières

    Résolution réduite (reduced resolution) ................33 Autres fonctions réglables avec SafetyLab ................ 35 Eléments de l'affichage ....................37 Signalisation d'état de l'émetteur CPT ................37 Signalisation d'état du récepteur ....................38 5.2.1 Afficheurs 7 segments......................39 5.2.2 LED de signalisation ......................40 Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 4 Option : interface machine /A1, AS-i Safety at Work ..............77 7.9.1 Interface émetteur/AP ......................77 7.9.2 Récepteur interface machine /A1..................78 7.9.3 Mise en service COMPACTplus/AS-i, interface avec le maître AS-i ......... 81 7.9.4 Maintenance COMPACTplus/AS-i, interface avec le maître AS-i........81 COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 5 Que faire en cas de défaut ?.................... 101 11.2 Diagnostic rapide sur les afficheurs 7 segments.............. 101 11.2.1 Diagnostic émetteur ......................101 11.2.2 Diagnostic récepteur ......................101 11.3 Réarmement automatique....................103 11.4 Conservation du paramétrage lors du remplacement d'un récepteur ......104 Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 6 Fourniture......................... 117 13.2 Accessoires........................117 13.3 Listes de contrôle......................119 13.3.1 Liste de contrôle pour la sécurisation d'un poste dangereux........... 119 13.3.2 Liste de contrôle pour la sécurisation d'une zone dangereuse........121 13.4 Déclaration de conformité ......................123 COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 7: Généralités

    COMPACTplus-i Barrières immatérielles de sécurité avec le pack "Initiation" de sorte que le dispositif de protection assure une fonction non seulement de protection mais également de commande de sécurité de la machine opératrice. Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 8: Certifications

    Généralités Certifications Entreprise Leuze electronic GmbH & Co. KG à D-73277 Owen - Teck présente un système d'assurance de la qualité certifié conformément à ISO 9001. Produits Les barrières immatérielles de sécurité, les barrages immatériels multifaisceaux de protection et les émetteurs-récepteurs (transceivers) COMPACTplus ont été conçus et fabriqués dans le respect des directives et normes européennes en vigueur.
  • Page 9 Sortie de commutation de sécurité OSSD2 Output Signal Switching Device Réarmement automa- Lorsqu'une erreur est signalée, suite par exemple à un câbla- tique ge externe erroné, l'AOPD essaie de redémarrer. Si l'erreur disparaît, l'AOPD retourne à l'état normal. Table 1.2-2: Terminologie Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 10 Les faisceaux sont supprimés de manière flottante, c.-à-d. que l'objet masqué peut se déplacer dans la zone de faisceaux dé- finie. Temps de réponse AOPD Durée entre l'intrusion dans le champ de protection actif de l'AOPD et la désactivation effective de l'OSSD. Table 1.2-2: Terminologie COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 11: Système D'affectation De Nom Pour Compactplus

    AP : option AS-i, "Safety at Work" (émetteur) A1 : option AS-i, "Safety at Work" (récepteur) P1 : option PROFIBUS-DP/PROFIsafe En l'absence d'option, cette position n'est pas utilisée dans la description du produit Fig. 1.3-1: Sélection des barrières immatérielles de sécurité COMPACTplus-b Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 12: Barrières Immatérielles De Sécurité - Esclaves

    450 ..3 000 mm (pour résolution de 50 mm) 750 ..3 000 mm (pour résolution de 90 mm) En l'absence d'option, cette position n'est pas utilisée dans la description du produit Ctrr-hhhh Fig. 1.3-2: Sélection des esclaves COMPACT COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 13 : mann option : Connectique Connecteur femelle Connectique Connecteur femelle de l’émetteur es- M12 à 8-points du récepteur es- M12 à 8-points clave : clave : Table 1.3-2: Exemple 2, sélection de barrières immatérielles de sécurité Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 14 Câble de connexion de de 250 mm avec con- 250 mm avec connecteur Connectique necteur M12 à Connectique du M12 à 8-points de l’émetteur 8-points récepteur maître : maître : Table 1.3-2: Exemple 2, sélection de barrières immatérielles de sécurité COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 15: Sécurité

    Lors de la sélection du capteur de sécurité, il convient de s'assurer que ses performances de sécurité sont supérieures ou égales au niveau de performance requis PL déterminé dans l'évaluation des risques. Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 16: Emplois Inadéquats Prévisibles

    • Le capteur de sécurité doit être remplacé au bout de 20 ans au maximum. La réparation ou le remplacement des pièces d'usure ne prolonge pas la durée d'utilisation. 2.1.2 Emplois inadéquats prévisibles Le capteur de sécurité s'avère inadapté en tant que dispositif de protection dans les cas suivants : COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 17: Personnel Qualifié

    • le contrôle régulier par un personnel qualifié Exclusion de la garantie Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants : • Le capteur de sécurité n'est pas utilisé de façon conforme.
  • Page 18: Consignes De Sécurité Relatives Au Pack "Blanking

    4 et 9 sur ces thèmes, sur la suppression fixe et flottante ainsi que sur la résolution réduite et, au besoin, communiquer ces connaissances au personnel opérateur. COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 19: Architecture Du Système Et Emplois Pos

    Le temps de réponse qui en résulte apparaît ensuite avec tx xx, x xx étant le temps de réponse affiché en millisecondes. Fig. 3.1-2: Exemple : MultiScan par balayages, facteur MultiScan H = 3 Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 20: Option Cascadage

    Grâce au montage des dispositifs en cascade, il est possible de réaliser des champs de protection voisins notamment pour la détection des pieds, sans coûts supplémentaires pour la commande et les connexions. Le système maître prend en charge toutes les tâches COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 21: Accessoires - Miroirs De Renvoi

    également être prévus sur les autres côtés afin d'exclure toute formation de zones mortes. Les obstacles doivent aller de l'émetteur jusqu'au récepteur sans laisser d'espaces vides et être fixés solidement pour ne pas pouvoir être retirés individuellement. Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 22: Exemples D'utilisation

    Exemples d'utilisation 3.4.1 Sécurisation de postes dangereux Fig. 3.4-1: COMPACTplus-b Barrière immatérielle de sécurité – Application sur une presse 3.4.2 Sécurisation de zones dangereuses Fig. 3.4-2: COMPACT plus-b Barrière immatérielle de sécurité – Application sur une défonceuse COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 23: Pack Fonctionnel "Blanking

    Information: Les informations concernant les autres possibilités de réglage avec commutateurs ou les préréglages spécifiques au client figurent, le cas échéant, sur une fiche technique en annexe ou dans les instructions complémentaires de branchement et de fonctionnement. Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 24: Canal De Transmission

    à l'état OFF après la libération du champ de protection. Le récepteur ne repasse à l'état ON que si l'on appuie et relâche la touche démarrage/redémarrage en l'espace de 0,1 à 4 secondes (RU). Fig. 4.2-2: Fonction de blocage du démarrage/redémarrage après une interruption du champ de protection COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 25: Contrôle Des Contacteurs (Edm)

    ➢ ou le contrôle externe des contacteurs d'une éventuelle interface de sécurité placée en aval (par exemple MSI de Leuze) ➢ ou un éventuel automate de sécurité placé en aval (en option, connecté par l’intermédiaire d’un bus de sécurité). Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 26: Circuit De Sécurité À Contacts

    Fig. 4.2-4: L'ARRÊT D'URGENCE de zone implique la fonction de blocage du démarrage/redémarrage. ➢ Au besoin, la fonction "Circuit de sécurité à contacts" s'active avec le commutateur S6 conformément aux indications du chapitre 8.3.6. COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 27: L´apprentissage De "Override

    Paramétrage du champ de protection Les barrières immatérielles COMPACT plus-b offrent la fonction Suppression fixe qui permet de supprimer une ou plusieurs zones (constituées chacune d'un ou plusieurs faisceaux voisins) du dispositif de protection optique à un endroit fixe, par exemple lorsqu'un dispositif de fixation dépasse du champ de protection.
  • Page 28: Suppression Fixe Et Flottante

    à l'intérieur du champ de protection ! Elles doivent donc être évitées à tout prix. Fig. 4.3-1: Les obstacles mécaniques de même taille doivent empêcher toute intrusion dans le champ de protection par les côtés des objets fixes ou mobiles. COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 29 Les objets d'une suppression fixe ne doivent pas changer de position au cours du processus d'apprentissage. Les objets doivent avoir une taille minimale égale à la résolution physique de l'AOPD. Le chapitre 8.3 contient d'autres instructions à ce sujet. Fig. 4.3-3: Apprentissage d'une zone de suppression fixe avec le SafetyKey Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 30 ➢ Après avoir activé la fonction "Suppression flottante" de la COMPACT plus-b, il est impératif de recalculer la distance de sécurité avec la résolution effective d'après le tableau 4.3-1 suivant et de corriger le montage pour atteindre la distance requise...
  • Page 31 S5, seules les suppressions fixes restent activées. Avec ce réglage des commutateurs, le dispositif n'apprend pas de nouvelles suppressions flottantes et les suppressions flottantes apprises précédemment n'ont plus d'effet même si l'on active à nouveau la fonction avec S4/S5. Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 32 • pour les appareils d'une résolution de 14 mm = (L / 10 mm * 0,2 ms) + 3 ms • pour les appareils d'une résolution de 30 mm = (L / 20 mm * 0,2 ms) + 3 ms COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 33: Résolution Réduite (Reduced Resolution)

    S4/S5 du récepteur (voir chap. 8.3.5). ➢ Après avoir activé la fonction "Résolution réduite" des COMPACT plus-b, il est impératif de recalculer la distance de sécurité et, le cas échéant, la hauteur minimale du champ de protection avec la résolution effective d'après le tableau 4.3-2 ci-dessous et de corriger...
  • Page 34 50 mm 124 mm 0 – 64 mm 0 – 84 mm 850 mm 50 mm 162 mm 0 – 101 mm 0 – 121 mm 850 mm Réglable uniquement avec SafetyLab Table 4.3-2: Résolution réduite COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 35: Autres Fonctions Réglables Avec Safetylab

    ➢ soit en plaçant à nouveau tous les commutateurs sur L les réglages de SafetyLab reprennent effet, ➢ soit en rétablissant le réglage usine du récepteur avec SafetyLab et le mot de passe les commutateurs peuvent alors être utilisés à nouveau conformément au chapitre 8. Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 36 • contrôle des contacteurs • circuit de sécurité optionnel • sortie de signaux d’état • commande du processus d'apprentissage • apprentissage Override Le manuel de SafetyLab fournit de plus amples détails sur le diagnostic et le paramétrage. COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 37: Eléments De L'affichage

    Point derrière le chiffre : test marche, l'émetteur ne fournit pas d'impul- sions valables (le pont 3 – 4 n'est pas posé) F = défaut interne x = code d'erreur, indication alternant avec "F" Table 5.1-1: Afficheur 7 segments de l'émetteur Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 38: Signalisation D'état Du Récepteur

    Signalisation d'état du récepteur 4 LED et deux afficheurs 7 segments indiquent les états de fonctionnement du récepteur. a = LED1, rouge/verte b = LED2, orange c = LED3, jaune d = LED4, bleue Fig. 5.2-1: Signalisation d'état du récepteur COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 39: Afficheurs 7 Segments

    Affichage état de verrouillage "Défaut", peut être supprimé par l'utilisateur (voir chap. 11) x xx code de défaut (par exemple : contrôle des contacteurs pas de signalisation) Affichage état de verrouillage "défaut interne", remplacement nécessaire du récepteur Tab. 5.2-1: Afficheurs 7 segments récepteur Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 40: Led De Signalisation

    "Blanking"/"Résolution réduite" est active clignotante = mode de réglage, apprentissage avec SafetyKey, activé avec l'interrupteur à clé ou SafetyLab clignot. rapide = erreur durant l'apprentissage => répéter l'apprentissage Table 5.2-2: LED de signalisation d'état du récepteur COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 41: Montage

    être d'au moins 500 mm. T = retard total en secondes est égal à la somme : du temps de réponse du dispositif de protection t Voir chap. 12 Supplément du t via suppression flottante voir chap. 4.3.1 AOPD Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 42 = mesures contre la pénétration par le bas Fig. 6.1-1: Distance de sécurité pour la sécurisation de postes dangereux S [mm] = 2000 [mm/s] x (t ) [s] + 8 x (d-14) [mm] AOPD interface machine COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 43 Si des barrières mécaniques amovibles ont été choisies, celles-ci doivent être intégrées électriquement dans le circuit de commande de sécurité. Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 44: Distance De Sécurité Pour La Sécurisation De Zones Dangereuses

    K = vitesse d'approche 1 600 en mm/s T = retard total en secondes est égal à la somme : temps de réponse du dispositif de protection, Voir chap. 12 AOPD Eventuelle interface de sécurité, t Caractéristiques techniques de l'inter- interface face COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 45 4.3-2. Pour l'exemple ci-dessus, la hauteur du champ de protection doit donc être au moins égale à : S + d = 1466 + 86 mm = 1552 mm On choisit par conséquent une COMPACTplus CP50-1650-b/T1. Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 46: Position De Commutation À L'extrémité Du Champ De Protection

    (à une hauteur de 750 mm) ne doit pas dépasser 75 mm. Ceci est également valable lorsque le poste dangereux est sécurisé par une barrière immatérielle placée horizontalement ou à un angle pouvant atteindre 30° et que l'extrémité du champ de protection est dirigée vers la machine. COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 47: Distance Minimale Aux Surfaces Réfléchissantes

    Distances minimales aux surfaces réfléchissantes a = distance minimale nécessaire aux surfaces réfléchissantes [mm] b = largeur du champ de protection [m] Fig. 6.1-5: Distance minimale aux surfaces réfléchissantes en fonction de la largueur du champ de protection Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 48: Instructions De Montage

    6 m) ou à 0,8 m (pour une portée de 18 m), il est particulièrement important, pour des raisons de sécurité, d'immobiliser l'émetteur et le récepteur de façon à éviter la torsion. COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 49: Fixation Standard

    Option : fixation au moyen de supports pivotants Quatre supports pivotants avec amortisseurs de vibrations sont livrables en option. Ils ne sont pas inclus dans la livraison. La plage de pivotement est de ± 8°. Fig. 6.3-2: Support pivotant avec amortisseur de vibrations Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 50: Raccordement Électrique

    L'interface locale permet la connexion optionnelle d'organes de commande locaux et/ou de capteurs au travers d'un connecteur M12. Les câbles nécessaires sont énumérés dans la liste des accessoires et ne sont pas inclus dans la livraison. COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 51: Récepteur Interface Locale

    à clé à 2 contacts inverseurs pour l'apprentissage des zones de suppression fixes et flottantes et le circuit de sécurité bicanal optionnel, utilisable notamment pour le verrouil- lage de sécurité de portes sans interverrouillage. Fig. 7.1-1: Récepteur – connecteur local femelle M12, 8-points Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 52 1 à 8 = numéros des contacts du connecteur femelle local a = touche démarrage/redémarrage b = circuit de sécurité optionnel c = commutateur à clé d'apprentissage d = commutateur à clé de la fonction Override Fig. 7.1-2: Exemple de raccordement, connecteur femelle local COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 53: Standard : Interface Machine /T1, Presse-Étoupe Mg M20X1,5

    Entrées/sorties Tension d'alimentation +24 V CC Tension d'alimentation Sortie test Pont vers 4 Pont posé en usine Entrée test Pont vers 3 Réservé Réservé Terre fonctionnelle, blin- dage Table 7.2-1: Interface émetteur /T1, brochage du bloc connecteur Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 54: Récepteur Interface Machine /T1

    Fig. 7.2-2: Bloc connecteur récepteur /T1 rétiré ➢ Débranchez, le cas échéant, le connecteur du câble de liaison au connecteur femelle. ➢ Retirez la carte complètement afin que les bornes soient bien accessibles. ➢ Utilisez des embouts isolés. COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 55 Terre fonctionnelle, blindage alternative pour L5 de l'interface locale : En réglage usine, la touche de démarrage/redémarrage de l'interface machine (M1) a le même effet que via L5 Table 7.2-2: Récepteur interface machine /T1, bornes affectation des connexions Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 56 (circuits RC, varistances ou diodes de roue libre) recommandés par les fabricants des contacteurs, vannes et autres. Ces dispositifs allongent le temps de retombée des organes de commutation inductifs. Fig. 7.2-4: Exemple de raccordement interface machine /T1, presse-étoupe MG M20x1,5 COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 57: Option : Interface Machine /T2, Connecteur Hirschmann M26 À 11-Points+Fe

    Entrée test Pont ext. vers 3 usine noir Réservé orange Réservé rouge Réservé violet Réservé blanc Réservé beige Réservé transparent Réservé vert/jaune Terre fonctionnelle, blindage Table 7.3-1: Interface émetteur/T2, brochage du connecteur de câble Hirschmann Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 58: Récepteur Interface Machine /T2

    Terre fonctionnelle, blindage alternative pour L5 de l’interface locale : en réglage usine, la touche de démarrage/redémarrage de l’interface machine M1 a le même effet Table 7.3-2: Récepteur interface machine /T2, brochage du connecteur de câble Hirschmann COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 59 (circuits RC, varistances ou diodes de roue libre) recommandés par les fabricants des contacteurs, vannes et autres. Ces dispositifs allongent le temps de retombée des organes de commutation inductifs. Fig. 7.3-2: Exemple de raccordement, interface machine /T2, connecteur Hirschmann Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 60: Option : Interface Machine /T3, Connecteur Min-Series

    Interface émetteur /T3, connecteur MIN-Series à 3-points (vue sur les Fig. 7.4-1: broches) Couleur de fil Affectation Entrées vert Terre fonctionnelle, blindage noir Tension d'alimentation blanc Tension d'alimentation +24 V CC Table 7.4-1: Interface émetteur /T3, brochage du connecteur MIN-Series à 3-points du câble COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 61: Récepteur Interface Machine /T3

    Sortie à transistor orange Sortie OSSD2 Sortie à transistor bleu M2 entrée EDM, contrôle des contacteurs contre +24V CC vert Terre fonctionnelle, blindage Table 7.4-2: Récepteur interface machine /T3, brochage du connecteur MIN-Series à 7-points du câble Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 62 (circuits RC, varistances ou diodes de roue libre) recommandés par les fabricants des contacteurs, vannes et autres. Ces dispositifs allongent le temps de retombée des organes de commutation inductifs. Fig. 7.4-3: Exemple de raccordement, interface machine /T3, connecteur MIN-Series COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 63: Option: Interface Machine /T4, Connecteur M12

    Tension d'alimentation 24 V CC blanc Sortie test ext. Pont vers 4 bleu Tension d'alimentation noir entrée test ext. pont vers 2 blindage Terre fonctionnelle, blindage Tabelle 7.5-1: Interface émetteur /T4, brochage du connecteur M12 Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 64: Récepteur Avec Interface Machine /T4

    à 24 V CC jaune M5 entrée/sortie Libre gris Sortie OSSD1 Sortie àtransistor rose Sortie OSSD2 Sortie àtransistor bleu Tension d'alimentation blindage Terre fonctionnelle, blindage Tabelle 7.5-2: Récepteur avec interface machine /T4, brochage du connecteur M12 COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 65: Option : Interface Machine /R1, Presse-Étoupe Mg M25X1,5

    ; la seconde ouverture est déjà préparée et doit encore être enfoncée. a = n'enfoncez l'ouverture que lorsqu'un câble de connexion séparé est branché pour le circuit de char- Fig. 7.6-1: Presse-étoupe M25x1,5, application preparée pour le raccordement de 2 câbles Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 66 = connecteur pour les câbles de liaison au connecteur femelle local b = carte de connexion c = vis d'arrêt d = connecteur femelle local e = presse-étoupe M25x1,5 Fig. 7.6-2: Bloc connecteur récepteur /R1 rétiré COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 67 Z2= connexion de signaux Z3= connexion tension d'alimentation Fig. 7.6-3: Récepteur interface machine /T1, bornes (borne 1 marquée) Le ou les câbles) sont branchés aux trois blocs de connexion comme suit : Z1 : connexion circuit de charge : Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 68 42 V CA/CC (dans ce cas, FE, la terre de pro- tection à Z1-1 ne doit pas être connectée) Z3-2 Tension d'alimentation +24 V CC Z3-3 Tension d'alimentation 0 V Table 7.6-1: Récepteur interface machine /E1, bornes affectation des connexions Z1 à COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 69 En cas d'interférences électromagnétiques externes, il est recommandé d'utiliser des câbles de connexion blindés. Le blindage doit alors être relié à FE par une grande surface de contact. Fig. 7.6-4: Exemple de raccordement, interface machine /R1, MG25x1,5, tension de commutation jusqu'à 42 V CA/CC Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 70 En cas d'interférences électromagnétiques externes, il est recommandé d'utiliser des câbles de connexion blindés. Le blindage doit alors être relié à FE par une grande surface de contact. Fig. 7.6-5: Exemple de raccordement, interface machine /R1, MG25x1,5, tension de commutation supérieure à 42 V CA/CC COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 71: Option : Interface Machine /R2, Connecteur Hirschmann M26 À 11-Points+Fe

    être protégé par des fusibles pour empêcher le soudage des contacts. Le calibre du fusible respectif dépend de la charge. Il est indiquée sur le tableau 12.1-7 des caractéristiques techniques. Fig. 7.7-1: Récepteur interface machine /R2, connecteur Hirschmann (vue sur les broches) Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 72 Terre fonctionnelle FE, blin- dage alternative pour L5 de l’interface locale : en réglage usine, la touche de démarrage/redémarrage de l’interface machine M1 a le même effet Table 7.7-1: Récepteur interface machine /R2, brochage du connecteur de câble Hirschmann COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 73 En cas d'interférences électromagnétiques externes, il est recommandé d'utiliser des câbles de connexion blindés. Le blindage doit alors être relié à FE par une grande surface de contact. Fig. 7.7-2: Exemple de raccordement, interface machine /R2, connecteur Hirschmann Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 74: Option : Interface Émetteur /R3, Connecteur Min-Series

    être protégé par des fusibles pour empêcher le soudage des contacts. Le calibre du fusible respectif dépend de la charge. Il est indiquée sur le tableau des caractéristiques techniques 12.1-7. Fig. 7.8-1: Récepteur interface machine /R3, connecteur MIN-Series (vue sur les broches) COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 75 Tension d'alimentation alternative pour L5 de l’interface locale : en réglage usine, la touche de démarrage/redémarrage de l’interface machine M1 a le même effet Table 7.8-1: Récepteur interface machine /R3, brochage du connecteur MIN-Series à 12-points sur câble Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 76 En cas d'interférences électromagnétiques externes, il est recommandé d'utiliser des câbles de connexion blindés. Le blindage doit alors être relié à FE par une grande surface de contact. Fig. 7.8-2: Exemple de raccordement, interface machine /R3, connecteur MIN-Series COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 77: Option : Interface Machine /A1, As-I Safety At Work

    En cas d'alimentation via AS- i, l'appareil doit être relié à la terre via un coulisseau et un boîtier. En cas d'alimentation via les broches 2 et 4, le câble FE peut également être utilisé via la broche 5. Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 78: Récepteur Interface Machine /A1

    AS-i – Alimentation auxiliaire +24 V CC Table 7.9-2: Interface machine /A1, brochage du connecteur à 5 points sur câble a = LED verte "PWR" b = LED rouge "Fault" Fig. 7.9-4:Bloc connecteur du récepteur avec LED COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 79 Cette entrée de signal peut être attribuée via SafetyLab. M5 entrée Pas d'affectation M3 sortie Champ de protection actif libre/prêt au déverrouillage M4 sortie Perturbación, suciedad o fallo Table 7.9-4: Interface machine /A1, réglage usine affectation des signaux d'état Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 80 AS-i et pas automatiquement accepté par AS-i. Pour intégrer un tel appareil dans un réseau AS-i existant, il faut que -l'adresse AS-i soit adaptée manuellement avec l'appareil de programmation et que -le maître AS-i soit réglé en fonction du nouveau profil de l'esclave. COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 81: Mise En Service Compactplus/As-I, Interface Avec Le Maître As-I

    AS-i défectueux est réalisable même sans PC ni reconfiguration du moniteur de sécurité AS-i. A ce sujet, voir aussi les instructions de branchement et de fonctionnement du moniteur de sécurité AS-i, chapitre 9.4 "Remplacement d'un esclave de sécurité AS-i défectueux". Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 82 été chargée. Ce contrôle consiste à activer les barrières ou barrages immatériels COMPACTplus/AS-i esclave une fois par année et à examiner le comportement en commutation en observant les sorties de sécurité du moniteur de sécurité AS-i. COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 83: Paramétrage

    Pour commuter le canal de transmission sur le canal 2 : ➢ Mettez le dispositif hors tension. ➢ Desserrez les 4 vis et détachez le bloc connecteur de l'émetteur CPT. ➢ Placez le commutateur S2 sur la position R (droite). Fig. 8.2-1: Bloc connecteur de l’émetteur Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 84: Paramétrage Du Récepteur

    ➢ Détachez le bloc connecteur dans l'alignement. Les organes de réglage sont alors accessibles. L S6 R L S2 R L S3 R L S4 R Fig. 8.3-1: Module d’affichage et de paramétrage, faces avant et arrière (vues de devant) COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 85 L / R Résolution réduite de 1 faisceau sur l'ensemble du champ de protection R / R Résolution réduite de 2 faisceau sur l'ensemble du champ de protection Table 8.3-1: Fonction du récepteur en fonction de la position des commutateurs Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 86: S1 - Contrôle Des Contacteurs (Edm)

    A la livraison, le commutateur S3 du récepteur est réglé sur L, c.-à-d. que le démarrage/ redémarrage est automatique. Lorsque le commutateur S3 est réglé sur R, le blocage interne du démarrage/redémarrage est activé, à moins qu'une interface machine en aval prenne en charge cette fonction. COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 87: S4/S5 - Suppression Flottante

    L'afficheur 7-segments fournit une aide pour le choix du barreau de contrôle approprié (réglage usine "Résolution effective"). Veuillez respecter les consi- gnes de sécurité du chapitre 4.3-2. Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 88: S6 - Circuit De Sécurité Supplémentaire À Contacts

    • Apprentissage au moyen d'un commutateur bipolaire à clé Après le processus d'apprentissage, les zones qui subsistent au-dessus et au-dessous de chaque zone de suppression doivent être vérifiées avec un barreau de contrôle. Les instructions correspondantes figurent dans le chapitre 10.3. COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 89: Apprentissage Avec Le Safetykey

    ➢ Les obstacles doivent être fixés solidement aux objets introduits et, le cas échéant, être intégrés électriquement conformément au chapitre 8.3.6 relatif au commutateur S6. ➢ Remettez ensuite l'alimentation sous tension. Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 90 LED4 bleue clignote lentement. LED1 LED2 LED3 LED4 LED1 = rouge/verte ; LED2 = orange ; LED3 = jaune ; LED4 = bleue Fig. 8.4-1: SafetyKey en place, indication du nombre de faisceaux occultés sur l'afficheur 7 segments COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 91 Fonction spéciale active Lorsqu'on appuie et relâche la tou- Les OSSD passent immédiatement che démarrage/redémarrage, les à l'état ON après le retrait du Safe- OSSD passent à l'état ON. tyKey ! Table 8.4-2: Etat des LED après l'apprentissage Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 92: Option : Apprentissage Au Moyen D'un Commutateur Binaire À Clé

    Si l'émetteur et le récepteur sont alignés l'un par rapport à l'autre, la LED4 bleu clignote. S'ils ne sont pas alignés, elle ne clignote pas. L'annulation des zones de suppression apprises se fait dans tous les cas. COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 93: Mise En Service

    24 V CC et le câblage. Si cette signalisation de défaut persiste après la remise sous tension, la mise en service doit être interrompue immédiatement et l'émetteur défectueux doit être retourné pour vérification. Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 94: Séquence De Signalisation Du Récepteur Cpr-B

    = suppression et/ou réduc- allumée = suppression et/ou réduc- tion de résolution actives tion de résolution actives Table 9.1-1: Séquence d'affichage du récepteur sans blocage du démarrage/ redémarrage COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 95: Alignement De L'émetteur Et Du Récepteur

    Alignement au moyen de l'afficheur 7 segments du récepteur Lorsqu'on place le SafetyKey en l'espace de 2 secondes à l'endroit prévu sur l'afficheur du récepteur/maître, qu'on le retire brièvement et qu'on le replace, l'afficheur 7 segments passe de l'affichage permanent au mode alignement. Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 96 également alignés l'un par rapport à l'autre. Avec deux esclaves, la barre su- périeure située à droite représente le premier faisceau du premier esclave et la barre inférieure située à droite le dernier faisceau du second esclave. Table 9.2-1: Alignement au moyen des afficheurs 7 segments COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 97: Optimisation De L'alignement Par Rotation De L'émetteur Et Du Récepteur

    ➢ L'opération est la même que celle décrite ci-dessus. Au lieu de la LED2 orange, il faut cependant observer la LED1 du récepteur et le point auquel elle passe du vert au rouge. La LED2 peut s'allumer pendant l'opération de réglage lors des transitions (indication faisceau faible). Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 98: Contrôles

    ➢ Pour les contrôles réguliers, il est également recommandé d'utiliser la liste de contrôle appropriée, jointe en annexe. Leuze propose également un service compétent pour les contrôles réguliers. COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 99: Contrôle Quotidien Avec Le Barreau De Contrôle

    LED1 doit virer du "vert" au "rouge" et ne doit repasser au "vert" à aucun endroit pendant le contrôle. a = début du contrôle Fig. 10.3-1: Contrôle avec le barreau de contrôle, contrôle de toutes les zones partielles lorsqu'une fonction de suppression est activée Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 100: Nettoyage Des Vitres Avant

    Si le nettoyage n'apporte pas d'amélioration, il faut vérifier l'alignement et la portée. Il est recommandé de nettoyer les vitres avant en plexiglas avec un nettoyant doux. Les vitres présentent une bonne résistance aux acides et aux alcalis dilués, mais une résistance limitée aux solvants organiques. COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 101: Diagnostic Des Défauts

    (polarité inversée ?), (vérifier aussi la polarité et le câble de connexion), rem- placer évent. le récepteur 8 : 8 Remplacer le récepteur est constamment allumé défaut matériel F x(x) Défaut matériel interne Remplacer le récepteur/transceiver Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 102 E 39 Touche de démarrage pressée trop longt- Coincer ou éliminer le court-circuit au emps ou court-circuitée E 40 Court-circuit à 0 V du circuit de sécurité sur L3 Eliminer le court-circuit / L4 COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 103: Réarmement Automatique

    10 secondes. Au contraire, le récepteur passe à l'état de verrouillage sur défaut qui ne peut être quitté qu'en pressant la touche de démarrage/redémarrage ou en coupant et réappliquant la tension d'alimentation. Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 104: Conservation Du Paramétrage Lors Du Remplacement D'un Récepteur

    Lorsqu’on déplace le module d’affichage et de paramétrage, il est également inévitable de vérifier soigneusement toutes les fonctions relatives à la sécurité du dispositif de protection optique avant de procéder à la nouvelle mise en service. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut compromettre la fonction protectrice ! COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 105: Caractéristiques Techniques

    (B 630.000 version /R avec sortie relais, CC13 (5 A, 24 V, charge inductive) 1.480.000 version /R avec sortie relais, CA15 (3 A, 230 V, charge inductive) Table 12.1-2: Caractéristiques techniques relatives à la sécurité Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 106: Caractéristiques Système

    10 g, 16 ms selon CEI/EN 60068-2-29 Dimensions voir schémas et tableaux des cotes Poids voir tableau Les appareils ne sont pas conçus pour être utilisés en plein air sans mesures supplémentaires. Table 12.1-3: Caractéristiques système générales COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 107: Interface Locale Du Récepteur, Signaux D'état Et De Commande

    Entrée : contact ou transistor par rapport au +24 V Sortie : courant admissible : 20 mA maxi NPN : monté en 0 V, maxi 1 Ai Table 12.1-5: Interface machine du récepteur, signaux d'état et de commande Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 108: Interface Machine Du Récepteur, Sorties À Transistor Relatives À La Sécurité

    à transistor, il n'est donc pas nécessaire d'utiliser les suppresseurs de parasites (circuits RC, varistances ou diodes de roue libre) recommandés par les fabricants des contacteurs, vannes et autres. Ces dispositifs allongent le temps de retombée des orga- nes de commutation inductifs. COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 109: Interface Machine Du Récepteur, Sorties À Relais Relatives À La Sécurité

    0.5 A 3.0 A Longueur de ligne associée, A = 0,75 mm² 100 m 16 m (AWG 16) ; fusible : maxi 3,15 A T Table 12.1-7: Interface machine du récepteur, sorties à relais relatives à la sécurité Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 110 Pour les tensions continues, il ne faut pas utiliser de diode de roue libre qui allongent le temps de retombée des organes de commutation inductifs. Table 12.1-7: Interface machine du récepteur, sorties à relais relatives à la sécurité COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 111: Interface Machine Du Récepteur, As-I Safety At Work

    Temps de cycle d'après spécification 5 ms AS-i Temps de réponse OSSD voir tableaux chap. 12.2 35 mA Consommation Temps de réponse supplémentaire du 40 ms système AS-i Table 12.1-8: Interface machine du récepteur, AS-i Safety at Work Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 112: Dimensions, Poids, Temps De Réponse

    [ms] [ms] [ms] [ms] 900 1034 1050 1184 1200 1334 1350 1484 1500 1634 1650 1784 1800 1934 2100 2234 2400 2534 2700 2834 3000 3134 Table 12.2-1: Barrières immatérielles de sécurité, dimensions et temps de réponse COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 113 Caractéristiques techniques Fig. 12.2-1: Dimensions des barrière immatérielle de sécurité Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 114: Séries Compact Esclaves

    Tabelle 12.2.3: Séries COMPACT esclaves, dimensions et temps de réponse Attention: L’augmentation du facteur MultiScan H avec SafetyLab sur PC allonge le temps de réponse ! Il est alors impératif de recalculer et d’adapter la distance de sécurité conformément au chapitre 6.1.1. COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 115 Le temps de réponse total du dispositif de protection tAOPD est calculé en ajoutant le temps de réponse maître au temps de réponse esclave. a = récepteur esclave b = émetteur esclave Fig. 12.2-2: Dimensions des séries esclaves Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 116: Dimensions Des Équerres De Fixation

    Fig. 12.2-3: Equerre de fixation standard 12.2.4 Dimensions du support pivotant Cotes en mm a = trou oblong 13 x 6 b = marge de pivotement ± 8° Fig. 12.2-4: Option : support pivotant à amortisseur de vibrations COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 117: Annexe

    Câble d'interface machine /T2 avec connecteur droit, 25 m 426043 CB-8N-50000-12GW Câble d'interface machine /T2 avec connecteur droit, 50 m 429071 CB-M12-5000S-5GF Câble de raccordement /T4 émetteur, blindé avec con- necteur M12, 5 points, droit / extrémité ouverte Table 13.2-1: COMPACTplus-b Accessoires Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 118 Logiciel de paramétrage et de diagnostic SafetyLab avec câble PC inclus, RS232 - IR 520072 CB-PCO-3000 Câble PC, RS232 - adaptateur IR 346503 PS-C-CP-300 Vitre de protection 300 mm 346504 PS-C-CP-450 Vitre de protection 450 mm Table 13.2-1: COMPACTplus-b Accessoires COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 119: Listes De Contrôle

    • Est-ce que les objets fixes ou flottants, y compris les obstacles mécaniques, Oui Non ne peuvent être retirés qu'avec un outil ? • Est-ce que les surfaces des objets et des éventuels obstacles mécaniques Oui Non sont mats et ne dévient en aucun cas les faisceaux ? Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 120 • Est-ce que l'AOPD a été intégré dans la commande machine comme indiqué Oui Non sur les schémas de circuit ? • Est-ce que l'AOPD est efficace pendant l'intégralité du mouvement dange- Oui Non reux de la machine ? COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 121: Liste De Contrôle Pour La Sécurisation D'une Zone Dangereuse

    ? • Est-ce que l'état extérieur du dispositif de protection et des organes de Oui Non commande est impeccable ? Leuze electronic COMPACTplus-b...
  • Page 122 ? • Est-ce que le mouvement dangereux s'arrête en cas de coupure de Oui Non l'alimentation de l'AOPD et faut-il actionner la touche démarrage/redémar- rage après le rétablissement de la tension pour relancer la machine ? COMPACTplus-b Leuze electronic...
  • Page 123: Déclaration De Conformité

    Annexe 13.4 Déclaration de conformité Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 73277 Owen - Teck / Allemagne Les signataires déclarent que les composants de sécurité des séries COMPACTplus la version mise en circulation par nos soins satisfont aux exigences de base en matière de sécurité...

Table des Matières